navigation system CITROEN C3 PICASSO 2012 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2012Pages: 245, PDF Size: 8.32 MB
Page 9 of 245

7
S
NABB
G
UID
E
Automatisk luftkonditionering med
två zoner
Med denna utrustning går det att ställa
in olika komfortnivå på förar- och pas-
sagerarsidan. Utrustningen styr sedan
automatiskt nivån beroende på de yttre
klimatförhållandena.
51
Farthållare/fartbegränsare
Med dessa bägge utrustningar kan du
hålla en viss konstant fart eller ange en
fartgräns som bilen inte överskrider.
121/123
Doftsystem
Doftsystemet sprider en doft du själv
valt i hela kupén, tack vare sin placering
i ventilationsmunstycket.
53
Audio- och kommunikationssystem
Dessa system är försedda med den
senaste tekniken: MP3-kompatibelt
audiosystem, audio- och navigations-
systemet MyWay, extra uttag, nöd- och
assistanssamtal.
175
PÅ INSIDAN
Page 42 of 245

2
40
MULTIFUNKTIONSDISPLAYER
Alternativ
Då du har valt menyn "Options" kan du
starta en diagnos av de olika systemens
status (aktiv, inaktiv, felaktig).
Språk
Då du har valt menyn "Languages"
kan du byta menyspråket på display-
en (Français, Italiano, Nederlands,
Portugues, Portugues-Brasil, Türce,
Deutsch, English, Espanol).
Enheter
Då du har valt menyn "Units" kan du ändra
enheterna för följande parametrar:
- temperatur (°C eller °F),
- bränsleförbrukning (l/100 km, mpg
eller km/l). Visning på färgdisplayen i MyWay-systemet
Meny "SETUP"
Datum och tid
I denna meny går det att ställa in datum
och tid och ange vilket format som ska
användas (se kapitlet "Audio och tele-
matik").
Displayinställningar
Med denna meny kan du ställa in ljus-
styrkan och färgmättnaden på display-
en och färgen på kartan (läge dag/natt
och auto).
Systemparametrar
Med denna meny kan du återgå till fa-
briksinställningarna, visa programver-
sionen och aktivera bläddring av text. Displayen visar följande information:
- tid,
- datum,
- audio-funktioner,
- vägvisningsinformation i det integre-
rade navigationssystemet. Det valda språket kommer även
att användas på färgdisplayen i
MyWay-systemet.
Om enheterna för bränsle-
förbrukning ändras till mpg,
kommer all information på färg-
displayen som hör ihop med
hastighet och sträckor att visas
i miles.
Av säkerhetsskäl måste föraren
stanna bilen innan det går att
göra inställningar på multifunk-
tionsdisplayen.
Av säkerhetsskäl måste föraren
stanna bilen före alla inställning-
ar på multifunktionsdisplayen.
Tryck på SETUP-knappen, för att kom-
ma till menyn "SETUP"
. Här kommer
du åt följande funktioner:
- Datum och tid,
- Displayinställningar,
- Systemparametrar.
Page 48 of 245

2
MULTIFUNKTIONSDISPLAYER
Några definitioner…
När det resterande bränslet räcker till
mindre än 30 km indikeras detta med
streck. Efter bränslepåfyllning av minst
5 liter visas den omräknade körsträckan
om den överskrider 100 km.
Vid ihållande visning av streck i
stället för siffror bör du kontakta
en CITROËN-verkstad eller en
annan kvalifi cerad verkstad. Denna funktion ger information
fr.o.m. 30 km/tim.
Detta värde kan variera efter en
ändring i körsätt eller vägprofi l,
vilket kan leda till en betydande
ändring i den momentana för-
brukningen.
Räckvidd
(km eller miles)
Räckvidden anger hur
många kilometer du kan
köra med bränslet du har kvar i tanken,
med hänsyn till medelförbrukningen un-
der de senast körda kilometrarna.
Momentan bränsleförbrukning
(l/100 km eller km/l eller mpg)
Grundar sig på medelförbruk-
ningen under de senaste se-
kunderna.
Medelförbrukning
(l/100 km eller km/l eller mpg)
Grundar sig på medelför-
brukningen efter färddatorns
senaste nollställning.
Körd sträcka
(km eller miles)
Anger körsträckan sedan färd-
datorn senast nollställdes.
Medelhastighet
(km/tim eller mph)
Beräkningen sker från färd-
datorns senaste nollställning
(med påslagen tändning).
Resterande distans
(km eller miles)
Det är distansen som åter-
står till slutdestinationen, som
antingen beräknas när som helst av
navigationssystemet, om det är aktive-
rat, eller har matats in av föraren.
Om informationen saknas, visas streck
på skärmen istället för siffror.
Stop & Start-systemets
tidräknare
(minuter/sekunder eller tim-
mar/minuter)
Om din bil är försedd med Stop & Start
används en tidräknare för att hålla reda
på hur länge STOP-läget varit aktiverat
sammanlagt under färden.
Räknaren nollställs varje gång tänd-
ningen slås till med nyckeln.
Page 154 of 245

11
152
PRAKTISK INFORMATION
Säkring
nr
Amperetal
Funktion er
F8
20 A
Multifunktionsdisplay, bilradio, radio med
navigationssystem.
F9
30 A
Bilradio (eftermonterad) 12-voltsuttag.
F10
15 A
Reglage på ratten.
F11
15 A
Tändningslås, diagnosuttag.
F12
15 A
Givare för regn/ljusstyrka, reläbox för släpvagn.
F13
5 A
Bromskontakt, motorns reläbox.
F14
15 A
Dator för parkeringshjälp, bältespåminnare,
krockkuddsdator, instrumenttavla,
luftkonditionering, USB Box.
F15
30 A
Lås.
F16
-
Används inte.
F17
40 A
Borttagning av is på bakruta och sidospeglar.
SH
-
PARK-shunt.
Page 161 of 245

11
159
PRAKTISK INFORMATION
Om batteriet blir urladdat går det
inte att starta motorn (se mot-
svarande punkt).
Om ett telefonsamtal påbörjas i
samma ögonblick med audio-/
navigationssystemet MyWay,
kommer det att avbrytas efter
10 minuter.
ENERGISPARLÄGE
System som bestämmer hur länge
vissa funktioner får vara igång, för att
batteriet alltid ska ha en tillräckligt god
laddning.
När motorn har stängts av kan du un-
der en sammanlagd tid om högst trettio
minuter använda olika funktioner som
t.ex. bilradio, vindrutetorkare, halvljus,
taklampor...
Den här tiden kan förkortas kraftigt om
batteriet är dåligt laddat.
Gå ur energisparläget
Dessa funktioner återaktiveras automa-
tiskt nästa gång bilen används.
)
Om du omedelbart vill fortsätta an-
vända funktionerna kan du starta
motorn och låta den vara i gång i
några ögonblick.
Du förfogar då över en tid som är dubbelt
så lång som motorn har varit igång, men
minst fem och högst trettio minuter.
Aktivering av energisparläge
När den här tiden har förfl utit visas ett
meddelande om att bilen ställer sig i en-
ergisparläge på multifunktionsdisplayen
och de aktiverade funktionerna ställs i
standbyläge.
BYTE AV TORKARBLAD FRAM ELLER BAK
Tillvägagångssätt för byte av torkarblad
utan verktyg.
Demontering
)
Lyft upp motsvarande arm.
)
Snäpp loss bladet och ta bort det.
Montering
)
Kontrollera bladets storlek fram, ef-
tersom det kortare bladet ska mon-
teras på passagerarsidan.
)
Sätt det motsvarande nya bladet på
plats och snäpp fast det.
)
Fäll försiktigt ned armen.
Före demontering av torkarblad
fram
)
Om du manövrerar torkarreglaget
inom en minut efter att tändningen
stängts av kommer torkararmarna att
ställa sig i ett vertikalt serviceläge.
Detta läge ska användas för att inte
skada torkaren och motorhuven.
Efter återmontering av
torkarblad fram
)
Slå på tändningen.
)
Aktivera torkarreglaget för att ställa
torkarbladen i normalläge.
Page 167 of 245

11
165
PRAKTISK INFORMATION
"Multimedia":
halvintegrerat navigationssystem, hands-
freesats med Bluetooth
®, bilradioappa-
rater, högtalare, DVD-läsare, USB-box,
separata navigatorer, CD för uppdatering
av kartor, HiFi-modul, radarvarnare, WiFi
on board…
Beroende på gällande lagstift-
ning i varje land kan refl exvästar,
varningstrianglar, reservlampor
och reservsäkringar vara obliga-
toriska att ha med i fordonet. Montering av elektriska utrust-
ningar eller tillbehör som inte
rekommenderas av CITROËN
kan medföra fel på fordonets
elsystem och för hög elförbruk-
ning.
Vi ber dig lägga detta på minnet
och vi rekommenderar att du
kontaktar din CITROËN-hand-
lare, som kan presentera lämp-
liga utrustningar eller tillbehör.
Installation av radiosändare
Före all eftermontering av radio-
sändare med utvändig antenn
på bilen, rekommenderar vi att
du vänder dig till din CITROËN-
handlare, som kan förse dig
med information om vilka spe-
cifi kationer som måste uppfyllas
(frekvensband, maximal utef-
fekt, antennposition, specifi ka
installationsvillkor) av de sända-
re som kan monteras, i enlighet
med direktivet för elektromag-
netisk kompabilitet för fordon
(2004/104/EG).
Hos din CITROËN-handlare kan
du även införskaffa rengörings-
och underhållsprodukter (för
in- och utvändigt bruk) - bland
annat våra miljöprodukter i se-
rien "TECHNATURE" - vätskor
som behövs för påfyllning (spo-
larvätska etc.), bättringspennor
och sprayburkar som exakt pas-
sar färgen på din bil, påfyllningar
(patron till satsen för provisoris-
ka däckreparationer…) etc.
Page 179 of 245

177
MyWay fungerar endast i din bil. Om apparaten ska
installeras i en annan bil kan du kontakta dinCITROËN-verkstad för en konfi gurering av systemet.
Vi
ssa funktioner som beskrivs i denna handbok blir
tillgängliga under året.
MyWay
Av säkerhetsskäl bör föraren stanna bilen före allainställningar som kräver oavvänd uppmärksamhet.
Då motorn är avstän
gd stängs MyWay av när bilenställer sig i energisparläget, för att spara på batteriet.
MULTIMEDIA-BILRADIO/BLUETOOTH-TELEFON
EUROPA-GPS MED SD-KORT
01 Komma igång
INNEHÅLL
02 Rattreglage
03 Allmän funktion
04 Navigation - vägvisning
05 Trafikinformation
06 Radio
07 Musikmediaspelare
08 Bluetooth-telefon
09 Inställningar
10 Menyöversikt s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
Vanliga frågor s. 178
179
180
183
191
193
194
197
200
201
205
Page 180 of 245

178
01 KOMMA IGÅNGÅ
FRONTPANELEN PÅ MyWay
Med motorn avstängd:
- Kort tryckning: PÅ/AV.
- Lång tryckning: paus vid uppspelning
av CD, mute vid radiomottagning.
Med motorn igång:
-Kort tryckning: paus vid uppspelningav CD, mute vid radiomottagning.
-Lång tryckning: nollställning av
systemet.
Öppnar menyn
Radio Menu.Visning av listanöver stationer.
Öppnar men
ynMusic Menu.
Visning av spår. Lån
g tryckning: tillträde till ljudinställningar: balans fram/bak,
vänster/höger, bas/diskant, equalizer, loudness, automatisk volymjustering,
nollställning av inställningarna. R
att för val av alternativ
på skärmen och
visnin
g beroende på
sammanhang.
Kort tryckning: undermeny eller OK.
Lång tryckning: specifi k undermeny i listan som
visas.
Öppnar men
yn
"SETUP".
Lång tryckning:
tillträde till GPS ochdemonstrationsläge.
Öppnar menyn Phone Menu. Visning av
telefonens samtalslista.
Utmatnin
g av CD-skiva.
Val av föregående/nästa
radiostation.
Val av föregående/nästa spår på CD eller MP3.
Val av föregående/nästa rad
i en lista.
Val av före
gående/nästa radiostation i listan.
Val av föregående/nästa MP3-mapp.
Val av föregående/nästa sidai en lista.
ESC: avbr
yter pågående
funktion.
Öppnar menyn
Traffi c Menu.
Visning av aktuella
trafi kvarningar.
SD-kortläsare (enbartnavigation).
Öppnar men
yn
Navigation Menu. Visningav de senastedestinationerna. Öppnar men
yn "MODE".
Val av visning i tur och ordning av:
RADIO, Map (Karta), NAV (om navigation pågår),
Phone (Telefon) (om samtal pågår), Trip computer (Färddator).
Lång tryckning: svart skärm visas (DARK). Knappar
1 - 6:
Val av lagrad radiostation.
Lång tryckning: lagring av stationen man lyssnar på.
Inställning av ljudvolymen (alla ljudkällor ställs in
oberoende av varandra,
även meddelanden och
navigationsinstruktioner).
Page 182 of 245

180
03 ALLMÄN FUNKTION
En översikt av de olika menyerna fi nns i kapitlet "Menyˆversikt".
Tr
yck fl era gånger på knappen MODE så visas följande menyer:
För rengöring av dispayen rekommenderar vi en mjuk tygtrasasom inte repar (t.ex. för rengöring av glasögon) utan någotrengöringsmedel. RADIO / MUSIC MEDIA PLAYER
(RADIO/MUSIKMEDIASPELARE)
PHONE (TELEFON)
(Om samtal pågår)
FULL SCREEN
MAP(HELSKÄRMSKARTA)
NAVIGATION
(Om vägvisning pågår)
SETUP:
språk * , datum och tid * , visning, fordonsparametrar *
, enheter och systemparametrar,
"Demo mode" (Demonstrationsläge).
TRAFFIC:
TCM-information (trafi k) och meddelanden.
*
Finns beroende
p modell. TRIP COMPUTE
R(FÄRDDATOR)
Page 193 of 245

191
05
2 1
3
4
5
TRAFIKINFORMATION
FILTRERING OCH VISNING AV
TMC-MEDDELANDEN
Välj sedan önskad fi lterradie (i km)
i fˆrhÂllande till rutten och tryck pÂratten fˆr att godk‰nna.
N‰r du v‰ljer alla meddelanden somrˆr str‰ckan kan det vara bra att l‰gga till ett geografi skt fi lter (t.ex.
5 km radie) fˆr att minska antalet meddelanden som visas p kartan. Det geografi ska fi ltret fˆljer bilensposition.
Filtren ‰r separata och resultaten ackumuleras.
Vi rekommenderar ett fi lter på rutten och ett fi lter runt bilen på:
- 3 eller 5 km i en trakt med tät tra
fi k,
- 10 km i en trakt med normal trafi k,
- 50 km på lån
ga sträckor (motorväg). Tr
yck åter på knappen TRAFFICeller välj funktionen Traffi c Menu och
tryck på ratten för att bekräfta. Tr
yck på knappen TRAFFIC.
TMC-meddelanden
(Trafi c Message Channel) sänder trafi k- och
väderinformation i realtid, som överförs till föraren i form av ljud- och
bildmeddelanden på navigationskartan.
Navi
gationssystemet kan med hjälp av informationen föreslå en annan
väg.
Välj
funktionen Geo. Filter och tryckpå ratten för att bekräfta.
Messages on route
Listan med trafi kmeddelanden visas under Traffi c Menu sorterade efter närhet.
All warnin
g messages
Traffi c Menu
Väl
j önskat fi lter:
Onl
y warnings on route
All messages
Meddelandena visas på kartan och
i li
stan.
Tr
yck på ESC för att avbryta.
Geo. Filter