stop start CITROEN C3 AIRCROSS 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2021Pages: 244, PDF Size: 6.34 MB
Page 139 of 244

137
Informacje praktyczne
7
Mocowania relingów dachowych mają
kołek, który należy zamocować w otworach
poszczególnych punktów mocowania.
Wersja z relingami
podłużnymi
Należy przymocować relingi poprzeczne do
podłużnych, przestrzegając punktów mocowania
pod relingami podłużnymi.
Dach otwierany
Sprawdzić, czy ładunek nie wystaje
poniżej relingów dachowych, a tym samym
nie uniemożliwia ruchu otwieranego dachu.
Zalecenia► Równomiernie rozłożyć obciążenie, aby nie przeciążyć jednej ze stron.► Najcięższe elementy ładunku umieścić jak najbliżej dachu.► Dobrze przymocować ładunek i właściwie go oznakować, jeśli wystaje poza pojazd.► Samochód należy prowadzić płynnie z uwagi na zwiększoną wrażliwość na boczne
podmuchy wiatru (stabilność pojazdu może
ulec pogorszeniu).
► Relingi dachowe należy zdjąć natychmiast po zakończeniu podróży.
Maksymalne obciążenie rozłożone
równomiernie na relingach przy
wysokości ładunku nieprzekraczającej 40 cm:
– wersja bez relingów podłużnych: 50 kg,
– wersja z relingami podłużnymi: 45 kg.
Ponieważ ta wartość może ulegać zmianie,
należy sprawdzić maksymalne obciążenie
podane w instrukcji dołączonej do relingów.
Jeżeli wysokość bagażu przekracza 40 cm,
należy dostosować prędkość pojazdu do
profilu drogi, tak by nie uszkodzić relingów
dachowych oraz mocowań na samochodzie.
W przypadku przewożenia przedmiotów
dłuższych od samochodu należy zapoznać
się z przepisami obowiązującymi w danym
kraju.
Pokrywa komory silnika
Stop i Start
Przed każdą interwencją pod pokrywą
komory silnika wyłączyć zapłon, aby uniknąć
ryzyka obrażeń związanego z automatycznym
włączeniem trybu START.
Położenie wewnętrznej dźwigni
uniemożliwia otwarcie pokrywy komory
silnika, kiedy przednie lewe drzwi są
zamknięte.
Jeżeli silnik jest gorący, należy ostrożnie
operować zewnętrzną dźwignią
otwierania i podpórką pokrywy komory silnika
(niebezpieczeństwo poparzenia),
wykorzystując strefę chronioną.
Gdy pokrywa jest otwarta, należy uważać,
aby nie potrącić dźwigni otwierania.
Nie otwierać pokrywy w przypadku silnego
wiatru.
Page 143 of 244

141
Informacje praktyczne
7szmatką i poluzować go o dwa obroty, co
spowoduje spadek ciśnienia.
Gdy ciśnienie spadnie, odkręcić korek i
uzupełnić poziom płynu.
Chłodzenie silnika po jego wyłączeniu
Wentylator może włączyć się po
wyłączeniu silnika.
Uważać na przedmioty i części ubrania,
które mogą zostać pochwycone przez
łopatki wentylatora!
Płyn do spryskiwaczy szyb
Uzupełnić poziom płynu, gdy tylko
zachodzi taka potrzeba.
Charakterystyka płynu
Zbiornik należy napełniać gotową do użycia
mieszanką.
Zimą (temperatury poniżej zera) należy stosować
płyn ze środkiem zapobiegającym zamarzaniu
odpowiedni do panujących warunków w celu
zabezpieczenia elementów układu (pompa,
zbiornik, przewody itp.).
W żadnym wypadku nie wolno wlewać
samej wody (ryzyko zamarznięcia,
powstania osadów itd.).
Dodatek do oleju
napędowego (silnik Diesla z
filtrem cząstek stałych)
Minimalny poziom w zbiorniku dodatku do filtra cząstek stałych jest sygnalizowany
przez zapalenie się na stałe tej kontrolki, czemu
towarzyszy sygnał dźwiękowy i komunikat
ostrzegający o niskim poziomie dodatku.
Uzupełnianie
Poziom dodatku należy niezwłocznie uzupełnić
w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
AdBlue (BlueHDi)
Po osiągnięciu poziomu rezerwy włącza się
alarm.
Więcej informacji na temat wskaźników zasięgu
AdBlue zawiera odpowiedni rozdział.
Aby uniknąć unieruchomienia pojazdu zgodnie
z przepisami, uzupełnić poziom w zbiorniku
AdBlue.
Więcej informacji na temat Uzupełniania
dodatku AdBlue zawiera odpowiedni rozdział.
Kontrole
Jeżeli nie ma innych zaleceń, należy kontrolować
elementy zgodnie z planem obsługowym
producenta i w zależności od silnika pojazdu.
Kontrolę należy wykonać w ASO sieci CITROËN
lub w warsztacie specjalistycznym.
Stosować wyłącznie produkty zalecane
przez markę CITROËN lub produkty o
podobnej jakości i parametrach technicznych.
Aby zoptymalizować działanie tak ważnych
podzespołów, jak elementy układu
hamulcowego, CITROËN wybiera i proponuje
specjalne produkty.
Akumulator 12 V
Akumulator jest bezobsługowy.Mimo wszystko należy regularnie
sprawdzać czystość i dokręcenie klem (w
wersjach bez złącza zaciskowego).
Dodatkowe informacje oraz zalecenia w
zakresie środków ostrożności, które
należy zastosować przed przystąpieniem do
prac związanych z
akumulatorem 12 V,
zawiera odpowiedni rozdział.
Wersje wyposażone w układ Stop & Start mają akumulator ołowiowy 12 V o
specjalnej technologii i parametrach.
Akumulator ten należy wymieniać wyłącznie
w ASO sieci CITROËN lub warsztacie
specjalistycznym.
Filtr kabiny
W zależności od warunków zewnętrznych
oraz eksploatacji samochodu (np.
zapylenie atmosfery, jazda miejska) w razie
Page 146 of 244

144
Informacje praktyczne
Ważne: w przypadku uzupełniania
płynu AdBlue po blokadzie
spowodowanej jego brakiem należy
bezwzględnie odczekać około 5 minut przed włączeniem zapłonu, bez otwierania drzwi
kierowcy, odryglowywania zamków i
wkładania kluczyka do stacyjki. Nie należy
też wnosić kluczyka układu „Otwieranie i
uruchamianie bez użycia kluczyka” do
kabiny.
Włączyć zapłon, odczekać 10 sekund i
uruchomić silnik.
► Wyłączyć zapłon i wyjąć kluczyk ze stacyjki, aby wyłączyć silnik.
lub
► Przy Otwieranie i uruchamianie bez użycia kluczyka nacisnąć przycisk „ START/STOP”, aby
wyłączyć silnik.
► Gdy zamki są odryglowane i klapka wlewu paliwa jest otwarta, obrócić niebieski korek
zbiornika płynu AdBlue® o ćwierć obrotu w lewo.
Zamarznięcie płynu AdBlue®
Płyn AdBlue® zamarza w temperaturze
poniżej ok. -11°C.
Układ SCR jest wyposażony w urządzenie
do podgrzewania zbiornika płynu AdBlue
®,
które umożliwia jazdę w bardzo niskich
temperaturach.
Uzupełnianie dodatku
AdBlue
®
Zaleca się jak najszybsze uzupełnienie poziomu
AdBlue® po pierwszym alarmie sygnalizującym
osiągnięcie poziomu rezerwy.
Aby zapewnić prawidłowe działanie układu SCR:
– Używać wyłącznie płynu AdBlue® zgodnego
z normą ISO 22241.
– Nigdy nie przelewać płynu AdBlue®
do innego pojemnika, ponieważ uległby
zanieczyszczeniu.
– Nigdy nie rozcieńczać płynu AdBlue® wodą.
Płyn AdBlue
® można kupić w ASO sieci
CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym.
Ponadto można udać się na stację
benzynową z pompami AdBlue®
przeznaczonymi specjalnie dla samochodów
osobowych.
Nigdy nie dolewać płynu AdBlue® z
dystrybutora przeznaczonego dla
ciężarówek.
Zalecenia dotyczące przechowywania
AdBlue® zamarza w temperaturze ok. -11°C i
ulega degradacji w temperaturze przekraczającej
+25°C. Zaleca się przechowywanie pojemników
w chłodnym miejscu zabezpieczonym przed
bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
W tych warunkach płyn można przechowywać co
najmniej przez rok.
Jeżeli płyn zamarzł, będzie można go użyć
po całkowitym rozmrożeniu w temperaturze
otoczenia.
Nie przechowywać pojemników AdBlue®
w pojeździe.
Środki ostrożności dotyczące
użytkowania
AdBlue® to roztwór na bazie mocznika. Płyn ten
jest niepalny, bezbarwny i bezwonny (jeżeli jest
przechowywany w chłodnym miejscu).
W razie kontaktu ze skórą przemyć skażone
miejsce bieżącą wodą i mydłem. W razie
kontaktu z oczami natychmiast i przez co
najmniej 15 minut przemywać dużą ilością
bieżącej wody albo roztworu do przemywania
oczu. W przypadku utrzymującego się uczucia
pieczenia albo podrażnienia zasięgnąć porady
lekarza.
W razie połknięcia natychmiast przepłukać usta
czystą wodą, a następnie wypić dużą jej ilość.
W pewnych warunkach (np. przy wysokiej
temperaturze) nie można wykluczyć ryzyka
wydzielania się amoniaku: nie wdychać par. Pary
zawierające amoniak działają drażniąco na błony
śluzowe (oczy, nos i gardło).
Przechowywać AdBlue® w oryginalnym
pojemniku poza zasięgiem dzieci.
Procedura
Przed dolaniem płynu zaparkować na płaskiej i
poziomej powierzchni.
W okresie zimowym należy sprawdzić, czy
temperatura samochodu jest wyższa niż
-11 C. W przeciwnym razie płyn AdBlue® może
zamarznąć i nie będzie można wlać go do
zbiornika. Zaparkować samochód w cieplejszym
pomieszczeniu na kilka godzin, aby umożliwić
uzupełnienie płynu.
Nigdy nie wlewać płynu AdBlue® do
zbiornika oleju napędowego.
W razie rozbryzgania płynu AdBlue® lub
rozlania go na nadwozie natychmiast
zmyć płyn zimną wodą albo zetrzeć wilgotną
szmatką.
Jeżeli płyn skrystalizował się, usunąć go przy
użyciu gąbki i gorącej wody.
Page 147 of 244

145
Informacje praktyczne
7Ważne: w przypadku uzupełniania
płynu AdBlue po blokadzie
spowodowanej jego brakiem należy
bezwzględnie odczekać około 5 minut przed włączeniem zapłonu, bez otwierania drzwi
kierowcy, odryglowywania zamków i
wkładania kluczyka do stacyjki. Nie należy
też wnosić kluczyka układu „Otwieranie i
uruchamianie bez użycia kluczyka” do
kabiny.
Włączyć zapłon, odczekać 10 sekund i
uruchomić silnik.
► Wyłączyć zapłon i wyjąć kluczyk ze stacyjki, aby wyłączyć silnik.
lub
► Przy Otwieranie i uruchamianie bez użycia kluczyka nacisnąć przycisk „ START/STOP”, aby
wyłączyć silnik.
► Gdy zamki są odryglowane i klapka wlewu paliwa jest otwarta, obrócić niebieski korek
zbiornika płynu AdBlue® o ćwierć obrotu w lewo.
Uzupełnianie płynu
► W przypadku korzystania z pojemnika z płynem AdBlue®: sprawdzić termin ważności,
przeczytać uważnie instrukcje podane na
etykiecie i przelać zawartość do zbiornika płynu
AdBlue w pojeździe.
► W przypadku korzystania z dystrybutora płynu AdBlue®: wsunąć pistolet dystrybutora
i napełnić zbiornik. Przerwać, gdy nastąpi
automatyczne odcięcie dopływu.
Aby nie przepełnić zbiornika płynu AdBlue®:– Wlać od 10 do 13 l płynu AdBlue® z
pojemnika.
– Nie próbować dalej napełniać zbiornika po pierwszym automatycznym odcięciu
dopływu w przypadku tankowania na stacji
benzynowej.
Układ wykrywa uzupełnienie płynu AdBlue
® w przypadku dolania co najmniej 5 l tego płynu.
Jeżeli zbiornik płynu AdBlue® został
całkowicie opróżniony – o czym
informuje komunikat „Dolej AdBlue: rozruch
niemożliwy” – należy wlać co najmniej 5 l płynu.
Po dolaniu płynu
► Wykonać powyższą procedurę w odwrotnej kolejności.
Nie wyrzucać pojemników po płynie AdBlue® razem z odpadkami
domowymi.
Wrzucić je do pojemnika przeznaczonego do
tego celu albo zwrócić do punktu sprzedaży.
Zalecenia dotyczące
mycia i pielęgnacji
Wskazówki ogólne
Należy przestrzegać następujących zaleceń, aby
nie uszkodzić pojazdu.
Nadwozie
Nigdy nie używać myjki
wysokociśnieniowej do czyszczenia
komory silnika, ponieważ grozi to
uszkodzeniem elementów elektrycznych!
Samochodu nie należy myć przy silnym
świetle słonecznym ani przy bardzo niskiej
temperaturze.
Przez umyciem samochodu w
automatycznej myjni rolkowej należy
zaryglować zamki i, w zależności od wersji,
usunąć kluczyk elektroniczny ze strefy
wykrywania oraz wyłączyć funkcję obsługi
Page 164 of 244

162
W razie awarii
• czarny przewód ujemny (-) do punktu masowego C pojazdu.► Po zakończeniu ładowania najpierw wyłączyć prostownik B, a potem odłączyć przewody od
akumulatora A.
24v 12v
Obecność tej etykiety wskazuje, że
należy używać wyłącznie prostownika
12 V. Użycie innego urządzenia grozi nieodwracalnym uszkodzeniem osprzętu
elektrycznego powiązanego z układem Stop i
Start.
Nigdy nie próbować ładować
zamarzniętego akumulatora – ryzyko
wybuchu!
Jeżeli akumulator zamarzł, należy go
sprawdzić w ASO sieci CITROËN lub w
wyspecjalizowanym warsztacie, gdzie
mechanik sprawdzi, czy wewnętrzne
elementy nie są uszkodzone i czy obudowa
nie jest pęknięta, co mogłoby spowodować
ryzyko wycieku toksycznego i korozyjnego
kwasu.
► Unieść plastikową osłonę zacisku (+), jeżeli pojazd jest w nią wyposażony.► Podłączyć czerwony przewód do dodatniego zacisku (+) rozładowanego akumulatora A
(przy zagiętej metalowej części), a następnie
do dodatniego zacisku (+) akumulatora
pomocniczego B albo urządzenia rozruchowego.
► Jeden koniec przewodu zielonego lub czarnego podłączyć do ujemnego zacisku (-)
akumulatora pomocniczego B albo urządzenia
rozruchowego (lub do punktu masowego
pojazdu z akumulatorem pomocniczym).
► Drugi koniec przewodu zielonego lub czarnego podłączyć do punktu masowego C
pojazdu z rozładowanym akumulatorem.
► Uruchomić silnik pojazdu z akumulatorem pomocniczym i pozwolić mu pracować przez
kilka minut.
► Włączyć rozrusznik w pojeździe z rozładowanym akumulatorem i uruchomić silnik.
Jeżeli silnik nie uruchomi się od razu, wyłączyć
zapłon i poczekać chwilę przed ponowną próbą.
► Poczekać, aż silnik powróci do prędkości obrotowej biegu jałowego, po czym odłączyć
przewody rozruchowe w odwrotnej kolejności.
► Założyć plastikową osłonę zacisku (+), jeżeli pojazd jest w nią wyposażony.► Podczas jazdy albo na postoju pozwolić silnikowi pracować co najmniej przez 30 minut,
aby akumulator mógł osiągnąć wystarczający
poziom naładowania.
Pewne funkcje, w tym Stop i Start,
pozostają niedostępne, dopóki
akumulator nie osiągnie wystarczającego
poziomu naładowania.
Ładowanie akumulatora za
pomocą prostownika
Aby zapewnić optymalną trwałość akumulatora,
należy dbać o dostateczny poziom jego
naładowania.
W niektórych przypadkach może się okazać
konieczne naładowanie akumulatora:
– w razie użytkowania pojazdu głównie na krótkich trasach,– gdy przewiduje się postój trwający kilka tygodni.
Skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z
warsztatem specjalistycznym.
Do samodzielnego ładowania
akumulatora używać wyłącznie
prostownika do akumulatorów ołowiowych o
napięciu znamionowym 12 V.
Przestrzegać instrukcji podanych przez
producenta prostownika.
Nigdy nie zmieniać biegunowości.
Nie trzeba odłączać akumulatora.
► Wyłączyć zapłon.► Wyłączyć wszystkie odbiorniki energii elektrycznej (radio, wycieraczki, światła itd.).
► Wyłączyć prostownik B przed podłączeniem
przewodów do akumulatora, aby nie doszło do
iskrzenia.
► Sprawdzić, czy przewody prostownika nie są uszkodzone.► Zdjąć plastikową osłonę zacisku (+), jeżeli pojazd jest w nią wyposażony.► Podłączyć przewody prostownika B w
następujący sposób:
• czerwony przewód dodatni (+) do zacisku (+) akumulatora A,
Page 165 of 244

163
W razie awarii
8• czarny przewód ujemny (-) do punktu masowego C pojazdu.► Po zakończeniu ładowania najpierw wyłączyć prostownik B, a potem odłączyć przewody od
akumulatora A.
24v 12v
Obecność tej etykiety wskazuje, że
należy używać wyłącznie prostownika
12 V. Użycie innego urządzenia grozi nieodwracalnym uszkodzeniem osprzętu
elektrycznego powiązanego z układem Stop i
Start.
Nigdy nie próbować ładować
zamarzniętego akumulatora – ryzyko
wybuchu!
Jeżeli akumulator zamarzł, należy go
sprawdzić w ASO sieci CITROËN lub w
wyspecjalizowanym warsztacie, gdzie
mechanik sprawdzi, czy wewnętrzne
elementy nie są uszkodzone i czy obudowa
nie jest pęknięta, co mogłoby spowodować
ryzyko wycieku toksycznego i korozyjnego
kwasu.
Odłączanie akumulatora
Aby zachować poziom naładowania akumulatora
wystarczający do rozruchu silnika, zaleca się
odłączenie akumulatora w przypadku bardzo
długiego postoju.
Przed odłączeniem akumulatora:
► Zamknąć wszystkie otwory (drzwi, tylną klapę, szyby, dach).► Wyłączyć wszystkie odbiorniki energii elektrycznej (radio, wycieraczki szyb, światła
itd.).
► Wyłączyć stacyjkę i odczekać cztery minuty.Po uzyskaniu dostępu do akumulatora wystarczy
odłączyć przewód od zacisku (+).
Klema szybkiego zdejmowania
Odłączenie zacisku (+)
► Podnieść maksymalnie dźwignię A, aby
zwolnić klemę B.
► Podważyć i zdjąć klemę B.
Podłączenie zacisku (+)
► Podnieść maksymalnie dźwignię A.► Założyć klemę B na zacisk (+).► Wcisnąć klemę B do oporu.► Opuścić dźwignię A, aby zablokować klemę
B.
Nie naciskać dźwigni na siłę, ponieważ
zablokowanie jest niemożliwe, jeżeli
klema jest nieprawidłowa ustawiona.
Powtórzyć procedurę.
Po podłączeniu akumulatora
Po podłączeniu akumulatora należy
włączyć zapłon i odczekać 1 minutę przed
uruchomieniem silnika, aby umożliwić
inicjalizację układów elektronicznych.
Jeśli w wersjach z kierownicą z prawej
strony licznik całkowitego przebiegu
osiągnie wartość 60 km, przed
uruchomieniem silnika należy odczekać około
15 min.
Page 166 of 244

164
W razie awarii
Dostęp do narzędzi
Narzędzia znajdują się w bagażniku. W
zależności od wersji są umieszczone pod
podłogą lub za atrapą po prawej stronie.
Aby uzyskać dostęp do narzędzi:
Jeżeli po wykonaniu tych czynności nadal występują drobne problemy, skontaktować się z
ASO sieci CITROËN lub z wyspecjalizowanym
warsztatem.
Na podstawie informacji znajdujących się w
odpowiednich rozdziałach należy samodzielnie
zresetować niektóre układy, jak np.:– kluczyka z pilotem zdalnego sterowania albo kluczyka elektronicznego (w zależności od
wersji),
– dachu otwieranego i jego elektrycznie zasuwanej zasłony,– elektrycznych podnośników szyb,– daty i godziny,– zapamiętanych stacji radiowych.
Podczas jazdy po pierwszym rozruchu
silnika funkcja Stop i Start może nie
działać.
W tym przypadku funkcja będzie dostępna
dopiero po nieprzerwanym postoju, którego
czas trwania zależy od temperatury otoczenia
i stanu naładowania akumulatora (do około 8
godzin).
Holowanie
Sposób postępowania w przypadku holowania przy użyciu zaczepu holowniczego.
Wskazówki ogólne
Należy przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju.
Dopilnować, aby masa pojazdu holującego była wyższa od masy pojazdu holowanego.
Za kierownicą holowanego pojazdu musi się znajdować kierowca z ważnym prawem jazdy .
Podczas holowania pojazdu z czterema kołami na ziemi zawsze używać homologowanego drążka holowniczego. Użycie lin lub pasów jest zabronione.
Pojazd holujący powinien ruszać łagodnie.
W holowanym pojeździe z wyłączonym silnikiem nie działa wspomaganie hamowania ani układu kierowniczego.
W następujących wypadkach należy bezwzględnie wezwać pomoc drogową:– awaria pojazdu na autostradzie lub drodze szybkiego ruchu;
– nie można ustawić skrzyni biegów w położeniu neutralnym, odblokować kierownicy lub zwolnić hamulca postojowego;– nie można holować pojazdu z automatyczną skrzynią biegów z pracującym silnikiem;– wymagane jest holowanie pojazdu z uniesionymi kołami jednej osi (tylko dwa koła na ziemi);– pojazd ma napęd na cztery koła;– brak homologowanego drążka holowniczego.
Page 230 of 244

228
Indeks alfabetyczny
Relingi ~ Relingi dachowe 136–137Rozkład funkcji ekranu 193Rozpoznawanie ograniczenia prędkości 107–109Rozruch silnika Diesel 130Ruchoma podłoga bagażnika 54Ryglowanie 25, 27Ryglowanie drzwi 31–32Ryglowanie od wewnątrz 31
S
Schowek 55Schowek przedni pasażera 49Schowki 49, 53SCR (Selektywna Redukcja Katalityczna) 17, 143Siatka przytrzymująca 52Siedzenia tylne 39–41, 79Silnik benzynowy 138, 168Silnik Diesla 130, 139, 147, 170Silniki 167–168, 170Składanie tylnych siedzeń 39–41Skrzynka bezpieczników w desce rozdzielczej 158, 160Skrzynka bezpieczników w komorze silnika 158, 160Skrzynka narzędziowa 55Sporadyczne pompowanie opon (za pomocą zestawu) 148, 150Spryskiwacz przedniej szyby 63
Spryskiwacz szyb 63Spryskiwacz tylnej szyby 63Środowisko naturalne 6, 28Stacja radiowa 175, 189, 212–213Stacyjka 92–93Stacyjka / Blokada rozruchu 27Statyczne oświetlenie zakrętu 62Sterowanie ogrzewaniem foteli 39Sterowanie przy kierownicy ~ Sterowanie
radiem przy kierownicy 174, 186, 200Stickery dekoracyjne 146Stop i Start ~ Stop & Start 22, 44, 48,
100–102, 130, 137, 141, 164
Streaming audio Bluetooth 179, 191, 214Superzamek 25, 27Światła awaryjne 66Światła drogowe 57, 155–156Światła dzienne 59, 155Światła halogenowe 155Światła kierunkowskazów 58Światła mijania 57, 155–156Światła postojowe 58Światła pozycyjne 57–59, 155, 157Światła przeciwmgłowe tylne ~ Światła przeciwmgłowe tylne 57Światła stop 157Światła tylne 156Światło przeciwmgłowe tylne ~ Światła przeciwmgłowe tylne 57–58Sygnał alarmowy ~ Światła awaryjne 66Sygnał dźwiękowy 67Synchronizacja pilota zdalnego sterowania 29
System elektronicznej kontroli stabilności (ESC) 69, 71System kontroli toru jazdy 69System wspomagania hamowania 69System zapobiegający blokadzie kół (ABS) 69System zapobiegający poślizgowi kół (ASR) 69–71Szybkie wiadomości 218
T
Tabele bezpieczników 158–160Tablet dotykowy 20Tabliczka identyfikacyjna producenta 171Tarcze 9Tarcze hamulcowe 142Telefon 50, 180, 182, 194–195, 215–218Telefon Bluetooth z rozpoznawaniem mowy 182Temperatura płynu chłodzącego ~ Temperatura płynu chłodzącego 14TMC (Informacje drogowe) 206Tryb czuwania ~ Tryb odciążenia 136Tryb ekonomiczny 136Tylna półka 54Tylna szyba (odmrażanie) 48Tylne pasy bezpieczeństwa 73Tylny widok 180° 125