language CITROEN C3 AIRCROSS 2021 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2021Pages: 244, PDF Size: 6.31 MB
Page 22 of 244

20
Prietaisų rodikliai
automatinį oro kondicionavimą žr.
atitinkamuose skyriuose.
Telefonas.Žr. skyrių „Garso ir telematikos įranga“.Programos.
Suteikia galimybę rodyti pasiekiamas
prijungtas paslaugas.
Žr. skyrių „Garso ir telematikos įranga“.
Automobilis arba vairavimas
(priklausomai nuo įrangos) .
Leidžia įjungti, išjungti ir keisti tam tikrų funkcijų
nustatymus.
Šiame meniu pasiekiamos funkcijos yra
išdėstytos dviejuose skirtukuose: „ Vehicle
settings“ ir „Driving function “.
Garsumo reguliavimas / nutildymas.Žr. skyrių „Garso ir telematikos įranga“.
Be to, galite trimis pirštais paspausti
jutiklinį ekraną, kad būtų rodoma meniu
karuselė.
Viršutinė juosta
Tam tikra informacija pastoviai rodoma
viršutinėje jutiklinio ekrano juostoje:
– Oro kondicionavimo informacijos atkūrimas ir prieiga prie supaprastinto meniu (tik
temperatūros ir oro srauto reguliavimas).
– Priminimas arba informacija iš RadioMedia ir Telephone meniu ir navigacijos
nuorodos (priklausomai nuo įrangos).
– Pranešimų sritis (SMS ir el. paštas) (priklausomai nuo įrangos).
„Comfort“– „Rear wipe in reverse gear“.„Driving assistance“– Auto. emergency braking,– Fatigue Detection System,– Speed recommendation.Norėdami daugiau informacijos apie kitą įrangą,
žr. atitinkamus skyrius.
Rodinio konfigūracija
Šiame meniu galite pakeisti ekrano kalbą
pasirinkdami kitą iš pateikto sąrašo.
Šis meniu suteikia prieigą prie toliau nurodytų
nustatymų:
– „Choice of units“.– „Date and time adjustment“.– „Display personalisation“.– „Choice of language“.
Sutelkto dėmesio reikalaujančius
veiksmus vairuotojas dėl saugumo turi
atlikti tik tada, kai automobilis stovi.
Jutiklinis ekranas
Jutiklinis ekranas suteikia prieigą prie:– šildymo / oro kondicionavimo valdiklių;– meniu, skirto automobilio funkcijų ir sistemų nustatymams keisti;– garso sistemos ir telefono valdiklių bei susijusios informacijos rodinio;
Atsižvelgiant į įrangą, ji leidžia:
– rodyti įspėjamuosius pranešimus ir vaizdinę automobilio pastatymo jutiklių informaciją;– nuolat rodyti laiką ir aplinkos temperatūrą (esant ledo rizikai, pasirodo įspėjamoji lemputė);– pasiekti interneto paslaugas ir naršymo sistemų valdiklius bei rodyti susijusią informaciją.
Kaip saugumo priemonę vairuotojas
turi atlikti tik tas operacijas, į kurias
reikia atkreipti ypatingą dėmesį, kai
automobilis stovi.
Kai kurios funkcijos vairuojant yra
nepasiekiamos.
Rekomendacijos
Šis ekranas yra talpinio tipo.
Naudoti galima esant bet kokiai temperatūrai.
Nelieskite jutiklio ekrano su smailiais daiktais.
Nelieskite jutiklinio ekrano su drėgnomis
rankomis.
Jutiklinį ekraną valykite su švelnia ir švaria
šluoste.
Principai
Kiekvienoje jutiklinio ekrano pusėje esančiais
mygtukais galite valdyti meniu, o ekrane
atsirandančius mygtukus galite paspausti
jutikliniame ekrane.
Kai kurios funkcijos rodomos 1 ar 2 puslapiuose.
Norėdami išjungti arba įjungti funkciją,
paspauskite OFF (Išjungti) arba ON (Įjungti).
Norėdami pakeisti nustatymą (apšvietimo trukmę
ar pan.) arba pasiekti papildomą informaciją,
nuspauskite funkcijos simbolį.
Jei per trumpą laiką antriniame puslapyje
neatliekamas joks veiksmas,
automatiškai rodomas pirminis puslapis.
Naudokite šį mygtuką, norėdami patvirtinti.Naudokite šį mygtuką, kad grįžtumėte į ankstesnį puslapį.
Meniu
Radijas ir medija.Žr. skyrių „Garso ir telematikos įranga“.Mirror Screen Arba prijungta navigacija
(priklausomai nuo įrangos) .
Žr. skyrių „Garso ir telematikos įranga“.
Oro kondicionierius.Galima reguliuoti įvairius temperatūros,
oro srauto ir pan. nustatymus.
Daugiau informacijos apie šildymą,
neautomatinį oro kondicionavimą ir
Page 172 of 244

170
Garso sistema „Bluetooth®“
MeniuPriklausomai nuo versijos.„Multimedia“: Media parameters, Radio
parameters.
Telephone (telefonas): Call, Directory
management, Telephone management,
Hang up.
Trip computer.
Maintenance (priežiūra): diagnostika,
Warning log, ... .
„Connections“: tvarkomi ryšiai, prietaisų
paieška.
„Personalisation-configuration “: Define
the vehicle parameters, Choice of
language, Display configuration, Choice of units,
Date and time adjustment.
Spustelėkite mygtuką MENU (meniu).
Pereinama iš vieno meniu į kitą.
Įjungiamas meniu.
Radijas
Stoties pasirinkimas
Kiek reikia kartų spustelėkite mygtuką SOURCE (šaltinis) ir pasirinkite radiją.Šiuo mygtuku pasirinkite dažnių diapazoną (FM / AM / DAB).
Paspauskite vieną iš mygtukų, kad radijo
stotys būtų ieškomos automatiškai.
Norėdami rankomis ieškoti radijo dažnių
didėjimo arba mažėjimo kryptimi,
spustelėkite vieną šių mygtukų.
Norėdami pamatyti vietoje priimamų stočių sąrašą, spustelėkite šį mygtuką.
Norėdami sąrašą atnaujinti, ilgiau nei dvi
sekundes palaikykite nuspaudę mygtuką.
Naujinant garsas išjungiamas.
RDS
Priėmimo kokybė, įskaitant RDS režimą,
gali suprastėti dėl išorės aplinkos sąlygų
(kalvų, statinių, tunelių, požeminių automobilių
stovėjimo aikštelių ir t. t.). Šis radijo bangų
perdavimo reiškinys normalus ir nereiškia
garso įrangos gedimo.
Jeigu RDS neveikia, ekrane rodomas
perbrauktas RDS ženklas.
Jeigu RDS funkcija įjungta, automatiškai
perjungiant pakaitinius dažnius galima
klausytis tos pačios radijo stoties. Vis dėlto
tam tikromis sąlygomis RDS stoties aprėptis
negali būti užtikrinama visoje šalyje, nes
radijo stotys neaprėpia 100 % teritorijos. Tai
paaiškina nutrūkusį stoties priėmimą kelionės
metu.
Trumpa procedūra
Norėdami tiesiogiai įjungti arba išjungti RDS,
režimu Radio (radijas) spustelėkite mygtuką OK
(gerai).
Ilga procedūra
Spustelėkite mygtuką MENU (meniu).
Pasirinkite Audio functions (garso
funkcijos).
Spustelėkite OK.
Pasirinkite funkciją FM waveband
preferences .
Spustelėkite OK.
Pasirinkite Frequency tracking (RDS)
(dažnio sekimas).
Spustelėkite mygtuką OK (gerai), ekrane
rodoma RDS.
TA pranešimų atkūrimas
Naudojant TA (eismo pranešimų) funkciją
pirmenybė teikiama TA įspėjamiesiems
pranešimams. Kad funkcija veiktų, reikalingas
geras radijo stoties, siunčiančios šio tipo
pranešimus, priėmimas. Perduodant eismo
ataskaitą dabartinis garso šaltinis (radijas,
kompaktinė plokštelė) automatiškai
nutraukiami, kad būtų galima atkurti TA
pranešimą. Pranešimui pasibaigus toliau
atkuriamas ankstesnis muzikos įrašas.
Klausydamiesi TA pranešimų garsį didinkite atsargiai. Grįžus prie pradinio
garso šaltinio gali būti nustatomas per stiprus
garsis.
Norėdami įjungti arba išjungti eismo pranešimus, spustelėkite mygtuką TA.
INFORMACINIŲ pranešimų
gavimas
Funkcija INFO (Informacija) suteikia
pirmenybę gauti TA įspėjamuosius
pranešimus. Kad ši funkcija būtų aktyvi, jai
reikalingas geras radijo stoties, kuri
transliuoja tokio tipo pranešimus, signalo
priėmimas. Kai perduodamas pranešimas,
esamas garso šaltinis (radijo, CD, USB ir kt.)
pertraukiamas automatiškai, kad būtų gautas
INFORMACINIS pranešimas. Įprastai
leidžiant mediją, prieš tai leistas turinys
tęsiamas pranešimo pabaigoje.
Norėdami pamatyti kategorijų sąrašą,
ekrane ilgai palaikykite nuspaudę šį
mygtuką.
Pasirenkamos arba atšaukiamos
pasirinktos kategorijos.
Įjungiamas arba išjungiamas atitinkamų pranešimų priėmimas.
Page 193 of 244

191
CITROËN Connect Radio
11Grįžtant prie gamyklinių parametrų
automatiškai nustatoma anglų kalba
(priklausomai nuo versijos).
Spauskite skirtuką „ System info“, kad
matytumėte sistemoje įdiegtų skirtingų modulių
versijas.
Spauskite skirtuką „ Privatumas“,
arba
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, spauskite Settings.Spauskite „Privatumas “, jei norite įjungti
arba išjungti privatumo duomenų režimą.
Įjunkite arba išjunkite:
– „Nėra bendro naudojimo (duomenų,
automobilio padėties) “.
– „Dalintis tik duomenimis “– „Dalintis duomenimis ir automobilio
padėtimi“
Kad patvirtintumėte, spauskite rodyklę atgal.Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Settings.Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spauskite „Konfigūravimas“.Spauskite „Screen configuration “.
Spauskite „Brightness“.
Norėdami reguliuoti ekrano ir (arba) prietaisų skydelio ryškumą, perkelkite
žymeklį (priklausomai nuo versijos).
Kad patvirtintumėte, spauskite rodyklę atgal.
Spauskite „Animation“.
Įjunkite arba išjunkite: „Automatic
scrolling “.
Pasirinkite „Animated transitions“.
Kad patvirtintumėte, spauskite rodyklę atgal.
Pasirinkite kalbą
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, spauskite Settings.Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spauskite „Konfigūravimas“.Norėdami keisti kalbą, pasirinkite „Language“.Kad patvirtintumėte, spauskite rodyklę atgal.
Laiko nustatymas
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, spauskite Settings.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spauskite „Konfigūravimas“.Spauskite „Date and time“.
Pasirinkite „ Time“.
Norėdami nustatyti laiką, spauskite šį mygtuką.Kad įrašytumėte laiką, spauskite OK.
Spauskite šį mygtuką laiko juostai
nustatyti.
Pasirinkite, kokiu formatu bus rodomas
laikas (12 h / 24 h).
Įjungti arba išjungti vasaros laiką (+1
valanda).
Įjunkite arba išjunkite GPS
sinchronizavimą (UTC).
Kad įrašytumėte nustatymus, spauskite rodyklę atgal.
Sistema neturi automatinio žiemos ir
vasaros laiko valdymo (priklausomai nuo
pardavimo šalies).
Datos nustatymas
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, spauskite Settings.Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spauskite „Konfigūravimas“.Spauskite „Date and time“.
Pasirinkite „ Date“.
Norėdami nustatyti datą, spauskite šį mygtuką.Kad įrašytumėte datą, spauskite rodyklę atgal.Pasirinkite datos rodymo formatą.
Norėdami patvirtinti dar kartą spauskite rodyklę atgal.
Page 216 of 244

214
CITROËN Connect Nav
Įjunkite arba išjunkite: „Automatic
scrolling “.
Pasirinkite „ Brightness“.
Norėdami reguliuoti ekrano ir (arba) prietaisų skydelio ryškumą, pastumkite
slankiklį.
Paspauskite Settings, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite „System settings“.
Pasirinkite „ Units“, norėdami keisti atstumo,
degalų sąnaudų ir temperatūros vienetus.
Norėdami atstatyti pradinius nustatymus,
pasirinkite „ Factory settings“.
Grąžinant gamyklinius nustatymus
automatiškai nustatoma anglų kalba.
Pasirinkite „ System info“, kad matytumėte
sistemoje įdiegtų skirtingų modulių versijas.
Pasirinkite kalbą
Paspauskite Settings, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pereitumėte į antrinį puslapį
Norėdami keisti kalbą, pasirinkite „Languages“.
Datos nustatymas
Paspauskite Settings, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite „Setting the time-date“.
Pasirinkite „ Date“.
Paspauskite šį mygtuką ir nustatykite datą.Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Pasirinkite datos rodymo formatą.
Laiką ir datą reguliuoti galima tik tada, kai
išjungtas GPS sinchronizavimas.
Žiemos ir vasaros laikai nustatomi pakeičiant
laiko juostą.
Laiko nustatymas
Paspauskite Settings, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite „Setting the time-date“.
Pasirinkite „ Time“.
Paspauskite šį mygtuką ir virtualia klaviatūra nustatykite laiką.Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Paspauskite šį mygtuką ir nustatykite
laiko juostą.
Pasirinkite, kokiu formatu bus rodomas laikas (12 h / 24 h).Įjunkite arba išjunkite GPS sinchronizavimą (UTC).Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Sistema žiemos ir vasaros laikų
(naudojamų kai kuriose šalyse)
automatiškai neperjungia.
Spalvų schemos
Saugumo sumetimais spalvų schemą
galima pakeisti, tik kai automobilis
stovi.
Paspauskite Settings, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Pasirinkite „Color schemes“.
Sąraše pasirinkite spalvų schemą, tada
paspauskite „ OK“, kad patvirtintumėte.
Kiekvieną kartą, kai pakeičiama spalvų
schema, sistema paleidžiama iš naujo,
todėl kurį laiką ekranas būna juodas.
Dažnai kylantys klausimai
Toliau pateikiamoje informacijoje sujungti atsakymai į dažniausiai pasitaikančius klausimus
apie jūsų sistemą.
Navigation
Negaliu įvesti navigacijos adreso.
Adresas nepripažįstamas.
► Naudokite intuityvųjį metodą, spausdami „Search…“ mygtuką, esantį „Navigation“
puslapio apačioje.
Maršrutas apskaičiuotas nesėkmingai.
Maršruto nustatymai gali prieštarauti dabartinei
vietai (pvz., jei neįtraukti mokami keliai, tačiau
transporto priemonė yra mokamame kelyje).
► Patikrinkite maršruto nustatymus meniu „Navigation“.
Negaunu įspėjimų apie pavojaus zoną.
Jūs nesate užsisakę internetinių paslaugų.
► Jei ši parinktis užsakyta:- gali praeiti kelios dienos, iki paslauga bus
įjungta,
- gali būti, jog paslauga nėra pasirinkta iš
sistemos meniu,
- internetinės paslaugos neaktyvios („TOMTOM
TRAFFIC“ nerodo žemėlapyje).
POI nepasirodo.
POI nebuvo pasirinktos.
► Nustatykite mastelio lygį iki 200 m (600 pėdų) arba POI sąraše pasirinkite POI.
Neveikia „Pavojaus zonos“ garsinio įspėjimo
funkcija.