headlamp CITROEN C3 AIRCROSS 2021 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2021Pages: 244, PDF Size: 6.3 MB
Page 20 of 244

18
Instrumente de bord
Meniul „Multimedia”
Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite
activarea sau dezactivarea funcțiilor radio
(RDS, DAB / FM auto tracking, RadioText (TXT) display) sau setarea modului de redare media
(Normal, Random, Random all, Repeat).
Pentru mai multe informații despre aplicația
„Multimedia”, consultați secțiunea „Echipament
audio și telematică”.
Meniul „Telephone”
Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite
efectuarea apelurilor telefonice și consultarea
diferitelor agende telefonice.
Pentru mai multe informații despre aplicația
„Telephone”, consultați secțiunea „Echipament
audio și telematică”.
Meniul „Trip computer”
Acest meniu permite consultarea informațiilor
referitoare la starea vehiculului.
Warning log
Afișarea pe scurt a mesajelor de avertizare
privind funcțiile vehiculului.
Butoane de comandă
Cu o apăsare lungă a acestei comenzi accesați meniul de configurare, cu o
apăsare scurtă confirmați.
Cu o apăsare scurtă a acestor butoane puteți parcurge un meniu
sau o listă, puteți schimba o valoare.
Cu o apăsare a acestei comenzi puteți reveni la nivelul anterior sau puteți anula
operația actuală.
Meniuri pe afișaj
– LIGHTING :• GUIDE LAMPS (Lumini de însoțire),• DIR HEADLAMPS (Proiectoare direcționale).– DRIVE ASSIST : • COLLISION ALT (Frânare automată de urgență),• VIGILANCE ALT (Sistem de detectare a oboselii),• ADVISED SPEED (Recunoaștere limită de viteză).– COMFORT : • REAR WIPE REV (Pornire automată ștergător în marșarier).
Pentru mai multe informații despre una
dintre aceste funcții, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Ecran monocrom C
Afișare pe ecran
Se afișează următoarele informații:– ora,– data,– temperatura exterioară (se aprinde intermitent dacă există risc de formare a poleiului),– informații vizuale de la senzorii de asistare la parcare,– sursa audio ascultată,– informațiile despre telefon sau kitul mâini-libere,– mesajele de avertizare,– meniurile de reglaje pentru ecran și echipamentele vehiculului.
Comenzi
Pe panoul de comenzi al sistemului audio,
utilizați următoarele butoane:
MENIU Accesare meniu principal
5 sau
6 Derulare prin articolele de pe meniu
7 sau
8 Schimbarea valorii unei setări
OK Validare
Înapoi Abandonarea operațiunii curente
Meniul general
► Apăsați comanda MENIU, pentru a accesa
meniul principal :
• „Multimedia”,• „Telefon”,• „Trip computer”,• „Conexiuni”,• „Personalizare-configurare”.► Apăsați pe comanda „7” sau „8” pentru a
selecta meniul dorit, apoi validați apăsând pe
comanda OK .
Page 21 of 244

19
Instrumente de bord
1Meniul „Multimedia”
Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite
activarea sau dezactivarea funcțiilor radio
(RDS, DAB / FM auto tracking, RadioText (TXT) display) sau setarea modului de redare media
(Normal, Random, Random all, Repeat).
Pentru mai multe informații despre aplicația
„Multimedia”, consultați secțiunea „Echipament
audio și telematică”.
Meniul „Telephone”
Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite
efectuarea apelurilor telefonice și consultarea
diferitelor agende telefonice.
Pentru mai multe informații despre aplicația
„Telephone”, consultați secțiunea „Echipament
audio și telematică”.
Meniul „Trip computer”
Acest meniu permite consultarea informațiilor
referitoare la starea vehiculului.
Warning log
Afișarea pe scurt a mesajelor de avertizare
privind funcțiile vehiculului.
Meniul „Connections”
Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite
asocierea cu un dispozitiv Bluetooth (telefon,
player media) și stabilirea modului de conectare
(kit mâini-libere, redare fișiere audio).
Pentru mai multe informații despre aplicația
„Connections”, consultați secțiunea „Echipament
audio și telematică”.
Meniul „Personalisation-
configuration”
Acest meniu permite accesul la funcțiile
următoare:
– „Define the vehicle parameters”.– „Display configuration”.
Definirea parametrilor vehiculului
Prin acest meniu se pot activa/dezactiva
echipamentele de mai jos, în funcție de versiune
și/sau de țara de vânzare:
"Lighting"
– "Directional headlamps",– "Follow-me-home headlamps",– "Welcome lighting"."Comfort"– "Rear wipe in reverse gear"."Driving assistance"– Auto. emergency braking,
– Fatigue Detection System,– Speed recommendation.Pentru mai multe informații despre
diferitele echipamente, consultați secțiunile
corespunzătoare.
Configurarea afișajului
Acest meniu permite alegerea limbii de afișare a
mesajelor de pe ecran dintr-o listă prestabilită.
Acest meniu permite accesul la setările
următoare:
– „Choice of units”.– „Date and time adjustment”.– „Display personalisation”.– „Choice of language”.
Este imperativ ca, din motive de
siguranță, conducătorul să realizeze
operațiile care necesită o atenție susținută cu
vehiculul oprit.
Ecranul tactil
Acest sistem oferă acces la:– comenzile sistemului de încălzire/aer condiționat,– meniurile de reglare a setărilor funcțiilor și echipamentelor vehiculului,– comenzile sistemului audio și ale telefonului și la afișarea informațiilor conexe,
și, în funcție de echipare, permite:
– afișarea mesajelor de avertizare și a asistenței grafice la parcare,
Page 64 of 244

62
Iluminat și vizibilitate
Automat.
Consultaţi secțiunea corespunzătoare.
Spălare parbriz
► Trageți spre dvs. maneta de comandă a ștergătoarelor.
Este acționat spălătorul și apoi ștergătoarele
funcționează pentru o durată determinată.
Înălțimea jeturilor spălătorului de parbriz
se poate regla. Pentru a modifica reglajul
din fabrică, introduceți un ac în fiecare dintre
jeturi, apoi direcționați-le.
Pentru a nu deteriora lamelele
ştergătoarelor, nu acţionaţi ştergerea
geamurilor dacă rezervorul de lichid de
spălare geamuri este gol.
Nu acționați ştergerea geamurilor dacă există
riscul ca lichidul să îngheţe pe parbriz şi să
deranjeze astfel vizibilitatea. În perioada
iernii, utilizați produse adecvate pentru
„temperaturi foarte scăzute”.
Nu completați niciodată cu apă.
Ștergător de lunetă
► Rotiți inelul pentru a plasa simbolul dorit în dreptul reperului.Oprit
Cu iluminat static de intersecție
Pornire/oprire
Acest sistem se activează:– la activarea luminilor semnalizatoare de direcție de pe partea corespunzătoare.
sau
– de la un anumit unghi de rotire a volanului.Acesta devine inactiv:– sub un anumit unghi de rotire a volanului.– la o viteză mai mare de 40 km/h.– la cuplarea mersului înapoi.
Programare
Punerea în funcțiune sau oprirea funcției se face
din meniul de configurare a vehiculului.
Această funcție este activată în mod implicit.
Fără sistem audio
► În meniul „LIGHTING” de pe afișajul
panoului de control, activați/dezactivați „ DIR
HEADLAMPS” (lumini de direcție).
Cu sistem audio
► În meniul „Personalizare-
configurare”, activați/dezactivați
„Proiectoare direcționale”.
Prin intermediul ecranului tactil
► În meniul Conducere / Vehicul,
selectați fila „Setări vehicul”, apoi
„Iluminat ” și activați/dezactivați „Proiectoare
direcționale”.
Comandă ștergătoare
geamuri
În condiții de iarnă, îndepărtați zăpada,
gheața sau chiciura prezente pe parbriz,
în jurul brațelor și lamelelor ștergătoarelor și
de pe garnitura parbrizului, înainte de a pune
în funcțiune ștergătoarele.
Nu acționați ștergătoarele pe un parbriz
uscat. Pe timp extrem de rece sau
extrem de cald, înainte de a pune în funcțiune
ștergătoarele, verificați ca lamelele
ștergătoarelor să nu fie lipite de parbriz.
Fără ștergere AUTOMATĂ
Cu ștergere AUTOMATĂ
Ștergătoare de parbriz
► Pentru a selecta cadența de ștergere: ridicați sau coborâți maneta până în poziția dorită.Ștergere rapidă (precipitații puternice)
Ștergere normală (ploaie moderată)
Ștergere intermitentă (proporțională cu viteza vehiculului)Oprit
Ștergere pas cu pas (apăsați în jos și
eliberați).
sau