CD player CITROEN C3 PICASSO 2012 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2012Pages: 245, PDF Size: 8.61 MB
Page 43 of 245

2
41
ECRANE MULTIFUNCŢIE
Afisare pe ecran
Afi şează informaţiile următoare:
- ora,
- data,
- temperatura exterioară (aceasta
pâlpâie în cazul în care există risc
de formare a poleiului),
- controlul deschiderilor (uşi, portba-
gaj...),
- sursele audio (radio, CD, port
USB...),
- computerul de bord (vezi la sfârşitul
capitolului).
Mesajele de alertă sau de informare,
pot aparea temporar. Acestea pot fi
şterse apăsând tasta "
ESC"
. De la panoul de comenzi al sistemului
audio, puteţi:
)
apăsa tasta "MENU"
pentru a acce-
sa meniul general,
)
apăsa tastele "
" sau "
" pentru a
derula diferitele elemente pe ecran,
)
apăsa tasta "MODE"
pentru schim-
barea aplicaţiei permanente (com-
puter de bord, sursă audio, ...),
)
apă
sa tastele "
" sau "
" pentru a
schimba o valoare de reglaj,
)
apăsa tasta "OK"
pentru validare,
sau
)
apăsa tasta "ESC"
pentru abando-
narea operaţiei în curs.
Meniu general
)
Apăsaţi tasta "MENU
"
pentru a ac-
cesa meniul general
:
- funcţii audio,
- calculator de bord (vezi fi nalul ca-
pitolului),
- personalizare-confi gurare,
- telefon (kit maini-libere).
)
Apăsaţi tastele "
" sau "
" pentru
a selecta meniul dorit, apoi validaţi
apăsând tasta "OK"
.
ECRAN MONOCROM C Comenzi
Meniu "Functii audio"
Când radioul auto este pornit, odată
selectat acest meniu, veţi putea activa
sau dezactiva funcţiile legate de folosi-
rea radioului (RDS, REG, Radio Text),
a CD-ului (introscan, redare aleatoare,
repetare CD) sau a MP3 player-ului
(port USB).
Pentru mai multe detalii despre aplicaţia
"Funcţii Audio", consultaţi secţiunea Radio
auto a capitolului "Audio şi Telematică".
Page 167 of 245

11
165
INFORMAŢII PRACTICE
"Multimedia":
navigatie semiintegrata, kit maini-libere
Bluetooth
® , sisteme audio, difuzoare,
DVD playere, USB Box, sisteme navi-
gatie portabile, CD-uri de actualizarea
a cartografi ei, module Hi-Fi, avertizoare
de radar, Wifi on board...
În funcţie de legislaţia în vigoa-
re în ţară, vestele de siguranţă
refl ectorizante, triunghurile de
presemnalizare, becurile şi sigu-rantele fuzibile de rezervă pot fi
obligatorii la bordul vehiculului. Montarea unui echipament sau
accesoriu electric neavând cod
de reper CITROËN poate produ-ce o pană în sistemul electronic
al vehiculului dumneavoastră şi
un consum mărit.
Vă recomandăm să ţineţi cont de
această masura de prevedere şi
să contactaţi un reprezentant al
mărcii CITROËN, pentru a vă
prezenta gama de accesorii sau
echipamente originale.
Instalarea emiţătoarelor de
radiocomunicaţii
Înainte de a instala un emiţător
de radiocomunicaţii ca post-echi-
pare, cu antenă exterioară pe
vehiculul dumneavoastra, con-
sultaţi reţeaua CITROËN care vă
va informa asupra caracteristici-
lor emiţătoarelor (bandă de frec-
venţă, putere maximă de ieşire,
poziţia antenei, condiţii specifi ce
de instalare) ce pot fi montate,
conform Directivei de Compati-
bilitate Electromagnetica a Auto-
mobilului (2004/104/CE).
Vizitand reteaua CITROËN, pu-
teti sa va procurati si produse de
curatare si de intretinere (interior
si exterior) - produse ecologice
din gama "TECHNATURE" -,
produse pentru completari (lichid
de spalare geamuri...), creioane
speciale pentru retus vopsea si
sprayuri de vopsea corespunza-
toare culorii de vopsea a vehicu-
lului, rezerve (cartus pentru kitul
de depanare provizorie pneu...).
Page 198 of 245

196
07
43 1
2
PLAYER MULTI-MEDIA
Conectaţi echipamentul portabil(player MP3/WMA
Page 211 of 245

209
Autoradio
Sistemul Autoradio este codat astfel încât săfuncţioneze numai pe vehiculul dumneavoastră.Pentru instalarea pe un alt vehicul, consultaţi reţeauaCITROËN pentru confi gurarea sistemului. p,
Din motive de siguranţă, şoferul trebuie să execute
aceste operaţii cu o atenţie sporită şi cu vehiculul oprit.
Când motorul este oprit şi pentru a nu descarca bateria,
sistemul audio se poate opri după câteva minute.
SISTEM AUDIO/BLUETOOTH
01 Primii paşi
02 Comenzi la volan
03 Meniu general
04 Audio
05 Player USB
06 Functii Bluetooth
07 Configurare
08 Ramificatii ecrane
Intrebari frecvente p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 210
211
212
213
216
219
222
224
229
CUPRINS
Page 218 of 245

216
05
1
1
2
3
PLAYER USB
Sistemul constituie liste de redare (memorie temporara) a căror
timp de redare depinde de capacitatea echipamentului USB.
Celelalte surse sunt accesibile pe durata acestui timp.
Listele de redare
(playlist) sunt actualizate la fi ecare taiere acontactului sau conectare la USB.
La prima conectare, clasarea se face dupa director. La o
reconectare, este pastrat s
istemul de clasare a pieselor ales anterior. Introduce
ţi un memory stick sau conectorul USB
al unui aparat audio