navigation CITROEN C3 AIRCROSS 2021 Kasutusjuhend (in Estonian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2021Pages: 244, PDF Size: 6.14 MB
Page 180 of 244

178
CITROËN Connect Radio
CarPlay® navigatsioonile pääseb ligi igal 
ajahetkel, vajutades selleks süsteemi 
Navigation nuppu.
Android Auto nutitelefoni  ühendus
Laadige nutitelefonis alla rakendus Android Auto.
Funktsioon Android Auto  vajab 
nutitelefoni ja ühilduvaid rakendusi.
Ilma Bluetooth® ühenduseta telefon
Ühendage USB juhe. Nutitelefoni laaditakse, kui see on ühendatud USB 
juhtmega.
Esilehe kuvamiseks vajutage süsteemis nuppu „ Telefon“.Rakenduse käivitamiseks süsteemis vajutage valikule  Android Auto.
Olenevalt nutitelefonist tuleb aktiveerida 
funktsioon „Android Auto“.
Protseduuri ajal avanevad ekraanil mitmed teatud funktsioonidega seotud 
aknad.
Nõustuge kasutustingimustega, et ühendust 
alustada ja lõpetada.
Süsteemiga nutitelefoni ühendades soovitame me lubada nutitelefonil 
Bluetooth®.
Bluetooth® ühendusega telefon
Esilehe kuvamiseks vajutage süsteemis nuppu „ Telefon“.
Teise lehekülje kuvamiseks vajutage nupule 
„TEL“.
Rakenduse käivitamiseks süsteemis vajutage valikule „ Android Auto“.
Ligipääs erinevatele heliallikatele jääb 
kättesaadvaks Android Auto  kuva  servalt, 
kasutades selleks ülemisel ribal asuvaid 
puutenuppe.
Süsteemi menüüsse pääseb igal hetke vastavate 
nuppude abil.
Sõltuvalt võrgu kvaliteedist võib enne 
seda, kui rakendused kättesaadavaks 
muutuvad, esineda paus.
Bluetooth® telefoni 
paarimine
Saadaolevad teenused olenevad 
võrgust, SIM-kaardist ja kasutatud 
Bluetooth seadmete ühilduvusest. 
Kontrollimaks seda, millised teenused on 
saadaval, vaadake telefoni kasutusjuhendit ja 
pidage nõu teenusepakkujaga.
Funktsioon Bluetooth peab olema 
aktiveeritud ja telefon peab olema 
konfigureeritud „Kõigile nähtavaks“ (telefoni 
seadetes).
Paarimise lõpuleviimiseks iga protseduuri 
kasutamisel (telefonist või süsteemist) veenduge, 
et kood on sama süsteemis ja telefonis.
Kui paarimine nurjub, soovitame me 
telefonis funktsiooni Bluetooth 
deaktiveerida ja seejärel uuesti aktiveerida.
Protseduur telefonist
Valige tuvastatud seadmete nimekirjast süsteemi nimi.
Valige süsteemist telefoni ühendamisega 
nõustumine.
Protseduur süsteemist
Vajutage pealehe kuvamiseks Telefon 
nuppu.
Vajutage nuppu „Bluetooth otsing “.
Kuvatakse tuvastatud telefonide loend.
Valige nimekirjast telefoni nimi. 
Ühenduse jagamine
Süsteem pakub telefoni ühendamist 3 profiiliga:– „Telefon“ käed vabad komplekt, ainult telefon;– „Streaming“ (voogedastus: telefoni helifailide 
juhtmeta mängimine);
– "Mobiilse interneti andmed ".Ühe või mitme profiili valimine. 
Kinnitamiseks vajutage „OK“. 
Olenevalt telefoni tüübist võidakse teil paluda nõustuda telefoniraamatu ja sõnumite 
ülekandmisega.
Süsteemi võime ühendada ainult üks 
profiil oleneb telefonist.
Vaikimisi võidakse ühendada kõik kolm profiili.
Süsteemiga sobivad profiilid on: HFP, 
OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP ja PAN.
Põhjalikumat info leidmiseks külastage margi 
kodulehte (ühilduvus, täiendav abi jne).
Automaatne taasühendamine
Kui te uuesti sõidukisse istute ja viimasena 
ühendatud telefon on uuesti kohal, tuntakse 
see automaatselt ära ja umbes 30 sekundit 
pärast süüte sisselülitamist toimub paarimine 
automaatselt (Bluetooth on aktiveeritud).
Ühenduse profiili muutmine:
Vajutage pealehe kuvamiseks Telefon 
nuppu.
Teise lehekülje avamiseks vajutage nupule 
„TEL“.
Seotud väliste seadmete loendi kuvamiseks vajutage „ Bluetooth 
ühendus“.
Vajutage paaritud seadme nupule "Andmed".Ühe või mitme profiili valimine.    
Page 189 of 244

187
CITROËN Connect Nav
12Sõiduki teatud funktsioonide aktiveerimine, blokeerimine ja 
seadistamine.
Kliimaseade 
21,518,5
 
Temperatuuri ja õhuvoolu reguleerimine. 
Häälkäsklused
Nupud roolil
Häälkäsklused:
Häälkäsklusi on võimalik esitada ekraani 
igal leheküljel pärast kas roolil või tulede 
lülitushoova otsal (olenevalt varustusest) asuva 
nupu „Häälkäsklused“ lühiajalist vajutust ajal, mil 
telefonikõnet ei toimu.
Selleks, et süsteem häälkäsklused alati 
ära tunneks, täitke järgmisi nõuandeid: 
– rääkige normaalse hääletooniga ilma sõnalõppe neelamata ega häält tõstmata,
– enne rääkimist oodake helisignaali;– parima töötamise jaoks soovitame me sulgeda aknad ja katuseluugi (olenevalt 
versioonist), et vältida väljast tulevaid 
segamisi;
– enne häälkäskluse esitamist paluge teistel reisijatel mitte rääkida.
Esimesed sammud
Navigatsiooni häälkäskluse näide."Navigate to address ""11 Regent 
Street, London""" .
Raadio ja meedia häälkäskluste näide.
"Play artist ""Madonna""".
Telefoni häälkäskluste näide.
„Call David Miller”.
Häälkäskluste valik koosneb 12st keelest 
(inglise, prantsuse, itaalia, hispaania, 
saksa, hollandi, portugali, poola, türgi, vene, 
araabia, brasiilia); keel tuleb eelnevalt 
süsteemi parameetrite alt valida.
Mõnede häälkäskluste jaoks on alternatiivsed 
sünonüümid.
Näide. Juhata teed / Navigeeri / Mine / ...
Araabia keeles puuduvad häälkäsklused: 
"Juhata teed aadressile" ja "Kuva POI-d 
linnas".
Informatsioon - süsteemi 
kasutamine
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember 
you can interrupt me at any time by pressing this 
button. If you press it again while I'm waiting for 
you to speak, it'll end the conversation. If you 
need to start over, say "cancel". If you want to 
undo something, say "undo". And to get 
information and tips at any time, just say "help". 
If you ask to me do something and there's some 
information missing that I need, I'll give you 
some examples or take you through it step by 
step. There's more information available in 
"novice" mode. You can set the dialogue mode to 
"expert" when you feel comfortable. 
Üldised häälkäsklused
Häälkäsklused 
Help
Häälkäskluste abi
Navigatsiooni abi
Raadio abi
Meedia abi
Telefoni abi
Abistavad teated 
There are lots of topics I can help you with. 
You can say: "help with phone", "help with 
navigation", "help with media" or "help with    
Page 190 of 244

188
CITROËN Connect Nav
radio". For an overview on how to use voice 
controls, you can say "help with voice controls". 
Häälkäsklused 
Set dialogue mode as <...> 
Abistavad teated 
Valige režiim „algaja“ või „ekspert“.
Häälkäsklused 
Select profile <...>
Abistavad teated 
Valige profiil 1, 2 või 3.
Häälkäsklused 
Jah
Ei
Abistavad teated 
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no" 
and we'll start that again. 
Navigatsiooni 
häälkäsklused
Häälkäsklused 
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>Abistavad teated 
To start guidance or add a stopover, say 
"navigate to" and then the address or contact 
name. For example, "navigate to address 11 
Regent Street, London", or "navigate to contact, 
John Miller". You can specify if it's a preferred 
or recent destination. For example, "navigate 
to preferred address, Tennis club", "navigate to 
recent destination, 11 Regent Street, London". 
Otherwise, just say, "navigate home". To see 
points of interest on a map, you can say things 
like "show hotels in Banbury" or "show nearby 
petrol station". For more information you can ask 
for "help with route guidance". 
Häälkäsklused 
Remaining distance
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Abistavad teated 
 To get information about your current route, you 
can say "tell me the remaining time", "distance" 
or "arrival time". Try saying "help with navigation" 
to learn more commands. 
Sõltuvalt riigist esitatakse sihtkohaga 
(aadressiga) seotud juhised süsteemi 
jaoks konfigureeritud keeles.
„Raadio meedia” 
häälkäsklused
Häälkäsklused 
Tune to channel <…>
Abistavad teated 
You can pick a radio station by saying "tune to" 
and the station name or frequency. For example 
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". 
To listen to a preset radio station, say "tune to 
preset number". For example "tune to preset 
number five". 
Häälkäsklused 
What's playing
Abistavad teated 
Hetkel mängiva laulu, artisti või albumi info 
kuvamiseks võite lausuda „What's playing“.
Häälkäsklused 
Play song <...>
Play artist <...>
Play album <...>
Abistavad teated 
Use the command "play" to select the type of 
music you'd like to hear. You can pick by "song", 
"artist", or "album". Just say something like "play 
artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play 
album, Thriller". 
Meedia häälkäsklused on saadaval ainult koos USB-ühendusega.
Telefoni häälkäsklused
Kui ühtegi telefoni ei ole Bluetooth kaudu 
ühendatud, kostab suuline teade: 
„Ühendage esmalt telefon“ ja häälkäskluste 
osa suletakse.
Häälkäsklused 
Call contact <...> *
Vali <…>*
Kuva kontaktid*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
Abistavad teated 
To make a phone call, say "call" followed by 
the contact name, for example: "Call David 
Miller". You can also include the phone type, for 
example: "Call David Miller at home". To make 
a call by number, say "dial" followed by the 
phone number, for example, "Dial 107776 835 
417". You can check your voicemail by saying 
"call voicemail". To send a text, say "send quick 
message to", followed by the contact, and then 
*  See funktsioon on saadaval ainult siis, kui telefon on ühendatud süsteemiga, mis to\
etab telefoniraamatu ja viimaste kõnede allalaadimist ning kui vastav\
 allalaadimine on sooritatud.
**  See funktsioon on saadaval ainult siis, kui telefon on ühendatud süsteemiga, mis t\
oetab telefoniraamatu ja viimaste kõnede allalaadimist ning kui vasta\
v allalaadimine on sooritatud.   
Page 206 of 244

204
CITROËN Connect Nav
Aja ja kuupäeva seadistus on saadaval vaid siis, kui „GPS sünkroniseerimine“ on 
deaktiveeritud.
Üleminek talveajalt suveajale ja vastupidi 
toimub ajavööndi vahetamise teel.
Kellaaja seadistamine
Vajutage pealehe kuvamiseks Seadistused nuppu.
Teise lehekülje avamiseks vajutage nupule 
„VALIKUD“.
Valige „Kellaaja-kuupäeva seadistus “. 
Valige „ Kellaaeg“.
Kellaaja määramiseks virtuaalse klaviatuuri abil vajutage sellele nupule.Kinnitamiseks vajutage „OK“. 
Ajavööndi määramiseks vajutage sellele 
nupule.
Valige kellaaja kuvamise formaat (12h/24h).
GPS sünkroniseerimise aktiveerimine või deaktiveerimine.Kinnitamiseks vajutage „OK“. 
Süsteem ei lülitu automaatselt ümber 
suve- ja talveajale (olenevalt riigist).
Värviskeemid
Ohutusega seotud põhjustel saab 
värviskeemi muuta ainult siis, kui  sõiduk 
seisab.
Vajutage pealehe kuvamiseks Seadistused nuppu.Valige „Värviskeemid “. 
Valige nimekirjast värviskeem ja seejärel 
valige kinnitamiseks „ OK“.
Alati, kui te värviskeemi vahetate, 
süsteem taaskäivitub ja kuvab ajutiselt 
musta ekraani.
Sagedamini esitatavad 
küsimused
Allolevatest teaberühmadest leiate vastused  süsteemi kohta kõige sagedamini esitatavatele 
küsimustele.
Navigation
Ma ei saa navigatsiooniaadressi sisestada.
Aadressi ei tuvastata.
► Kasutage „intuitiivset meetodit“, vajutades selleks nuppu „Search…“, mis asub lehekülje 
„Navigatsioon“ allosas.
Teekonna arvutamist ei toimu. Teekonna seaded võivad olla konfliktis hetke 
asukohaga (näiteks kui tasulised maanteed on 
välistatud, kuid sõiduk asub tasulisel maanteel).
► Kontrollige teekonna kriteeriumeid menüüst „Navigation“.
Ma ei saa „Ohutsooni“ hoiatusi.
Kui te ei ole tellinud võrguteenuste valikut.
► Kui te olete valiku tellinud:- teenuse aktiveerimiseks võib kuluda mõni 
päev;
- teenused võivad olla süsteemi menüüs 
valimata;
- võrguteenused ei ole aktiivsed („TOMTOM 
TRAFFIC“ ei kuvata kaardil).
POI-sid ei näidata.
POI-d ei ole valitud.
► Seadistage suumimise tasemeks 200 m või valige POI-d vastavast loendist.
„Ohutsooni“ helisignaali funktsioon ei toimi.
Helisignaal ei ole aktiveeritud või heli on liiga 
vaikne.
► Aktiveerige helisignaal menüüs „Navigation“ ja kontrollige helitugevust heliseadetest.
Süsteem ei paku avariikohast ümbersõitu.
Teekonna seaded ei võta TMC infot arvesse.
► Konfigureerige teekonna seadetes funktsioon „Liiklusinfo“ (ilma, manuaalne või automaatne). 
Ma saan hoiatusi „Ohtlik piirkond“ kohta, mis 
minu teekonnal ei asu.
Lisaks suunatud navigatsiooni pakkumisele 
teavitab süsteem ka sõiduki ees asuva koonuse 
piiresse paigutatud "ohualadest". Süsteem võib