CITROEN C3 PICASSO 2014 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2014Pages: 290, PDF Size: 9.5 MB
Page 221 of 290

219
04NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
VOZ MASCULINA / VOZ FEMININA
Prima SETUP
para visualizar o menu de configuração.
Seleccione " Voz masculina
" ou " Vozfeminina
" e, em seguida, valide " Sim
" para activar uma voz masculina ou
feminina. O sistema é, então, reiniciado.
Seleccione " Síntese vocal
" e valide.
Page 222 of 290

220
05 INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO
Acesso ao menu "INFORMAÇÕES DE TRÁFEGO"
Passar da lista para o menu (esquerda/direita).
"""""""gçgçgçgçgo ações de t á egoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoInformações de tráfegoIf õ d táfIf õ d táfIf õ d táfIf õ d táf"""""""
ou
Prima " TRAFFIC"
Page 223 of 290

221
05INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO
PARAMETRIZAR A FILTRAGEM E VISUALIZAÇÃO DAS MENSAGENS TMC
As mensagens TMC (Trafic Message Channel) são informações relativas ao trânsito e às condições meteorológicas, recebidas em temporeal e transmitidas ao condutor sob forma de anúncios sonoros e visuais no mapa de navegação.
O sistema de orientação pode, então, propor um itinerário alternativo.
Prim
a TRAFFIC para visualizar o menu
Informações de tráfego.
Seleccione a função Filtro geográficoe prima o botão para validar.
O sistema propõe, em opção:
- "
Guardar todas as mensagens :
",
ou
-"Guardar as mensagens :"
●
"Na zona da viatura ", (validar aquilometragem para a modificar eescolher a distância),
●
" No itinerári
o
".
V
alidar através de " OK " para registar as
modificações.
Preconizamos:
-
um filtro no itinerário e
-
um filtro em redor do veículo de:
-
20 km em localidades,
-
50 km em auto-estrada.
Page 224 of 290

222
05INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO
PRINCIPAIS VISUALIZAÇÕES TMC
Triângulo vermelho e amarelo: informações de trânsito, por exemplo:
Triângulo preto e azul: informações gerais, por exemplo:
OUVIR AS MENSAGENS TA
A função TA (Traffic Announcement) torna prioritária a audição dasmensagens de alerta TA. Para ficar activa, esta função necessita
da recepção correcta de uma estação de rádio que emita este
tipo de mensa
gens. Assim que for emitida uma info de trânsito,
a fonte multimédia em curso (Rádio, CD, USB,...) é interrompido
automaticamente para difundir a mensagem TA. A audição normal dafonte multimédia é retomada após o fim da emissão da mensagem.
Prim
a RADIO
para visualizar o menu "Banda FM / AM".
Seleccione " Opções
" e, em seguida,
valide.
Active ou desactive "Aviso de trânsito"e, em seguida, valide.
O volume sonoro das mensagens TA pode ser regulado apenas
aquando da difusão deste tipo de alerta.
A qualquer momento, active ou desactive a função pressionando a
tecla.
Aquando da emissão de uma mensagem, pressione a tecla para a
interromper.
p
Page 225 of 290

223
06 TELEFONAR
Acesso ao menu "TELEFONE"
"""""""ee o eTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTelefoneTl fTl fTl fTl ff"""""""
Passar da lista para o menu (esquerda/direita).
ou
Prima esta tecla PHONE.
Para iniciar uma chamada, seleccione um número da listae valide através de "OK".
A ligação de um telefone diferente elimina a lista das últimas chamadas.
Nenhum telefone ligado.
Telefone ligado.
Chamada recebida.
Chamada efectuada.
Sincronização da lista deendereços em curso.
Comunicação telefónica em curso.
Na barra superior da visualização permanente
Page 226 of 290

224
06
EMPARELHAR UM TELEFONE
BLUETOOTH
PRIMEIRA LIGA
ÇÃO
Por motivos de segurança e porque necessitam de uma atençãosustentada por parte do condutor, as operações de emparelhamento
do telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres do auto-rádio,
devem ser efectuadas com o veículo parado.
Active a
função Bluetooth do telefonee assegure-se que esta se encontra "visível para todos" (configuração do
telefone).
Prim
a esta tecla.
Seleccione o nome do periférico escolhido na lista dos periféricos
detectados e, em seguida, seleccione" Conectar" e valide.r
O sistema propõe a ligação do telefone:
- no
perfil " Modo mãos-livres"(telefone apenas),
- no perfil " Áudi
o
" (streaming :
leitura dos ficheiros musicais do
telefone),
-
ou em " Todos" (para seleccionar os dois perfis).
Seleccione " OK
" e valide.
Seleccione " Funções do Bluetooth"e valide.
Seleccione " Procura dos periféricos
" e valide.
É apresentada a lista dos periféricos
detectados. Aguarde que o botão "Conectar" fique disponível.r
TELEFONAR
Consulte www.citroen.pt para obter mais informações (compatibilidade, ajuda complementar,...).
Page 227 of 290

225
06
Introduza o mesmo código no telefone e, emseguida, aceite a ligação.
Seguidamente, aceite a ligação automática no telefone, para
permitir que este se ligue automaticamente em cada vez queefectuar o arranque do veículo.
A capacidade do sistema para ligar apenas um perfil depende do
telefone. Os dois perfis podem ser ligados por defeito.
TELEFONAR
O perfil " Modo mãos-livres" deverá ser utilizadopreferencialmente se não pretender a leitura "Streaming".
Os serviços disponíveis estão dependentes da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifique no manual do seu telefone e junto do seu operador os serviços a que pode aceder.
Escolha um código para a ligação e, em
seguida, valide através de " OK".
Consoante o tipo de telefone, o sistema solicita-lhe se aceita ounão a transferência da sua lista.
Ao re
gressar ao veículo, o último telefone associado é ligado
automaticamente, nos cerca de 30 segundos seguintes a ligar a
ignição (Bluetooth activado e visível).
Para modi
ficar o perfil de ligação automático, desemparelhe o
telefone e recomece o emparelhamento com o perfil pretendido.
Page 228 of 290

226
06TELEFONAR
LISTA / SINCRONIZAÇÃO DOS CONTACTOS
Prima PHONEe, em seguida, seleccione" Gestão dos contactos" e valide.
Seleccione " Novo contacto" para
registar um novo contacto.
Seleccione "Selecção por Apelido/
Nome próprio"
para escolher a ordem
de visualização.
Seleccione " Suprimir todos os repertórios
" para eliminar os contactos
registados no sistema.
Seleccione as " Opções de
sincronização":
- Não há sincronização : apenas os contactos registados no sistema (sistematicamente presentes).
- V
er os contactos do telefone :
apenas os contactos registados no
t
elefone.
- Ver os contactos do cartão
SIM :
apenas os contactos registados nocartão SIM.
-
Ver todos os contactos : contactosdo cartão SIM e do telefone.
Seleccione " Importar tudo" para
importar todos os contactos do telefone e registá-los no sistema.
Quando estiver importado, um contactopermanece visível independentemente
do telefone ligado.
Seleccione " Situação memóriacontactos" para saber o número decontactos registados no sistema ou
importados e a memória disponível.
Page 229 of 290

227
06
GESTÃO DOS CONTACTOS
Prima PHONEe, em seguida, seleccione
" Contactos
" e valide.
Seleccione o contacto escolhido e valide.
Seleccione " Importar
" para copiar umrúnico contacto para o sistema.
Seleccione " Chamar
" para iniciar uma rchamada.
Seleccione " Abrir
" para visualizar rum contacto exterior ou modificar um contacto registado no sistema.
Seleccione OK
Seleccione " Eliminar
" para eliminar umrcontacto registado no sistema.
É necessário importar um contacto externo para o modificar. Este
será registado no sistema. Não é possível modificar ou eliminar os contactos do telefone ou do cartão SIM através da ligaçãoBluetooth.
TELEFONAR
ou
pressione a tecla de retorno para sair deste menu.
Page 230 of 290

228
06TELEFONAR
Prima duas vezes PHONE .
Seleccione " Marcaron°
" e, em
seguida, valide.
Seleccione " Contactos" e, em
seguida, valide.
Mar
que o número de telefone através
do teclado virtual, seleccionando e
va
lidando os algarismos um por um.
V
alide através de " OK " para iniciar a chamada.Prim
a TELou duas vezes PHONE.
EFECTUAR UMA CHAMADA PARA UM NOVO NÚMERO EFECTUAR UMA CHAMADA PARA UM CONTACTO
Seleccione o contacto pretendido e
v
alide.
Se o acesso for efectuado através da
tecla PHONE
, seleccione " Chamar" e rvalide.
Seleccione o número e valide para
iniciar a chamada.
PASSAR UMA CHAMADA A utilização do telefone é desaconselhada durante a condução.Recomendamos que estacione em segurança ou que privilegie a utilização dos comandos no volante.