ABS CITROEN C3 AIRCROSS 2021 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2021Pages: 244, PDF Size: 6.34 MB
Page 13 of 244

11
Instrumentna plošča
1Oranžne opozorilne lučke
Sistem za samodiagnostiko motorja
Sveti neprekinjeno.Zaznana je manjša napaka v
delovanju motorja.
Izvršite (3).
Utripa.Napaka sistema za kontrolo motorja.
Obstaja nevarnost uničenja katalizatorja.
Izvršiti morate ukrep (2).
Neprekinjeno sveti.Napaka sistema za nadzor nad izpusti.
Ob zagonu motorja mora opozorilna lučka
ugasniti.
Čim prej upoštevajte ukrep (3).
Opozorilo o nevarnosti trka/Samodejno
zaviranje v sili (Active Safety Brake)
Utripa.Sistem se vklopi in za trenutek sproži
zaviranje ter s tem zmanjša hitrost pri trčenju z
vozilom, ki vozi spredaj.
Sveti, hkrati se prikaže sporočilo in oglasi
zvočni signal.
Sistem je v okvari.
Upoštevajte ukrep (3).
Neprekinjeno sveti, obenem je prikazano sporočilo.
Sistem je bil izklopljen v meniju za konfiguracijo
vozila.
Sistem proti blokiranju koles (ABS)Neprekinjeno sveti.Napaka na sistemu proti blokiranju koles Vozilo kljub temu ohrani delovanje klasičnih
zavor.
Vozite previdno in z zmanjšano hitrostjo, nato
izvedite ukrep (3).
Prenizek tlakSveti, spremlja jo zvočni signal in sporočilo.
Nezadosten tlak v pnevmatiki ali pnevmatikah.
Čim prej preverite tlak v pnevmatikah.
Uravnajte tlak v pnevmatikah in nato ponovno
zaženite sistem zaznavanja.
Opozorilna lučka za prenizek tlak v pnevmatikah utripa in nato
neprekinjeno sveti, opozorilna lučka za servis
neprekinjeno sveti.
Napaka sistema za nadzor tlaka v pnevmatikah.
Zaznava prenizkega tlaka se ne spremlja več.
Čim prej preverite tlak v pnevmatikah in izvedite
(3).
Dinamični nadzor stabilnosti (DSC)/nadzor
zdrsavanja pogonskih koles (ASR)
Sveti neprekinjeno.
Sistem se izklopi.
Sistem DSC/ASR se samodejno vklopi ob
zagonu motorja in pri hitrosti od 50 km/h dalje.
Pod hitrostjo 50 km/h ga lahko vklopite ročno.
Utripa.Regulacija DSC/ASR so vklopi v primeru
izgube oprijema ali trakcije.
Sveti neprekinjeno.Sistem CDS/ASR je v okvari.
Izvršite (3).
Varnostne blazineSveti neprekinjeno.Motnja v delovanju ene od varnostnih
blazin ali pirotehničnih zategovalnikov varnostnih
pasov.
Izvršite (3).
Sovoznikova varnostna blazina (IZKLOP)Sveti neprekinjeno.Sopotnikova prednja varnostna blazina je
izklopljena.
Stikalo je v položaju » OFF« (Izklop).
Namestite lahko otroški sedež, ki je s hrbtom
obrnjen v smeri vožnje, razen če je prisotna
napaka na varnostnih blazinah (opozorilna lučka
varnostnih blazin sveti).
Filter trdnih delcev(dizelski motor)Sveti neprekinjeno, sočasno se oglaša zvočni signal in prikaže se sporočilo o
nevarnosti zamašitve filtra trdnih delcev.
Filter trdnih delcev postaja nasičen.
Takoj ko to dopuščajo prometne razmere,
regenerirajte filter, tako da vozite s hitrostjo
najmanj 60 km/h, dokler opozorilna lučka ne ugasne.Sveti neprekinjeno, sočasno se oglaša zvočni signal in prikaže se sporočilo o
prenizkem nivoju aditiva v filtru trdnih delcev.
Dosežen je minimalni nivo v rezervoarju za
aditiv.
Hitro poskrbite za polnjenje rezervoarja: izvršite
(3).
Page 32 of 244

30
Dostop
► Dvignite pokrovček.
Če pride do okvare ali težav pri
upravljanju pokrova med odpiranjem in
zapiranjem, naj pokrov čim prej pregleda
prodajna mreža CITROËN ali kvalificirana
servisna delavnica, da se težava ne poslabša,
saj lahko pokrov pade in povzroči resne
poškodbe.
Zapiranje
► Z eno od notranjih ročic spustite pokrov prtljažnika.
Če pokrov prtljažnika ni popolnoma zaprt:
– Pri vključenem motorju zasveti ta
opozorilna lučka, sočasno pa se za nekaj
sekund izpiše sporočilo.
– Med vožnjo (hitrost nad 10 km/h) zasveti ta opozorilna lučka, sočasno se oglasi zvočni signal
in za nekaj sekund se izpiše sporočilo.
Zasilno odklepanje
prtljažnika od znotraj
Pomožna ključavnica omogoča ročno odklepanje
prtljažnika v primeru motenj v delovanju
akumulatorja ali centralnega zaklepanja.
Odklepanje
► Zložite zadnje sedeže, da boste lahko dosegli ključavnico z notranje strani prtljažnika.
Z Prostoročni dostop in zagon vozila
► Mehanski ključ (vgrajen v daljinski upravljalnik) vstavite v ključavnico in odklenite
vozilo.
► Postavite elektronski ključ ob pomožni čitalnik na volanskem drogu in ga zadržite do vklopa
kontakta.
► Vklopite kontakt tako, da pritisnete gumb »START/STOP«.► Pri vozilu z ročnim menjalnikom prestavite
prestavno ročico v prosti tek, nato do konca
pritisnite pedal sklopke.
► Pri samodejnem menjalniku iz načina P
pritisnite na zavorni pedal.
Če ključ po ponovni inicializaciji še vedno ne
deluje, se čim prej obrnite na servisno mrežo
CITROËN ali kvalificirano servisno delavnico.
Vrata
Odpiranje
Od zunaj
► Po odklepanju vozila ali z elektronskim ključem Prostoročni dostop in zagon vozila v
območju zaznavanja potegnite za kljuko vrat.
Iz notranjosti vozila
► Povlecite notranjo ročico na vratih. S tem odklenete vozilo v celoti.
Zapiranje
Če so vrata slabo zaprta:– pri vključenem motorju ali med vožnjo (pri hitrosti nižji od 10 km/h) zasveti ta
kontrolna lučka, sočasno pa se za nekaj sekund
izpiše opozorilno sporočilo.
– med vožnjo (pri hitrosti nad 10 km/h) se kontrolni lučki in opozorilnemu sporočilu za nekaj
sekund pridruži še zvočno opozorilo.
Prtljažnik
Odpiranje
► Pri odklenjenem vozilu, ali z elektronskim
ključem sistema prostoročnega dostopa in
zagona vozila v območju prepoznavanja,
pritisnite na gumb na sredini pokrova prtljažnika.
Page 33 of 244

31
Dostop
2► Dvignite pokrovček.
Če pride do okvare ali težav pri
upravljanju pokrova med odpiranjem in
zapiranjem, naj pokrov čim prej pregleda
prodajna mreža CITROËN ali kvalificirana
servisna delavnica, da se težava ne poslabša,
saj lahko pokrov pade in povzroči resne
poškodbe.
Zapiranje
► Z eno od notranjih ročic spustite pokrov prtljažnika.
Če pokrov prtljažnika ni popolnoma zaprt:
– Pri vključenem motorju zasveti ta
opozorilna lučka, sočasno pa se za nekaj
sekund izpiše sporočilo.
– Med vožnjo (hitrost nad 10 km/h) zasveti ta opozorilna lučka, sočasno se oglasi zvočni signal
in za nekaj sekund se izpiše sporočilo.
Zasilno odklepanje
prtljažnika od znotraj
Pomožna ključavnica omogoča ročno odklepanje
prtljažnika v primeru motenj v delovanju
akumulatorja ali centralnega zaklepanja.
Odklepanje
► Zložite zadnje sedeže, da boste lahko dosegli ključavnico z notranje strani prtljažnika.
► V odprtino A na ključavnici vstavite majhen
izvijač in odklenite prtljažna vrata.
► Zapah premaknite v levo.
Zaklepanje po zapiranju prtljažnika
Ko zaprete pokrov prtljažnika, se bo ta ponovno
zaklenil, če še vedno obstaja motnja v delovanju.
Centralno zaklepanje
Ročno
► Ta gumb pritisnite za zaklepanje/odklepanje vozila (vrata in pokrov prtljažnika) iz notranjosti
vozila.
Ta kontrolna lučka zasveti in potrdi, da je vozilo
centralno zaklenjeno.
Če so odprta katera od vrat, centralno
zaklepanje ne deluje.
Zaklepanje/dodatno zaklepanje od
zunaj
Ko je vozilo zaklenjeno ali dodatno zaklenjeno
od zunaj, kontrolna lučka utripa, gumb pa ne
deluje.
► Ko je vozilo zaklenjeno, povlecite notranjo kljuko na enih od vrat, da ga odklenete.► Ko je vozilo dodatno zaklenjeno obvezno uporabite daljinski upravljalnik, funkcijo
prostoročnega dostopa in zagona vozila ali
integrirani ključ, da odklenete vozilo.
Samodejno (protivlomna
zaščita)
Med vožnjo se vrata in pokrov prtljažnika
samodejno zaklenejo (ko je hitrost višja od
10 km/h).Za izklop ali ponovni vklop te funkcije (privzeto je
funkcija vklopljena):
► Pritiskajte gumb, dokler se ne zasliši zvočno opozorilo in se prikaže potrditveno sporočilo.
Page 46 of 244

44
Ergonomija in udobje
Nastavitev porazdelitve
zraka
Sredinske in stranske prezračevalne šobe.Noge potnikov.
Vetrobransko steklo in stranska stekla.
Porazdelitev zraka lahko uravnavate s
pritiski na ustrezne gumbe.
Vklop in izklop klimatske
naprave
Klimatska naprava učinkovito deluje vse leto, če
so stekla zaprta.
Klimatska naprava omogoča:
– znižanje temperature zraka v potniškem prostoru poleti,– hitro sušenje stekel pozimi, pri temperaturah nad 3 °C.
► Za vklop ali izklop klimatske naprave
pritisnite za gumb.
Klimatska naprava ne deluje, če je
nastavitev pretoka zraka izklopljena.
zunanjega zraka ob spodnjem delu
vetrobranskega stekla, prezračevalne šobe
in odprtine za izhod zraka ter izhod zraka v
prtljažniku).
► Ne prekrivajte zaznavala osončenosti na armaturni plošči, ker uravnava sistem
samodejne klimatske naprave.
► Enkrat ali dvakrat na mesec vključite klimatsko napravo za najmanj 5 do 10 minut,
da zagotovite njeno učinkovito delovanje.
► Če sistem za hlajenje ne deluje, ga izključite. Obrnite se na servisno mrežo
CITROËN ali kvalificirano servisno delavnico.
Pri vleki maksimalno obremenjene prikolice
v strm klanec pri visoki zunanji temperaturi
izklop klimatske naprave omogoča, da motor
deluje z večjo močjo, kar izboljša vlečno
zmogljivost.
Zaradi možnosti orositve oken in
poslabšanja zraka se izogibajte daljši
vožnji z izklopljenim ventilatorjem ali
vklopljenim načinom kroženja zraka v
notranjosti vozila.
Če je temperatura v notranjosti vozila po daljšem postanku na soncu zelo
visoka, za nekaj trenutkov prezračite potniški
prostor.
Gumb za pretok zraka nastavite na dovolj
visoko stopnjo prezračevanja, da se potniški
prostor čim hitreje prezrači.
Običajno je, da kondenzat, ki nastane
med delovanjem klimatske naprave, ob
ustavitvi izteče pod vozilo.
Servisni pregledi sistema
prezračevanja in klimatske naprave
► Redno vzdržujte filter za potniški prostor in poskrbite za menjavo filtrskih vložkov.
Priporočamo uporabo kombiniranega filtra za
potniški prostor. Zaradi posebnega aktivnega
aditiva pomaga čistiti zrak v potniškem
prostoru (zmanjšuje alergijske simptome,
odpravlja neprijetne vonjave in mastne
usedline).
► Za pravilno delovanje klimatske naprave je priporočljivo, da jo redno pregledujete v
skladu z navodili, ki jih navajajo servisna
knjižica in garancijski pogoji.
Stop & Start (Zaustavitev in zagon)
Ogrevanje in klimatska naprava delujeta
samo pri delujočem motorju.
Za zagotavljanje ustrezne temperature v
potniškem prostoru začasno izklopite sistem
Stop & Start (Zaustavitev in zagon).
Več informacij o funkciji Stop & Start
(Zaustavitev in zagon) najdete v ustreznem
razdelku.
Ogrevanje/ročna
klimatska naprava
Funkcija ogrevanja deluje samo pri delujočem
motorju.
Ročna klimatska naprava deluje pri delujočem
motorju.
1. Kroženje zraka v notranjosti
2. Nastavitev temperature
3. Nastavitev porazdelitve zraka
4. Nastavitev pretoka zraka
5. Vklop in izklop klimatske naprave
Nastavitev temperature
► Obrnite stikalo od modre (hladno) proti rdeči barvi (toplo) in nastavite temperaturo po svoji
želji.
Nastavitev pretoka zraka
► Zavrtite gumb 4, da si zagotovite zadosten
pretok zraka za udobje.
Page 48 of 244

46
Ergonomija in udobje
Ogrevanje in odmrzovanje
prednjih stekel
Oznake na upravljalnih ploščah označujejo položaj gumbov za sušenje ali
ogrevanje vetrobranskega stekla in bočnih
stekel.
V zimskih razmerah usmerite stranske
prezračevalnike proti stranskim steklom in tako
optimizirajte njihovo ogrevanje in odmrzovanje.
Z nadzorno ploščo na
osrednji konzoli
Vklop / Izklop
► Premaknite stikala za temperaturo in pretok zraka v za to namenjen označeni položaj.► Pritisnite ta gumb, da vklopite dovod zraka v smeri vetrobranskega stekla;
zasveti kontrolna lučka gumba.
► Preverite, ali je kroženje notranjega zraka izklopljeno; kontrolna lučka mora biti ugasnjena.
► Premaknite stikalo za pretok zraka v položaj 0.
Z zaslonom na dotik
Vklop/Izklop
► Pritisnite ta gumb; zasveti ustrezna kontrolna lučka.
Sistem samodejno uravnava klimatsko napravo,
pretok zraka, dovod zraka in na optimalen
Mode AUTO► Za spremembo nastavitev večkrat pritisnite gumb.
Ta nastavitev je povezana samo s samodejnim
načinom delovanja (AUTO). Če pa izklopite
samodejni način, se prejšnja izbira ohrani.
Če spremenite nastavitev, se način AUTO ne bo
ponovno vklopil, če je bil pred tem izklopljen.
V hladnem vremenu, ko motor še ni
ogret, se pretok zraka povečuje
postopoma, dokler ni dosežena udobna
nastavitev, da tako prepreči preveliko količino
hladnega zraka na začetku delovanja.
Če je ob vstopu v vozilo temperatura v
notranjosti veliko nižja ali višja od nastavitve
temperature, ki zagotavlja udobje, ni potrebno
spreminjati prikazane vrednosti, da bi hitreje
dosegli želeno udobje. Sistem je nastavljen
tako, da samodejno kar najhitreje izenači
temperaturo.
Nastavitev pretoka zraka
► Za povečanje ali zmanjšanje pretoka zraka
pritisnite na enega od gumbov 2 (- ali +).
Simbol pretoka zraka (ventilator) se polni glede
na zahteve.
Če pretok zraka zmanjšate na minimum, se
prezračevanje izklopi.
Zraven simbola ventilatorja se prikaže » OFF«
(Izklop).
Nastavitev porazdelitve
zraka
► Pritisnite gumbe 3 za nastavitev porazdelitve
zračnega toka v potniškem prostoru.
Vetrobransko steklo
Sredinske in stranske prezračevalne šobe.K nogam potnikov
S pritiskom na enega od gumbov vključite ali
izključite funkcijo.
Vse tri gumbe lahko vklopite hkrati. V
tem primeru ima prednost tok zraka iz
srednjih in stranski prezračevalnih šob in šob
v prostoru na noge v potniškem prostoru.
Vklop in izklop klimatske
naprave
Klimatska naprava učinkovito deluje vse leto, če
so okna zaprta.
Uporablja se za:
– znižanje temperature zraka v potniškem prostoru poleti,– hitro odroševanje stekel pozimi, pri temperaturah nad 3 °C.► Pritisnite gumb 4 za vklop/izklop klimatske
naprave.
Ko kontrolna lučka sveti, je klimatska naprava
vklopljena.
Klimatska naprava ne deluje, če je
nastavitev pretoka zraka nastavljena na
IZKLOP.
Funkcija prezračevanja ob
vklopljenem kontaktu
Pri vklopljenem kontaktu lahko s prezračevalnim
sistemom nastavite pretok in porazdelitev zraka
v potniškem prostoru glede na napolnjenost
akumulatorja.
Ta funkcija ne omogoča upravljanja klimatske
naprave.
Kroženje zraka v
notranjosti
Dovod zunanjega zraka preprečuje in odstranjuje
rošenje vetrobranskega in stranskih stekel.
Kroženje notranjega zraka preprečuje dovod
zunanjih neprijetnih vonjav in izpušnih plinov v
potniški prostor.
Ta funkcija po potrebi omogoča tudi hitrejše ogrevanje ali hlajenje zraka v
potniškem prostoru.
► Pritisnite gumb 6 za kroženje zraka v
potniškem prostoru ali da omogočite dovod
zunanjega zraka.
Izogibajte se daljši uporabi kroženja
zraka v kabini (zaradi nevarnosti rošenja
in poslabšanja kakovosti zraka).
Page 69 of 244

67
Varnost
5(osebno vozilo ali lahko gospodarsko vozilo),
vrsta goriva ali vir energije, zadnje tri lokacije
in smer vožnje, ter dnevnik s časovnimi žigi,
ki beleži samodejni vklop sistema.
Prejemniki obdelanih podatkov so centri
za obdelavo klicev v sili, ki jih določijo
ustrezni nacionalni organi na območju, kjer
se nahajajo, in ki omogočajo prednostno
sprejemanje in obravnavo klicev na številko
112 za klice v sili.
Shranjevanje podatkov
Podatki, shranjeni v pomnilniku sistema,
niso dostopni od zunaj, dokler ne opravite
klica. Sistemu ni mogoče slediti in se ga v
normalnem načinu delovanja ne opazuje
neprekinjeno.
Podatki v notranjem pomnilniku sistema se
samodejno ves čas brišejo. Shranjene so
samo tri zadnje lokacije vozila.
Če sprožite klic v sili, dnevnik s podatki ni
shranjen več kot 13 ur.
Dostop do podatkov
Imate pravico dostopa do podatkov in
po potrebi lahko zahtevate popravek, izbris
ali omejitev obdelave katerega koli osebnega
podatka, ki se ga ne obdeluje v skladu z
določbami Uredbe 2016/679 (GDPR). Druge
* V skladu z geografsko pokritostjo storitve »Lokaliziran klic v sili«, »Klic asistence z lokalizacijo« in uradnim jezikom države, ki ga je izbral lastnik vozila. Seznam pokritih držav in storitev telematike je na voljo v servisni mreži ali na spletni strani vaše države.
osebe, ki so jim bili podatki posredovani, bodo
obveščeni o morebitnem popravku, izbrisu ali
omejitvi, izvršeni v skladu z zgoraj omenjeno
Uredbo, razen če bi bilo to nemogoče ali bi
zahtevalo nesorazmeren napor.
Pravico imate tudi do vložitve pritožbe pri
pristojnem organu za varstvo podatkov.
Klic asistence z lokalizacijo
► V primeru okvare vozila pritisnite gumb 2 in
ga držite dlje kot 2 sekundi, da sprožite zahtevo
za pomoč (potrjeno z glasovnim sporočilom *).
► Če takoj ponovno pritisnete gumb, prekličete zahtevo.
Način zasebnosti vam omogoča
upravljanje ravni izmenjave (podatkov in/
ali lokacije) med vašim vozilom in znamko
CITROËN.
Nastavi se ga preko menija Settings
(Nastavitve) na zaslonu na dotik.
Privzeto, glede na opremo, geolokacijo
izklopite/vklopite tako, da hkrati pritisnete 2
gumba in nato še gumb »Klic asistence z
lokalizacijo« za potrditev.
Če ste vozilo kupili zunaj prodajne mreže
CITROËN, lahko v servisni mreži
preverite nastavitve teh storitev in zahtevate
spremembo. V večjezičnih državah je možen
izbor jezika po vaši želji.
Iz tehničnih razlogov, predvsem zaradi
boljše kakovosti telematskih storitev, si
proizvajalec pridržuje pravico, da lahko
kadarkoli nadgradi telematski sistem v vozilu.
Če ste izbrali ponudbo Citroën Connect
Box z vključenim paketom asistence in
SOS, imate v svojem zasebnem spletnem
prostoru na voljo dodatne storitve prek
spletne strani vaše države.
Informacije o paketu asistence in SOS
najdete pod splošnimi pogoji teh storitev.
Program za dinamično
kontrolo stabilnosti (ESC)
Program za nadzor stabilnosti vključuje
naslednje sisteme:
– Sistem proti blokiranju koles (ABS) in sistem za elektronsko porazdelitev zavorne sile (REF).– Pomoč pri zaviranju v sili (EBA).– Nadzor zdrsavanja pogonskih koles (ASR).– Dinamična kontrola stabilnosti (DSC).
Page 70 of 244

68
Varnost
Napaka
Ta opozorilna lučka se prižge skupaj z zvočnim signalom in prikazom sporočila in
s tem kaže napako sistema.
V servisni mreži CITROËN ali v kvalificirani
servisni delavnici naj preverijo delovanje
sistemov.
ASR/CDS
Pri normalni vožnji sistema nudita
dodatno varnost, vendar voznika to ne sme
spodbujati k tvegani ali prehitri vožnji.
Tveganje izgube nadzora se poveča
predvsem v razmerah s slabšim oprijemom
cestišča (dež, sneg, poledica). Zato je za
vašo varnost pomembno, da sta ta sistema
aktivirana v vseh razmerah, še posebno pa v
težavnih pogojih.
Sistema delujeta pravilno, če upoštevate
proizvajalčeva priporočila v zvezi s
kolesi (pnevmatike in platišča), zavornimi
komponentami, elektronskimi deli ter postopki
montaže in posegi v servisni mreži CITROËN.
Priporočljiva je uporaba zimskih pnevmatik, ki
zagotavljajo, da ta dva sistema tudi v zimskih
razmerah ostaneta učinkovita. Vsa štiri kolesa
morajo biti opremljena s pnevmatikami, ki so
odobrene za to vozilo.
Sistem proti blokiranju
koles (ABS) in sistem za
elektronsko porazdelitev
zavorne sile (REF)
Ta dva sistema izboljšujeta stabilnost vozila in
upravljanje vozila med zaviranjem, omogočata
pa tudi boljši nadzor med vožnjo v ovinku, še
posebno na slabem ali spolzkem cestišču.
ABS preprečuje blokado koles pri zaviranju v sili.
REF upravlja tlak zaviranja za vsako kolo
posebej.
Ta opozorilna lučka sveti neprekinjeno, če se pojavi napaka na sistemu ABS.
Vozilo kljub temu ohrani delovanje klasičnih
zavor. Vozite previdno z zmerno hitrostjo.
Čim prej se obrnite na servisno mrežo CITROËN
ali kvalificirano servisno delavnico.
Ta opozorilna lučka, ki sveti skupaj z opozorilnima lučkama STOP in ABS ter
sporočilom in zvočnim signalom, nakazuje
napako v delovanju sistema REF.
Takoj, ko lahko to varno storite, ustavite
vozilo.
Obrnite se na servisno mrežo CITROËN ali
kvalificirano servisno delavnico.
Normalno delovanje sistema ABS lahko
povzroči rahle vibracije v zavornem
pedalu.
Pri zaviranju v sili pedal pritisnite zelo
močno in vzdržujte pritisk.
Pri zamenjavi koles (pnevmatik in platišč)
preverite, ali so odobrena za vaše vozilo.
Po trčenju naj sisteme pregleda servisna
mreža CITROËN ali kvalificirana servisna
delavnica.
Pomoč pri močnem
zaviranju (AFU)
Ta sistem omogoča hitrejše doseganje
optimalnega zavornega pritiska pri zaviranju v sili
in s tem krajšo zavorno pot.
Sproži se glede na hitrost, s katero voznikova
noga pritisne na zavorni pedal. Zmanjša se upor
zavornega pedala in poveča se zavorni učinek.
Nadzor zdrsavanja
pogonskih koles (ASR) in
dinamični nadzor stabilnosti
(DSC)
Nadzor zdrsavanja pogonskih koles (ASR)
optimizira oprijem tako, da deluje na pogonska
kolesa in motor, da prepreči vrtenje koles v
prazno. To izboljšuje tudi smerno stabilnost
vozila pri pospeševanju.
Če nastane razlika med potjo vozila in želeno
smerjo voznika, dinamično uravnavanje
stabilnosti samodejno deluje na zavore enega ali
več koles in na motor, da usmeri vozilo v želeno
smer, vendar samo v mejah fizikalnih zakonov. Sistema se samodejno vklopita ob vsakem
zagonu vozila.
Sistema se vklopita, če se pojavijo težave v
zvezi z oprijemljivostjo pnevmatik s podlago ali v
primeru težav sledenja vozišču.
Ta opozorilna lučka na instrumentni plošči utripa in s tem kaže, da sistema delujeta.
Izklop in ponovni vklop
V izjemnih pogojih (speljevanje vozila, ki je
obtičalo v blatu, je obstalo na snegu, mehki
podlagi itd.) lahko pomaga, če izklopite sistem
ASR in s tem omogočite prosto vrtenje koles, kar
lahko poveča oprijem.
Takoj, ko pogoji oprijema to dopuščajo, sistem
ponovno vklopite.
To lahko nastavite s pomočjo Driving / Vehicle menija na zaslonu na dotik.► Ali pa, odvisno od različice, zavrtite gumb »Sistem za nadzor oprijema (Grip
control)« v ta položaj.
Izklop potrjujeta kontrolna lučka, ki zasveti na instrumentni plošči, in sporočilo na
zaslonu.
Sistem ASR se ponovno samodejno vklopi
po vsaki izključitvi kontakta ali pri hitrosti nad
50 km/h.Ponovni vklop se opravi ročno pri hitrosti do 50
km/h.
Page 71 of 244

69
Varnost
5Napaka
Ta opozorilna lučka se prižge skupaj z zvočnim signalom in prikazom sporočila in
s tem kaže napako sistema.
V servisni mreži CITROËN ali v kvalificirani
servisni delavnici naj preverijo delovanje
sistemov.
ASR/CDS
Pri normalni vožnji sistema nudita
dodatno varnost, vendar voznika to ne sme
spodbujati k tvegani ali prehitri vožnji.
Tveganje izgube nadzora se poveča
predvsem v razmerah s slabšim oprijemom
cestišča (dež, sneg, poledica). Zato je za
vašo varnost pomembno, da sta ta sistema
aktivirana v vseh razmerah, še posebno pa v
težavnih pogojih.
Sistema delujeta pravilno, če upoštevate
proizvajalčeva priporočila v zvezi s
kolesi (pnevmatike in platišča), zavornimi
komponentami, elektronskimi deli ter postopki
montaže in posegi v servisni mreži CITROËN.
Priporočljiva je uporaba zimskih pnevmatik, ki
zagotavljajo, da ta dva sistema tudi v zimskih
razmerah ostaneta učinkovita. Vsa štiri kolesa
morajo biti opremljena s pnevmatikami, ki so
odobrene za to vozilo.
Sistem za nadzor
oprijema (Grip control)
Poseben, patentiran sistem za nadzor trakcije
izboljša vožnjo po zasneženi, blatni ali peščeni
podlagi.
Ta sistem je optimiziran za delovanje v celi paleti
pogojev in vam omogoča manevriranje v večini
spolzkih razmer (na katere naletimo pri normalni
uporabi avtomobila).
Ta sistem skupaj s celoletnimi pnevmatikami
Peak Mountain Snow Flake zagotavlja
kompromis med varnostjo, oprijemom cestišča
in voznostjo.
Pedal za plin morate pritisniti dovolj močno,
da sistem lahko izkoristi moč motorja. Povsem
normalno je, da se med delovanjem sistema
poveča število vrtljajev motorja.
S pomočjo izbirnega gumba s petimi položaji
lahko izberete nastavitev, ki najbolj ustreza
trenutnim voznim razmeram.
Ob vsaki izbiri se prižge kontrolna lučka in
prikaže sporočilo, ki potrdi izbiro načina.
Načini delovanja
Standardni način (ESC)
Ta način je nastavljen za rahlo zdrsavanje koles na cesti v običajnih voznih
razmerah.
Po vsaki izključitvi kontakta se sistem
samodejno ponovno nastavi na ta način.
Vožnja po snegu
To je način vožnje, ki ob speljevanju prilagodi strategijo trenutnemu oprijemu
za vsako sprednje kolo posebej.
(način deluje do hitrosti 80 km/h)
Page 72 of 244

70
Varnost
Sistem se vklopi pri hitrosti pod 30 km/h.► Takoj, ko se vozilo začne spuščati, lahko spustite zavorni pedal in pedal za plin, saj sistem
sam regulira hitrost:
– če je menjalnik v prvi ali drugi prestavi, se hitrost zmanjša in kontrolna lučka hitro
utripa,
– če je menjalnik v nevtralni prestavi ali pritiskate pedal sklopke, se hitrost zmanjša in
kontrolna lučka počasi utripa; v tem primeru je
vzdrževana hitrost pri spuščanju manjša.
Če na klancu pri zaustavljenem vozilu sprostite
pedal za plin in zavorni pedal, bo sistem sprostil
zavore, vozilo pa se bo postopoma začelo
premikati.
Ko sistem uravnava hitrost, se zavorne luči
samodejno prižgejo.
Če hitrost preseže 30 km/h, se uravnavanje samodejno prekine, opozorilna lučka na
instrumentni plošči spet postane siva, zelena
kontrolna lučka v gumbu pa še naprej sveti.
Uravnavanje se samodejno nadaljuje, ko
se hitrost spet zmanjša pod 30 km/h ter sta
izpolnjena pogoja glede naklona in sprostitve
pedalov.
Kadarkoli lahko ponovno pritisnete na pedal za
plin ali zavorni pedal.
Izklop
Vožnja po vseh podlagah
(blato, vlažna trava itd.)
Ta način pri speljevanju poveča drsenje kolesa z najslabšim oprijemom in mu
omogoči boljši oprijem. Obenem sistem
zagotavlja kolesu z boljšim oprijemom čim večji
navor.
Med vožnjo sistem optimizira drsenje koles glede
na vozne razmere.
(način deluje do hitrosti 50 km/h)
Vožnja po pesku
Ta način omogoča manjše spodrsavanje obeh pogonskih koles hkrati, s čimer
vozilu omogoči premikanje ter prepreči, da bi
vozilo obstalo v pesku.
(način deluje do hitrosti 120 km/h)
Na pesku ne uporabljajte drugih načinov,
ker vozilo lahko obtiči
Sistema ASR in CDS lahko izklopite tako, da gumb zavrtite v položaj OFF (Izklop).
Če boste nenamerno spremenili smer
vožnje, sistema ASR in CDS ne bosta
več vplivala na delovanje motorja in zavor.
Sistema se samodejno ponovno vklopita pri
hitrosti 50 km/h ali ob vsakem ponovnem vklopu kontakta.
Priporočila
Vozilo je namenjeno vožnji po asfaltirani
cesti, vendar lahko občasno vozite tudi po
slabše prevoznem terenu.
Kljub temu pa z vozilom ne morete voziti po
vsakem terenu, kot je na primer:
– vožnja po terenu, predvsem preko ovir ali kamnov, pri kateri se lahko poškoduje
podvozje ali se odtrgajo določeni elementi
(cev za gorivo, hladilnik itd.),
– vožnja po strmih klancih in podlagah s slabim oprijemom,– prečkanje vode.
Pomoč pri spustu po
strmini
Sistem, ki pomaga pri spuščanju po nestabilnih
ali neutrjenih površinah (kamenje, blato itd.) ali
strmih naklonih.
Ta sistem zmanjša tveganje za zdrs ali izgubo
nadzora nad vozilom pri spuščanju, ne glede na
to, ali vozite naprej ali vzvratno.
Med vožnjo navzdol pomaga vozniku pri
vzdrževanju konstantne hitrosti vozila, glede na
vključeno prestavno razmerje, ob postopnem
spuščanju zavor.
Za aktiviranje sistema mora biti naklon
klanca večji od 5 %.
Sistem lahko uporabljate pri menjalniku v
prostem teku.
Prestavite v ustrezno prestavno razmerje, da
preprečite ugašanje motorja.
Pri vozilu s samodejnim menjalnikom lahko
sistem uporabljate, ko je izbirna ročica v
položaju N, D ali R.
Ko ta sistem uravnava hitrost, je sistem
samodejnega zaviranja v sili (Samodejno
zaviranje v sili (Active Safety Brake))
samodejno izklopljen.
Uporaba
Vklop
Privzeto ta sistem ni izbran.
Ob izklopu kontakta se stanje funkcije ne shrani.
Voznik lahko izbere sistem ob delujočem
motorju, zaustavljenem vozilu ali med vožnjo do
hitrosti približno 50 km/h.
► Za izbiro sistema pri hitrosti manj kot
50 km/h pritiskajte ta gumb, dokler ne zasveti njegova kontrolna lučka; na instrumentni
plošči ta opozorilna lučka zasveti zeleno.
Page 76 of 244

74
Varnost
Prednje varnostne blazine
Sistem ščiti voznika in sovoznika ob močnih
čelnih trkih, da zmanjša nevarnost poškodb
glave in prsnega koša.
Varnostna blazina za voznika je shranjena
v osrednjem delu volana, za sovoznika
pa v armaturni plošči nad predalom pred
sopotnikovim sedežem.
Sprožitev
Varnostni blazini se sprožita (razen sopotnikova
varnostna blazina, če je izklopljena)* Ob
močnem čelnem trčenju v del ali celotno
območje čelnega trčenja A.
Prednja varnostna blazina se sproži med
prsnim košem in glavo: na voznikovi strani
pred volanom, na sovoznikovi strani pa pred
armaturno ploščo, da ublaži pomik telesa naprej.
* Več informacij o izklopu varnostne blazine prednjega sopotnika najdete v ustreznem poglavju.
– ne sme biti spremenjen ali predelan, saj bo to poslabšalo njegovo delovanje.
Priporočila za otroke
Uporabite prilagojeni otroški sedež, če
je sopotnik star manj kot 12 let ali če meri v
višino manj kot 1,5 metra.
Nikoli ne pripenjajte več otrok z enim
varnostnim pasom.
Otrok med vožnjo nikoli ne smete imeti v
naročju.
Več informacij o otroških sedežih boste našli
v ustreznem poglavju.
Vzdrževanje
Zaradi veljavnih varnostnih predpisov
mora vsak poseg na varnostnih pasovih v
vašem vozilu opraviti kvalificirana servisna
delavnica ali servisna mreža CITROËN,
kjer delo izvedejo strokovno in z ustreznim
materialom.
Varnostne pasove naj redno pregleduje
servisna mreža CITROËN ali kvalificirana
servisna delavnica, zlasti če so na pasovih
vidne sledi poškodb.
Pasove čistite z milnico ali čistilnim sredstvom
za tekstil, ki ga lahko kupite v servisni mreži
CITROËN.
Varnostne blazine
Splošne informacije
Sistem varnostnih blazin je namenjen večji
varnosti potnikov na sprednjih sedežih in zadnjih
stranskih sedežih v primeru močnega trčenja.
Varnostne blazine dopolnjujejo učinek varnostnih
pasov, opremljenih s sistemom za omejevanje
zatezne sile.
Elektronski detektorji v območjih za zaznavanje
trka zaznajo in analizirajo čelna in stranska
trčenja:
– ob močnih trkih se varnostne blazine v trenutku sprožijo in bolje zavarujejo potnike v
vozilu; takoj po trčenju se blazine hitro izpraznijo
ter ne ovirajo vidljivosti in izstopanja potnikov iz
vozila.
– V primeru blagega trka, trka od zadaj ali v določenih okoliščinah prevračanja se varnostne
blazine ne sprožijo; v teh situacijah vas varuje
samo varnostni pas.
Moč trčenja je odvisna od vrste ovire in hitrosti
vozila v trenutku trka.
Sistem varnostnih blazin ne deluje, ko
je kontakt izklopljen.
Sistem se sproži samo enkrat. V primeru
ponovnega trka (pri isti ali drugi nesreči) se
varnostna blazina ne bo sprožila ponovno.
Območja zaznavanja trkov
A. Območje čelnega trka
B. Območje bočnega trka
Ko se sproži ena ali več varnostnih
blazin, detonacija vgrajenega
pirotehničnega naboja povzroči hrup in
majhno količino dima.
Ta dim ni škodljiv, za občutljive osebe pa je
lahko nekoliko dražeč.
Zvok detonacije, ki je povezan s sprožitvijo
ene ali več varnostnih blazin, lahko za kratek
čas vpliva na poslabšanje sluha.