ESP CITROEN C4 2011 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2011Pages: 324, PDF Size: 10.15 MB
Page 174 of 324

9
CONDUITE
172
AIDE AU STATIONNEMENT
A l’aide de capteurs situés dans le
pare-chocs, cette fonction vous signale
la proximité de tout obstacle (personne,
véhicule, arbre, barrière...) qui entre
dans leur champ de détection.
Certains types d’obstacle (piquet, ba-
lise de chantier...) détectés au début ne
le seront plus en fi n de manoeuvre en
raison de la présence de zones aveu-
gles.
Cette fonction ne peut, en aucun
cas, remplacer la vigilance et la
responsabilité du conducteur.
La mise en marche est obtenue par
l’engagement de la marche arrière. Elle
est accompagnée d’un signal sonore.
La mise à l’arrêt est effectuée dès que
vous désengagez la marche arrière.
Aide sonore
L’information de proximité est donnée
par un signal sonore discontinu, dont la
fréquence est d’autant plus rapide que
le véhicule se rapproche de l’obstacle.
Le son diffusé par le haut-parleur (droit
ou gauche) permet de repérer de quel
côté se situe l’obstacle.
Lorsque la distance «véhicule/obsta-
cle» devient inférieure à une trentaine
de centimètres, le signal sonore de-
vient continu.
Aide graphique
Elle complète le signal sonore par l’af-
fi chage à l’écran multifonction de seg-
ments, de plus en plus rapprochés du
véhicule. Au plus près de l’obstacle, le
symbole «Danger» s’affi che en plus à
l’écran.
Page 178 of 324

10
176
PANNE DE CARBURANT (DIESEL)
Pour les véhicules équipés d’un mo-
teur HDI, en cas de panne sèche, il est
nécessaire de réamorcer le circuit de
carburant ; reportez-vous au dessin du
sous-capot moteur correspondant dans
le paragraphe «Moteurs Diesel».
Moteur 1,6 litre Turbo HDI
)
Remplissez le réservoir de carbu-
rant avec au moins cinq litres de
gazole.
)
Ouvrez le capot moteur.
)
Actionnez la pompe de réamorçage
jusqu’à obtenir son durcissement
(le premier appui peut être dur).
)
Actionnez le démarreur jusqu’à la
mise en route du moteur.
)
Refermez le capot moteur.
Moteur 2 litres Turbo HDI
)
Remplissez le réservoir de carbu-
rant avec au moins cinq litres de
gazole.
)
Ouvrez le capot moteur.
)
Déclipez le cache de style pour ac-
céder à la pompe de réamorçage.
)
Desserrez la vis de dégazage.
)
Actionnez la pompe de réamorça-
ge, jusqu’à l’apparition du carburant
dans le tuyau transparent avec le
connecteur vert.
)
Resserrez la vis de dégazage.
)
Actionnez le démarreur jusqu’à la
mise en route du moteur.
)
Remettez en place et clipez le ca-
che de style.
)
Refermez le capot moteur.
Si le moteur ne démarre pas du
premier coup, n’insistez pas.
Actionnez de nouveau la pompe
de réamorçage, puis le démar-
reur.
Page 181 of 324

10
VÉRIFICAT IONS
179
VÉRIFICATION DES NIVEAUX
Vérifi ez régulièrement tous ces niveaux
et faites l’appoint si nécessaire, sauf in-
dication contraire.
En cas de baisse importante d’un ni-
veau, faites vérifi er le circuit correspon-
dant par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifi é.
Lors d’interventions sous le ca-
pot, faites attention, car certai-
nes zones du moteur peuvent
être extrêmement chaudes (ris-
que de brûlure).
Cette vérifi cation est valable uni-
quement si le véhicule est sur un
sol horizontal, moteur à l’arrêt
depuis plus de 30 minutes.
Elle s’effectue soit à la mise du contact
avec l’indicateur de niveau d’huile au
combiné, soit avec la jauge manuelle.
Vidange du moteur
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de cette
opération.
Pour préserver la fi abilité des moteurs
et les dispositifs d’antipollution, l’utilisa-
tion d’additif dans l’huile moteur est à
proscrire.
Caractéristiques de l’huile
L’huile doit correspondre à votre mo-
torisation et être conforme aux recom-
mandations du constructeur.
Niveau du liquide de frein
Le niveau de ce liquide doit
se situer proche du repère
«MAXI». Sinon, vérifi ez l’usure
des plaquettes de frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de cette
opération.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux re-
commandations du constructeur et ré-
pondre aux normes DOT4.
Niveau du liquide de directionassistée
Le niveau de ce liquide doit
se situer proche du repère
«MAXI». Dévissez le bouchon,
moteur froid, pour le vérifi er.
Niveau du liquide de refroidissement
Le niveau de ce liquide doit se
situer proche du repère «MAXI»
sans jamais le dépasser.
Lorsque le moteur est chaud, la
température de ce liquide est régulée
par le moto-ventilateur. Celui-ci peut
fonctionner contact coupé.
Pour les véhicules équipés de fi ltre
à particules, le moto-ventilateur peut
fonctionner après l’arrêt du véhicule,
même moteur froid.
De plus, le circuit de refroidissement
étant sous pression, attendez au moins
une heure après l’arrêt du moteur pour
intervenir.
Afi n d’éviter tout risque de brûlure, dé-
vissez le bouchon de deux tours pour
laisser retomber la pression. Lorsque
celle-ci est retombée, retirez le bou-
chon et complétez le niveau.
Vidange du circuit
Ce liquide ne nécessite aucun renou-
vellement.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux re-
commandations du constructeur.
Page 183 of 324

10
VÉRIFICAT IONS
181
CONTRÔLES
Sauf indication contraire, contrôlez ces
éléments, conformément au carnet
d’entretien et en fonction de votre mo-
torisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifi é.
Batterie
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifi ez la propre-
té et le serrage des cosses,
surtout en périodes estivale et
hivernale.
En cas d’opération sur la batterie, re-
portez-vous au chapitre «Informations
pratiques» pour connaître les précau-
tions à prendre avant son débranche-
ment et après son rebranchement.
Filtre à air et filtre habitacle
Reportez-vous au carnet
d’entretien pour connaître la
périodicité de remplacement
de ces éléments.
Filtre à huile
Changez le fi ltre à huile à cha-
que vidange d’huile moteur.
Reportez-vous au carnet
d’entretien pour connaître la
périodicité de remplacement
de cet élément.
Filtre à particules (Diesel)
Selon votre version de combiné, le dé-
but de saturation du fi ltre à particules
est indiqué par :
- l’allumage fi xe du témoin de
fi ltre à particules, accompa-
gné d’un signal sonore et
d’un message de risque de
colmatage du fi ltre à parti-
cules,
La présence de cette étiquette, notam-
ment avec le Stop & Start, indique l’uti-
lisation d’une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifi ques, qui nécessite, en cas de
remplacement ou de débranchement,
une intervention du réseau CITROËN
ou d’un atelier qualifi é.
Le non-respect de ces consignes ris-
que d’entraîner une usure prématurée
de la batterie. En fonction de l’environnement (atmos-
phère poussiéreuse...) et de l’utilisation
du véhicule (conduite urbaine...), chan-
gez-les si nécessaire deux fois plus
souvent
(voir paragraphe «Moteurs»).
Un fi ltre habitacle encrassé peut dé-
tériorer les performances du système
d’air conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérez le fi ltre en rou-
lant à une vitesse d’au moins 60 km/h
jusqu’à l’extinction du témoin.
Si le témoin reste affi ché, reportez-vous
au paragraphe «Niveau d’additif».
Après un fonctionnement pro-
longé du véhicule à très basse
vitesse ou au ralenti, vous pou-
vez exceptionnellement consta-
ter des émissions de vapeur
d’eau à l’échappement, lors
d’accélérations. Celles-ci sont
sans conséquence sur le com-
portement du véhicule et sur
l’environnement. ou
- l’allumage temporaire
du témoin de service,
accompagné d’un signal
sonore et d’un message
de risque de colmatage
du fi ltre à particules.
Page 192 of 324

11
INFORMATIONS PRATIQUES
190
Démontage de la roue
Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon
à ne pas gêner la circulation : le
sol doit être horizontal, stable et
non glissant.
Serrez le frein de stationnement,
sauf si celui-ci est programmé
en mode automatique ; coupez
le contact et engagez la premiè-
re vitesse * de façon à bloquer
les roues.
Vérifi ez l’allumage fi xe des té-
moins de frein de stationnement
au combiné.
Placez une cale, si nécessaire,
sous la roue diagonalement op-
posée à celle à remplacer.
Assurez-vous impérativement
que les occupants sont sortis du
véhicule et situés dans une zone
garantissant leur sécurité.
Ne vous engagez jamais sous
un véhicule levé par un cric ; uti-
lisez une chandelle.
*
position R
pour la boîte manuelle pilo-
tée ; P
pour la boîte de vitesses auto-
matique.
Liste des opérations
)
Retirez le cabochon chromé sur
chacune des vis à l’aide de l’outil 3
(selon équipement).
)
Montez la douille antivol 4
sur la clé
démonte-roue 1
pour débloquer la
vis antivol.
)
Débloquez les autres vis unique-
ment avec la clé démonte-roue 1
.
)
Placez le cric 2
en contact avec l’un
des deux emplacements avant A
ou arrière B
prévus sur le soubas-
sement, le plus proche de la roue à
changer.
)
Déployez le cric 2
jusqu’à ce que
sa semelle soit en contact avec le
sol. Assurez-vous que l’axe de la
semelle du cric est à l’aplomb de
l’emplacement A
ou B
utilisé.
)
Levez le véhicule, jusqu’à laisser un
espace suffi sant entre la roue et le
sol, pour mettre facilement ensuite
la roue de secours (non crevée).
)
Retirez les vis et conservez-les
dans un endroit propre.
)
Dégagez la roue.