CITROEN C3 AIRCROSS 2021 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2021Pages: 244, PDF Size: 6.34 MB
Page 1 of 244

MANUAL COMPLETO
Page 2 of 244

Acesso ao Manual
APLICA\307\303O M\323VEL
Instale a aplica
Page 3 of 244

Bem-vindo
Obrigado por ter escolhido um Citro
Page 4 of 244

2
Sumário
■
Visão geral
■
Ecocondução
1Instrumentos do painel de bordo
Painéis de instrumentos 8
Luzes avisadoras e indicadoras 9
Indicadores 14
Conta-quilómetros 17
Configuração do equipamento
para todos os veículos sem ecrã
18
Ecrã monocromático C 18
Ecrã tátil 20
Computador de bordo 21
Regulação da data e hora 23
2Acesso
Telecomando 25
Acesso e arranque mãos-livres 26
Procedimentos de emergência 29
Portas 31
Mala 31
Fecho centralizado 32
Alarme 33
Teto de abrir panorâmico 35
Vidros elétricos 36
3Ergonomia e conforto
Bancos dianteiros 38
Bancos traseiros 40
Regulação do volante 43
Retrovisores 43
Ventilação 44
Aquecimento/ar condicionado manual 46
Ar condicionado automático 46
Desembaciar – Descongelar
do vidro dianteiro
48
Para-brisas com aquecimento 49
Desembaciamento – Descongelamento
do vidro traseiro
49
Acessórios dianteiros 50
Acessórios traseiros 53
Acessórios da mala 54
Luzes de teto 56
Iluminação ambiente do habitáculo 57
Iluminação da mala 57
4Iluminação e visibilidade
Comando de iluminação 58
Luzes indicadoras de mudança
de direção (pisca)
59
Acendimento automático das luzes 60
Luzes diurnas/Luzes de presença 60
Passagem automática das luzes de estrada 61
Regulação da altura das luzes 62
Comandos do limpa-vidros 63
Substituir uma escova do limpa-vidros 65
Limpa-vidros automático 66
5Segurança
Recomendações de segurança gerais 67
Luzes avisadoras de perigo 67
Buzina 68
Chamada de urgência ou assistência 68
Programa de estabilidade eletrónico (ESC) 70
Grip control 71
Controlo de assistência em descida 73
Cintos de segurança 74
Airbags 77
Cadeiras para crianças 79
Desativação do airbag do
passageiro dianteiro
81
Cadeiras para crianças ISOFIX 84
Cadeiras para crianças i-Size 87
Fecho de segurança para crianças 88
6Condução
Recomendações de condução 90
Ligar/desligar o motor com a chave 92
Arranque/paragem do motor com
Acesso e arranque mãos-livres
93
Travão de estacionamento 95
Caixa manual de 5 velocidades 96
Caixa manual de 6 velocidades 96
Caixa de velocidades automática (EAT6) 97
Indicador de mudança de velocidade 99
Ajuda ao arranque em inclinação 100
Stop & Start 100
Deteção de pressão insuficiente 102
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
104
Ecrã elevado 105
Memorização das velocidades 107
Reconhecimento dos painéis 107
Limitador de velocidade 111
Regulador de velocidade -
recomendações especiais
11 2
Regulador de velocidade 11 3
Active Safety Brake com Alerta de
Risco de Colisão e Ajuda à travagem de
emergência inteligente
11 5
Page 5 of 244

3
Sumário
bit.ly/helpPSA
Deteção de falta de concentração 11 8
Sistema de alerta de transposição involuntária
da faixa de rodagem
11 9
Vigilância do ângulo morto 120
Sensores de estacionamento 122
Top Rear Vision 123
Park Assist 125
7Informações práticas
Compatibilidade dos combustíveis 131
Reabastecimento 131
Prevenção contra combustível
errado (diesel)
132
Correntes para a neve 133
Engate de reboque com bola
de reboque de fácil desmontagem
133
Dispositivo de reboque 136
Modo de poupança de energia 137
Barras do tejadilho 137
Capô 138
Compartimento do motor 139
Verificação dos níveis 140
Verificações 142
AdBlue® (BlueHDi) 144
Conselhos de manutenção 146
8Em caso de avaria
Falta de combustível (gasóleo) 148
Kit de ferramentas 148
Kit de reparação provisória
de furos de pneus
149
Roda sobresselente 152
Substituir uma lâmpada 156
Substituir um fusível 159
Bateria de 12 V 162
Reboque 166
9Características técnicas
Características dos motores
e cargas rebocáveis 168
Motores a gasolina 169
Motores a gasóleo 171
Dimensões 171
Elementos de identificação 172
10Sistema de áudio Bluetooth®
Primeiros passos 174
Comandos no volante 175
Menus 176
Rádio 176
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 177
Multimédia 178
Telefone 181
Perguntas frequentes 184
11CITROËN Connect Radio
Primeiros passos 186
Comandos no volante 187
Menus 188
Aplicações 189
Rádio 190
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 191
Multimédia 192
Telefone 193
Configuração 197
Perguntas frequentes 198
12CITROËN Connect Nav
Primeiros passos 201
Comandos no volante 202
Menus 203
Comandos de voz 204
Navegação 207
Navegação conectada 209
Aplicações 2 11
Rádio 214
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 215
Multimédia 216
Telefone 218
Configuração 221
Perguntas frequentes 223
■
Índice alfabético
Acesso a vídeos adicionais
Page 6 of 244

4
Visão geral
Instrumentos e comandos
1Abertura do capô
2 Fusíveis do painel de bordo 3
Luz do tejadilho
Visualização de luzes avisadoras para cintos
de segurança e airbag dianteiro do passageiro
Comandos do teto de abrir panorâmico
Retrovisor interior
Botões de chamada de emergência e de
assistência
4 Ecrã monocromático com sistema de áudio
Ecrã tátil com CITROËN Connect Radio ou
CITROËN Connect Nav
5 Ventilação
Aquecimento
Ar condicionado manual
Ar condicionado automático
Desembaciamento/descongelamento do vidro
dianteiro
Desembaciamento/descongelamento do vidro
traseiro
6 Botão START/STOP
Comandos da caixa de velocidades
7 Travão de estacionamento
8 Tomada USB
Tomada de 12 V
9Buzina
10 Painel de instrumentos
Comandos no volante
1Comandos das luzes externas/luzes de
mudança de direção
2 Comandos do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo
3 Comandos de regulação do sistema de áudio
4 Comandos do regulador de velocidade/
limitador de velocidade
Barra de controlo lateral
Reinicialização da deteção de pressão baixa dos pneusDesativação do Stop & Start
Ativação do para-brisas aquecido
OFF Sistema de alerta de transposição
involuntária da faixa de rodagem
Page 7 of 244

5
Visão geral
Fecho elétrico de segurança para criançasDesativação da monitorização volumétrica, perímetro exterior e
anti-inclinação
Sensores de estacionamento
Ecrã elevado
Regulação manual da altura das luzes
Barra de controlo central
Luzes avisadoras de perigo
Trancar/destrancar a partir do interior
Controlo de tração
Ativação/desativação de Hill Assist
Descent
Page 8 of 244

6
Ecocondução
Ecocondução
A eco-condução é um conjunto de práticas
diárias que permitem ao condutor otimizar o
consumo de combustível e as emissões de CO
2.
Otimizar a utilização da caixa de
velocidades
Com uma caixa de velocidades manual, efetue
o arranque lentamente e engrene de imediato
a próxima mudança. Ao acelerar, engrene a
próxima mudança com antecedência.
Com uma caixa de velocidades automática,
privilegie o modo automático, sem pressionar
fortemente ou bruscamente o pedal do
acelerador.
O indicador de mudança de velocidade
convida-o a engrenar a mudança mais
conveniente: assim que a indicação é
apresentada no painel de instrumentos,
cumpra-a imediatamente.
Com uma caixa de velocidades automática,
este indicador é apresentado apenas no modo
manual.
Adoção de uma condução suave
Mantenha uma distância segura entre veículos,
trave com o motor em vez do pedal do travão e
pressione o pedal do acelerador gradualmente.
Estes comportamentos ajudam a poupar
combustível, a reduzir as emissões de CO
2 e a
diminuir o ruído de tráfego geral. Se o veículo tiver o comando “CRUISE”
montado no volante, utilize-o a uma velocidade
superior a 40 km/h quando o tráfego estiver a fluir sem problemas.
Controlar a utilização do equipamento
elétrico
Antes de efetuar o arranque, se o habitáculo
estiver muito quente, ventile-o baixando os
vidros e abrindo os ventiladores antes de utilizar
o ar condicionado.
A mais de 50 km/h, feche os vidros e deixe os
ventiladores abertos.
Procure utilizar equipamentos que permitam
limitar a temperatura dentro do habitáculo
(cortinas de ocultação do teto de abrir e vidros,
etc.).
A menos que tenha uma regulação automática,
desligue o ar condicionado assim que tiver
alcançado a temperatura pretendida.
Desligue as funções de desembaciamento
e descongelamento se não forem geridas
automaticamente.
Desligue todos os comandos de aquecimento do
banco assim que possível.
Desligue os faróis e as luzes de nevoeiro se as
condições de visibilidade não justificarem a sua
utilização.
Evite ligar o motor antes de efetuar o arranque,
sobretudo no inverno. O veículo aquece mais
rapidamente enquanto estiver em movimento.
Como passageiro, evite ligar os dispositivos
multimédia (filmes, música, jogos de vídeo, etc.)
para ajudar a reduzir o consumo de energia
elétrica e também de combustível.
Desligue todos os dispositivos portáteis antes de
sair do veículo.Limitar as causas de consumo excessivo
Distribua o peso por todo o veículo. Coloque a
bagagem mais pesada na mala, o mais perto
possível dos bancos traseiros.
Limite a carga do veículo e minimize a
resistência aerodinâmica (barras de tejadilho,
porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque, etc.).
Preferivelmente, use o espaço no tejadilho.
Retire as barras de tejadilho e a grade porta-
bagagens após utilização.
No fim do inverno, retire os pneus de neve e
volte a montar os pneus de verão.
Respeitar as instruções de manutenção
Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos
pneus, consultando a etiqueta situada na porta
do lado do condutor.
Efetue esta verificação, especialmente:
– antes de um longo trajeto.– a cada mudança de estação.– após um período de paragem prolongado.Não se esqueça da roda sobressalente e, se
aplicável, os pneus do reboque ou da caravana.
Efetue regularmente a manutenção do
veículo (óleo, filtro de óleo, filtro de ar, filtro
do habitáculo, etc.) e siga o calendário das
Page 9 of 244

7
Ecocondução
operações indicadas no plano de manutenção
do fabricante.
Num veículo equipado com um motor a gasóleo
BlueHDi, se o sistema SCR estiver avariado,
o veículo torna-se poluente. Dirija-se a um
concessionário CITROËN ou a uma oficina
autorizada assim que possível para repor as
emissões de óxido de azoto do veículo em
conformidade com os regulamentos.
No momento de enchimento do depósito de
combustível, não insista para além do 3.º
disparo da pistola, para evitar o derrame.
O consumo de combustível do seu novo veículo
só irá estabilizar após uma média consistente
após os primeiros 3000 quilómetros.
Page 10 of 244

8
Instrumentos do painel de bordo
painel de instrumentos de
texto LCD
Botões
1. Velocímetro (km/h).
2. Indicador do nível de combustível.
3. Visor.
4. Indicador de temperatura do líquido de
refrigeração do motor.
5. Conta-rotações (x 1000 rpm).
Botões de comando
A.Reposição a zeros do indicador de
manutenção.
Lembrete da informação de reparação ou
da gama restante com o sistema SCR e
AdBlue
®.
Consoante a versão: permite-lhe recuar um
nível ou cancelar a operação atual.
B. Reóstato de iluminação geral.
Consoante a versão: permite deslocar-se
num menu ou numa lista ou alterar um valor.
C. Reposição do conta-quilómetros diário.
Consoante a versão: entre no menu de
configuração (premir continuamente),
confirme uma escolha (premir brevemente).
Ecrã
1.Temperatura exterior
2. Definições do regulador de velocidade ou do
limitador de velocidade
Utilização da velocidade sugerida pelo
Reconhecimento dos painéis 3.
Velocímetro digital (km/h)
4. Indicador de mudança de velocidade e/ou
de posição do seletor, mudanças e modos
Desportivo e Neve com uma caixa de
velocidades automática
5. Computador de bordo e contador de tempo
Stop & Start.
6. Visor: conta-quilómetros diário (km),
indicador de manutenção ou autonomia
associado ao AdBlue
® e ao sistema SCR
(km), conta-quilómetros total, mensagens de
alerta ou estado de funcionamento
Se o veículo não estiver equipado com um
sistema de áudio ou ecrã tátil, este visor permite
configurar alguns equipamentos.
Para obter mais informações sobre a
Configuração de equipamento em
veículos sem um ecrã, consulte a secção
correspondente.
Painel de instrumentos
matriz
Botões
1. Velocímetro (km/h).
2. Indicador do nível de combustível.
3. Visor.
4. Indicador de temperatura do líquido de
refrigeração do motor.
5. Conta-rotações (x 1000 rpm).