USB CITROEN C3 AIRCROSS 2021 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2021Pages: 244, PDF Size: 6.31 MB
Page 210 of 244

208
CITROËN Connect Nav
TA pranešimas. Pasibaigus pranešimui 
tęsiamas prieš tai atkurtos medijos atkūrimas.
Pasirinkite  Announcements.
Įjungti / išjungti „Traffic announcement“. 
Kad patvirtintumėte, spustelėkite OK. 
DAB (Skaitmeninis garso 
transliavimas) radijas
Antžeminis skaitmeninis 
radijas
Skaitmeninio radijo signalo priėmimo 
kokybė yra geresnė.
Įvairūs „tankintuvai / komplektai“ leidžia 
išrikiuoti radijo stotis abėcėline tvarka.
Paspauskite „Radio Media“, kad būtų 
parodytas pagrindinis puslapis.
Pasirinkite garso šaltinį. 
Paspauskite „ Band“, kad pasirinktumėte dažnių 
juostą „DAB“.
FM-DAB sekimas
„DAB“ apima ne visą šalį.
Kai skaitmeninio radijo signalas yra 
prastas, funkcija „FM-DAB automatinis 
sekimas“ leidžia toliau klausytis tos pačios 
stoties, automatiškai perjungdama atitinkamą 
„FM“ analoginę stotį (jei tokia yra).
Paspauskite „Radio Media“, kad būtų 
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad 
pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite „Radio settings“. 
Pasirinkite „ General“.
Įjunkite / išjunkite „Station follow “. 
Paspauskite „OK“. 
Jei įjungta funkcija „FM-DAB automatinis 
sekimas“, gali praeiti kelios sekundės, kol 
sistema perjungs „FM“ analoginį radiją, o 
kartais gali pasikeisti garsumas.
Kai atkuriama skaitmeninio signalo kokybė, 
sistema automatiškai grįžta prie „DAB“.
Jei klausomos „DAB“ stoties nėra FM 
diapazone („ FM-DAB“ parinktis 
neveiksni) arba jei neįjungta funkcija 
„FM-DAB automatinis sekimas“, 
skaitmeniniam signalui nusilpus, garsas 
nutrūksta.
Medija
USB lizdas
Įkiškite USB atmintuką į USB lizdą arba tinkamu kabeliu (komplekte nėra) 
prijunkite USB įrenginį prie USB lizdo.
Kad apsaugotumėte sistemą, 
nenaudokite USB šakotuvo.
Sistema sukuria grojaraščius (laikinoje 
atmintyje); pirmojo prijungimo metu šis veiksmas 
gali užtrukti nuo kelių sekundžių iki kelių minučių.
Sumažinkite nemuzikinių failų ir aplankų skaičių, 
norėdami sutrumpinti laukimo laiką.
Grojaraščiai atnaujinami kaskart, kai išjungiamas 
uždegimas arba prijungiamas USB atmintukas. 
Sąrašai yra įsiminti: jei jie nepakeičiami, vėlesni 
įkėlimo laikai bus trumpesni.
Auxiliary lizdas (AUX)
(atsižvelgiant į modelį / įrangą)Garso kabeliu (nepateikiamas) į pagalbinį 
lizdą įjunkite nešiojamąjį prietaisą (MP3 
grotuvą ar pan.).
Šio šaltinio nėra, jeigu garso parametruose 
„Auxiliary input“ yra pažymėta.
Pirmiausia sureguliuokite nešiojamojo įrenginio 
garsumą (nustatykite aukštą lygį). Tada 
sureguliuokite garso sistemos garsumą.
Valdikliai valdomi naudojant nešiojamą įrenginį.
CD grotuvas
(priklausomai nuo modelio / priklausomai nuo 
įrangos)
Įdėkite CD į grotuvą.
Šaltinio pasirinkimas
Paspauskite „Radio Media“, kad būtų 
parodytas pagrindinis puslapis.
Pasirinkite „Source“. 
Pasirinkite šaltinį.
Bluetooth® garso 
transliavimas
Dėl srautinio duomenų siuntimo jūs galite 
klausytis muzikos iš savo išmaniojo telefono.
Bluetooth profilį būtina aktyvinti, pirmiausia 
sureguliuokite garsą savo nešiojamame 
įrenginyje (į aukštą lygmenį).
Tuomet sureguliuokite savo garso sistemos 
garso stiprumą.
Jeigu muzika nepradedama groti automatiškai, 
gali reikėti telefone pradėti atkūrimą.
Valdoma nešiojamojo prietaiso valdikliais arba 
sistemos jutikliniais mygtukais.
Transliavimo režimu prijungtas telefonas 
laikomas garso šaltiniu.  
Page 211 of 244

209
CITROËN Connect Nav
12CD grotuvas
(priklausomai nuo modelio / priklausomai nuo 
įrangos)
Įdėkite CD į grotuvą.
Šaltinio pasirinkimas
Paspauskite „Radio Media“, kad būtų 
parodytas pagrindinis puslapis.
Pasirinkite „Source“. 
Pasirinkite šaltinį.
Bluetooth® garso 
transliavimas
Dėl srautinio duomenų siuntimo jūs galite 
klausytis muzikos iš savo išmaniojo telefono.
Bluetooth profilį būtina aktyvinti, pirmiausia 
sureguliuokite garsą savo nešiojamame 
įrenginyje (į aukštą lygmenį).
Tuomet sureguliuokite savo garso sistemos 
garso stiprumą.
Jeigu muzika nepradedama groti automatiškai, 
gali reikėti telefone pradėti atkūrimą.
Valdoma nešiojamojo prietaiso valdikliais arba 
sistemos jutikliniais mygtukais.
Transliavimo režimu prijungtas telefonas 
laikomas garso šaltiniu.
„Apple®“ grotuvų 
prijungimas
Prijunkite grotuvą „Apple®“ prie USB 
lizdo naudodamiesi tam skirtu kabeliu 
(nekomplektuojamas).
Grojimas prasideda automatiškai.
Valdoma naudojant garso sistemą.
Galimos prijungtų nešiojamųjų įrenginių 
klasifikacijos (pagal atlikėjus / albumus / 
žanrus / grojaraščius / garso knygas / 
tinklalaides).
Pagal numatytuosius nustatymus naudojama 
klasifikacija pagal atlikėjus. Norėdami pakeisti 
naudojamą klasifikaciją, grįžkite į pirmą 
meniu lygį, tuomet pasirinkite pageidaujamą 
klasifikaciją (pavyzdžiui, pagal grojaraščius) ir 
patvirtinkite, jei norite eiti žemyn per meniu iki 
pageidaujamo įrašo.
Garso sistemos programinės įrangos versija gali 
būti nesuderinama su jūsų Apple
 ® grotuvo karta.
Informacija ir patarimai
Sistema palaiko USB masės kaupimo 
įrenginius, „BlackBerry®“ įrenginius ir 
Apple® grotuvus per USB jungtis. Adapterio 
kabelio komplekte nėra.
Įrenginys valdomas garso sistemos 
valdikliais.
Kiti išoriniai įtaisai, kurie nėra atpažįstami 
prijungiant, turi būti prijungiami prie papildomo 
lizdo naudojant „Jack“ kabelį (komplekte 
nėra) arba per Bluetooth srautinį duomenų 
siuntimą, priklausomai nuo suderinamumo.
Kad apsaugotumėte sistemą, 
nenaudokite USB šakotuvo.
Garso įranga galima atkurti tik garso failus, kurių 
plėtinys .wma, .aac, .flac, .ogg arba .mp3, o 
sparta bitais nuo 32 Kb/s iki 320 Kb/s.
Taip pat palaikomas VBR (kintamosios spartos 
bitais) režimas.
Jokio kito tipo failų (.mp4 ir t. t.) nuskaityti 
negalima.
„.wma“ failai turi būti standartinio 9 tipo wma.
Palaikomos 32, 44 ir 48 KHz diskretizavimo 
spartos.
Kad nekiltų skaitymo arba rodymo problemų, 
patariama failų pavadinimus sudaryti iš ne 
daugiau kaip 20 ženklų ir nenaudoti specialiųjų 
ženklų (pavyzdžiui, " " ? . ; ù),
Naudokite tik FAT32 („File Allocation Table“) 
formato USB atmintines.
Rekomenduojama naudoti nešiojamojo 
prietaiso originalų USB kabelį.
Kad galėtumėte atkurti CDR arba CDRW 
kompaktinėje plokštelėje įrašytus failus, 
įrašinėdami pagal galimybę pasirinkite formato 
standartą ISO 9660 (1 arba 2 lygmens) arba 
„Joliet“.
Įrašius diską kitu formatu jis gali būti atkuriamas 
netinkamai.  
Page 215 of 244

213
CITROËN Connect Nav
12Arba
„Sound“.
Arba
„Voice“.
Arba
„Ringtone “.
Paspauskite „OK“, kad įrašytumėte 
nustatymus.
Garso balansas / paskirstymas (arba 
erdvinis garsas su „Arkamys©“ sistema) 
garso kokybei reguliuoti naudoja garso 
apdorojimą pagal keleivių skaičių 
automobilyje.
Veikia tik tada, kai įrengti priekiniai ir galiniai 
garsiakalbiai.
Kiekvieno garso šaltinio nustatymai 
Ambience (6 erdvinio skambėjimo parinktys), Bass , Medium ir Treble skiriasi ir 
nustatomi atskirai.
Įjunkite arba išjunkite „ Loudness“.
„Position “ nustatymai (All passengers, Driver 
ir Front only) bendri visiems šaltiniams.
Įjunkite arba išjunkite „ Touch tones“, 
„Volume linked to speed “ ir „Auxiliary 
input “.
Automobilio garso sistema: „Arkamys 
Sound Stading©“ programa optimizuoja 
garso balansą ir paskirstymą automobilio 
salone.
Profilių konfigūravimas
Saugumo sumetimais ir kadangi tam 
reikia nepertraukiamo vairuotojo 
dėmesio, visos operacijos turi būti atliekamos 
automobiliui stovint .
Paspauskite Settings, kad būtų 
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad 
pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite „Setting of the profiles “. 
Pasirinkite „ Profile 1“, „Profile 2“, „Profile 3“ 
arba „Common profile “.
Paspauskite šį mygtuką ir virtualia klaviatūra įveskite profilio pavadinimą.Patvirtinkite spustelėdami „OK“. 
Paspauskite šį mygtuką ir pridėkite profilio nuotrauką.Prijunkite USB atmintuką, kuriame yra 
nuotrauka, prie USB lizdo.
Pasirinkite nuotrauką.
Paspauskite „OK“, jei norite, kad 
nuotrauka būtų perduota.
Dar kartą paspauskite „OK“, kad 
įrašytumėte nustatymus.
Nuotraukai skirta vieta yra kvadrato 
formos; sistema apkarpo originalią 
nuotrauką, jei ši yra kitokio formato.
Paspauskite šį mygtuką, kad iš naujo nustatytumėte pasirinktą profilį.
Pasirinkto profilio nustatymas iš naujo 
pagal numatytuosius nustatymus įjungia 
anglų kalbą.
Pasirinkite „ Profile“ (1, 2 arba 3), norėdami su 
juo susieti „ Audio settings “.
Pasirinkite „Audio settings“. 
Pasirinkite „ Ambience“.
Arba
„Position “.
Arba
„Sound “.
Arba
„Voice“.
Arba
„Ringtone “.
Paspauskite „OK“, kad įrašytumėte 
nustatymus.
Sistemos nustatymų 
keitimas
Paspauskite Settings, kad būtų 
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad 
pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite „Screen configuration “. 
Pasirinkite „ Animation“.  
Page 218 of 244

216
CITROËN Connect Nav
Priėmimo kokybė, įskaitant RDS režimą, gali 
suprastėti dėl aplinkos sąlygų (kalvų, statinių, 
tunelių, požeminių automobilių stovėjimo 
aikštelių ir t. t.).
Tai visiškai normalus reiškinys ir nerodo garso 
sistemos gedimo.
Priimamų stočių sąraše nerandu kai kurių 
radijo stočių.
Pasikeičia radijo stoties pavadinimas.
Stotis nebėra priimama arba pasikeitė jos 
pavadinimas sąraše.
Kai kurios radijo stotys siunčia kitą informaciją 
vietoj savo pavadinimo (pavyzdžiui, dainos 
pavadinimą).
Sistemoje šie duomenys laikomi stoties 
pavadinimu.
► Spauskite „Update list“ mygtuką, esantį „Radio stations“ antriniame meniu.
Media
Reikia labai ilgai laukti (maždaug 2–3 
minutes), kol pradedami atkurti USB 
atmintinėje įrašyti muzikos failai.
Kai kurie failai atminties kortelėje gali labai 
sulėtinti prieigą prie atminties kortelės 
nuskaitymo (katalogo laiko daugyba iš 10).
► Pašalinkite failus, pateikiamus su atminties kortele, ir apribokite poaplankių skaičių atminties 
kortelės failų struktūroje.
Kompaktinis diskas nuolat išstumiamas arba 
grotuvas jo negroja.Kompaktinė plokštelė įdėta apversta, 
neįmanoma jos perskaityti, joje nėra garso failų 
arba formatas neatpažįstamas garso sistemoje.
► Patikrinkite, ar į grotuvą diskas įdėtas tinkama puse.► Patikrinkite disko būklę: diskas negalės būti įskaitomas, jei jis yra per daug pažeistas.
Kompaktinis diskas yra tokio formato, kuris nėra 
suderinamas su grotuvu (.udf ir pan.).
► Jei tai yra įrašytas diskas, patikrinkite jo turinį: skaitykite patarimus skyrelyje „Garso įranga“.► Garso sistemos kompaktinių diskų grotuvas neskaito DVD formato diskų.
Kompaktinis diskas yra apsaugotas nuo 
piratavimo saugančia sistema, kurios 
neatpažįsta garso sistema.
► Jei diskas yra nepakankamos kokybės, kai kurių įrašytų kompaktinių diskų garso sistema 
negalės paleisti.
Įdėjus diską arba prijungus USB atmintinę 
reikia ilgai laukti.
Sistema skaito įvairius duomenis (aplanką, 
pavadinimą, atlikėją ir t. t.). Tai gali užtrukti nuo 
kelių sekundžių iki kelių minučių.
Tai visiškai normalu.
Kompaktinio disko garso kokybė prasta.
Naudojamas kompaktinis diskas yra subraižytas 
arba prastos kokybės.
► Į grotuvą dėkite geros kokybės kompaktinius diskus ir laikykite juos tinkamomis sąlygomis.
Garso nustatymai (žemi tonai, diskantas, 
atmosfera) yra netinkami.
► Nustatykite žemų tonų ir diskanto nustatymus į 0 padėtį nepasirinkdami atmosferos.
Tam tikri leidžiamų medijos failų informacijos 
ženklai nėra rodomi tinkamai.
Garso sistema negali apdoroti tam tikro tipo 
simbolių.
► Takelių ir aplankų pavadinimams naudokite standartinius ženklus.
Garso transliavimo režimu nepradedamas 
failų atkūrimas.
Prijungtas įrenginys grojimo neįjungia 
automatiškai.
► Grojimą paleiskite įrenginyje.Garso transliavimo režimu ekrane nerodomi 
kūrinių pavadinimai ir trukmė.
„Bluetooth“ profilis neleidžia perduoti šios 
informacijos.
Telephone
Negaliu prijungti „Bluetooth“ telefono.
Telefono „Bluetooth“ funkcija gali būti išjungta 
arba telefonas gali būti nematomas.
► Patikrinkite, ar telefono „Bluetooth“ ryšys yra 
įjungtas.► Telefono nustatymuose patikrinkite, ar jis nustatytas kaip matomas visiems.► Išjunkite, tada iš naujo suaktyvinkite telefono „Bluetooth“ funkciją.
„Bluetooth“ telefonas yra nesuderinamas su 
sistema.
► Prekės ženklo interneto svetainėje (paslaugose) galite patikrinti, ar jūsų telefonas 
yra suderinamas.
Per „Bluetooth“ režimą prijungto telefono garsas negirdimas.
Garsas priklauso tiek nuo sistemos, tiek nuo 
telefono.
► 
Padidinkite garso sistemos garsį (prireikus iki didžiausio) ir prireikus padidinkite telefono garsį.
Aplinkos triukšmas turi įtakos telefono 
skambučio kokybei.
► Sumažinkite aplinkos triukšmo lygį (uždarykite langus, sumažinkite ventiliatoriaus greitį, sulėtinkite ir t. t.).Kai kurie adresatai sąraše yra padauginami.
Adresatų sinchronizavimo parinktys: 
sinchronizuoti SIM kortelės adresatus, 
telefono kontaktus arba abu. Pasirinkus abi 
sinchronizacijas, kai kurie adresatai gali būti 
dubliuojami.
► Pasirinkite „Display SIM card contacts“ arba „Display telephone contacts“.
Adresatai neišvardijami abėcėlės tvarka.
Kai kuriuose telefonuose yra rodinių parinkčių. 
Atsižvelgiant į pasirinktus nustatymus, adresatus 
galima perduoti konkrečia tvarka.
► Keiskite telefono katalogo rodinio nustatymus.
Sistema negauna SMS.
SMS žinutės negali būti siunčiamos į sistemą 
„Bluetooth“ režimu.
Settings
Kai keičiamos aukštų tonų ir bosų nuostatos, 
aplinka atjungiama.  
Page 219 of 244

217
CITROËN Connect Nav
12Per „Bluetooth“ režimą prijungto telefono 
garsas negirdimas.
Garsas priklauso tiek nuo sistemos, tiek nuo 
telefono.
► Padidinkite garso sistemos garsį (prireikus iki didžiausio) ir prireikus padidinkite telefono garsį.
Aplinkos triukšmas turi įtakos telefono 
skambučio kokybei.
► Sumažinkite aplinkos triukšmo lygį (uždarykite langus, sumažinkite ventiliatoriaus greitį, sulėtinkite ir t. t.).Kai kurie adresatai sąraše yra padauginami.
Adresatų sinchronizavimo parinktys: 
sinchronizuoti SIM kortelės adresatus, 
telefono kontaktus arba abu. Pasirinkus abi 
sinchronizacijas, kai kurie adresatai gali būti 
dubliuojami.
► Pasirinkite „Display SIM card contacts“ arba „Display telephone contacts“.
Adresatai neišvardijami abėcėlės tvarka.
Kai kuriuose telefonuose yra rodinių parinkčių. 
Atsižvelgiant į pasirinktus nustatymus, adresatus 
galima perduoti konkrečia tvarka.
► Keiskite telefono katalogo rodinio nustatymus.
Sistema negauna SMS.
SMS žinutės negali būti siunčiamos į sistemą 
„Bluetooth“ režimu.
Settings
Kai keičiamos aukštų tonų ir bosų nuostatos, 
aplinka atjungiama.Keičiant aplinką, aukštų tonų ir bosų 
nustatymai atstatomi.
Pasirinkus aplinką, nustatomi aukšti tonai ir 
bosai, ir atvirkščiai.
► Keisdami aukštus ir žemus tonus arba aplinkos parametrus, susikursite norimą 
muzikinę aplinką.
Pakeitus balanso nustatymus, paskirstymas 
atjungiamas.
Pakeitus paskirstymo nustatymus, balanso 
nustatymai bus ištrinti.
Pasirinkus paskirstymo parametrą, nustatomi 
balanso nustatymai ir atvirkščiai.
► Keiskite balanso nustatymą arba garsų paskirstymo nustatymą, norėdami pasiekti 
pageidaujamos garso kokybės.
Skirtingų garso šaltinių garso kokybė 
skiriasi.
Kad būtų galima klausytis geriausios kokybės 
garso, garso nustatymus galima atskirai pritaikyti 
įvairiems garso šaltiniams, todėl pakeitus šaltinį 
gali būti girdimi skirtumai.
► Patikrinkite, ar garso nustatymai yra tinkami 
klausomiems šaltiniams. Rekomenduojame 
nustatyti garso funkciją (Bass:, Treble:, Balance) 
iki vidutinės padėties, muzikinės aplinkos 
nustatymas į „Neveiksnu“, nustatant garsumo 
korekciją į „Aktyvus“ USB režime ir „Neaktyvus“ 
radijo režime.
► Visais atvejais, pritaikius garso nustatymus, pirmiausia sureguliuokite nešiojamojo 
įrenginio garsumo lygį (iki aukšto lygio). Tada 
sureguliuokite garso sistemos garso lygį.Išjungus variklį sistema sustoja po kelių 
minučių naudojimo.
Kai variklis yra užgesintas, sistemos veikimo 
laikas priklauso nuo akumuliatoriaus įkrovos 
būsenos.
Esant normaliai būsenai, sistema automatiškai 
pradeda veikti ekonomišku režimu, kad būtų 
palaikoma atitinkama akumuliatoriaus įkrovos 
būsena.
► Įjunkite degimą, kad padidintumėte akumuliatoriaus įkrovą.
Negalima nustatyti datos ir laiko.
Laiką ir datą nustatyti galima tik tada, kai 
išjungtas sinchronizavimas su palydovais.
► Meniu „Settings“ (nustatymai) / „Options“ (parinktys) / „Time-Date setting“ (laiko ir 
datos nustatymas). Pasirinkite skirtuką „Time“ 
(laikas) ir išjunkite „GPS synchronisation“ (GPS 
sinchronizavimas) (UTC).  
Page 225 of 244

223
Abėcėlinė rodyklė
Telefonas   50, 175–177, 188–190, 210–212Telefonas Bluetooth su balso  atpažinimo funkcija   177Temperatūros reguliavimas   46Tikrinimai   134, 137–138TMC (eismo informacija)   201Tolimųjų šviesų žibintai   57, 150–151Trumposios žinutės   212Tvirtinimo kilpos   52
U
USB   172, 185–186, 208–209USB grotuvas   172, 185, 208USB jungtis   51, 172, 185, 208Užrakinimas   26, 28Užrakinimas iš vidaus   32Užtamsinimo užuolaidėlė   35–36Užuolaidėlės   52Užvedimas   156
V
Vaikai   74, 81–83, 85Vaikų apsauga   75–83, 85Vaikų kėdutės „i-Size“   85Vaikų sauga   86–87Vaikų saugumas   75–83, 85, 86Vaikų sėdynės   74, 77–81Vaikų sėdynės ISOFIX   82–83, 85Vaikų sėdynės (klasikinės)   80–81
Vairas (reguliavimas)   42Vairavimas   88Vairavimo patarimai   6, 88Vairo aukščio ir atstumo reguliavimas   42Valandos (reguliavimas)   18–19, 23, 191, 214Valandų koregavimas   18–19, 23, 191, 214Valymas (patarimai)   140–141Variklio alyva   15, 135Variklio alyvos lygio rodiklis   15Variklio alyvos lygio tikrinimas   15Variklio gaubtas   133–134Variklio gaubto atidarymas   133Variklio gaubto atrama   133–134Variklio skyrius   134Variklio užvedimas   89Variklių duomenys   162–163, 165Variklo išjungimas   89Važiavimo į įkalnę ir nuokalnę kontrolė   71–72Važiavimo šviesos   57Važiavimo trajektorijos  kontrolės sistemos   69Ventiliacija   44–45Ventiliacijos angos   44Vidaus apšvietimas   55–56Vidaus įranga   49–50, 52Vidinė oro cirkuliacija   45–46Vidinis galinio vaizdo veidrodis   43Vienspalvis ekranas   18–19Vilkimas   159
W
Wi-Fi tinklo ryšys   206