ESP CITROEN C4 2017 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2017Pages: 620, PDF Size: 18.59 MB
Page 130 of 620

128
C4-2_no_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed02-2015
Parklys
F Avhengig av versjon, innen ett minutt etter at tenningen er slått av, trykk 
lysbetjeningen oppover eller nedover, 
i henhold til trafikksiden (eksempel: 
parkering på høyre side; lysbetjeningen 
nedover, parklysene tennes på venstre 
side).
Dette indikeres med et lydsignal og tenning 
av korresponderende blinklyslampe i 
instrumentbordet.
For å slå av parklysene, plasser lysbetjeningen 
på midtre posisjon.
Manuelt følgelys
Nærlysene fortsetter å lyse midlertidig etter 
at tenningen er slått av, noe som gjør det 
lettere for føreren å ta seg ut av bilen hvis 
lysforholdene er dårlige.
Igangsetting
F Når tenningen er av, bruk "lyshornet" ved  hjelp av lysbetjeningen.
F
 
N
 este gang "lyshornet" brukes 
nøytraliseres funksjonen.
Av
Det manuelle følgelyset stanser automatisk 
etter en viss tid. Merking av siden som vender mot trafikken ved 
tenning av parklysene.
Kjørelys
Kjørelyset tennes automatisk ved oppstart av 
motoren og gjør at bilen blir bedre sett av andre 
trafikanter.
Denne funksjonen betjenes av spesielle lys. 
Belysning og sikt  
Page 136 of 620

134
C4-2_no_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed02-2015
Svinglys
Med nærlys eller kjørelys, gjør denne 
funksjonen at lysstrålen til tåkelyktene foran 
lyser opp innsiden av kurven når bilens 
hastighet er under 40  km/t (bykjøring, svingete 
veier, lyskryss, parkeringsmanøvre, osv.). med svinglys
uten svinglys
Igangsetting
Denne funksjonen utløses:
- v ed aktivering av korresponderende 
blinklys,
 
eller
-
 
u
 t i fra et visst rattutslag.
Stans
Denne funksjonen deaktiveres:
- v ed et visst rattutslag,
-
 
v
 ed en hastighet over 40   km/t,
-
 
v
 ed innkobling av revers.
Programmering
Aktivering eller nøytralisering av 
funksjonen gjøres gjennom bilens 
konfigurasjonsmeny.
Denne funksjonen er aktivert som 
standard. 
Belysning og sikt  
Page 139 of 620

137
C4-2_no_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed02-2015
Spesiell posisjon for 
vindusviskere foran
Denne posisjonen brukes for å fjerne 
viskerbladene fra frontruten.
Den gjør det mulig å rengjøre bladene eller 
skifte dem ut. Posisjonen kan også være 
nyttig om vinteren, når man ønsker å fjerne 
viskerbladene fra frontruten.
F 
I
 nnen ett minutt etter at tenningen er slått 
av, vil enhver påvirkining av betjeningen 
til vindusviskerne plassere viskerbladene 
loddrett.
F
 
F
 or å sette viskerbladene tilbake på plass 
etter inngrepet, sett på tenningen og påvirk 
betjeningen. For å bevare optimal viskereffekt til de 
"flate" viskerbladene anbefaler vi:
-
 
a
 t de håndteres med stor 
forsiktighet,
-
 
a
 t de rengjøres regelmessig med 
såpevann,
-
 
a
 t de ikke brukes til holde en 
kartongplate inn mot frontruten,
-
 
a
 t de skiftes ut med en gang de 
viser tegn på slitasje.
Vindusspyler frontrute og 
lyktespyler
Minimumsnivå for væske 
vindusspyler/lyktespyler
For biler utstyrt med vindusspylere, vises 
minimumsnivået til denne væsken av en 
peilepinne som sitter i påfyllingsåpningen 
til væskebeholderen, som er plassert under 
panseret.
Kontroll og etter fylling av denne væsken skal 
gjøres med stanset motor.
Kontroll av nivået skal gjøres regelmessig, 
spesielt under vinterperioden.
For ytterligere informasjon om kontroll av 
nivå for vindusspyler/lyktespylervæske, se 
tilsvarende avsnitt. F  
T
 rekk bryterarmen mot deg. 
Vindusspyleren og vindusviskeren virker i 
en viss tid.
Lyktespylerne fungerer kun når nærlyset er 
tent .
For å redusere forbruket av 
lyktespylervæske, fungerer disse bare 
ved hver 7. bruk av vinsdusspylerne 
eller hver 40
 
 km, under samme reise.
4 
Belysning og sikt  
Page 147 of 620

145
C4-2_no_Chap05_securite_ed02-2015
Sikkerhetsbelter  
bak
Låsing
F Trekk i beltet og før endestykket inn i låsen.
F
 K ontroller at beltet er forsvarlig låst ved å 
trekke i det.
Opplåsing
F Trykk på den røde knappen på låsen.
F  L edsag beltets bevegelse når det rulles inn.
F
 
P
 å sikkerhetsbeltene på sideplassene, 
før spennen helt opp på seteryggen 
for å unngå at endestykket slår mot 
bekledningen på siden.
Denne lampen lyser i 
instrumentbordet hvis en eller flere 
av passasjerene bak har løsnet 
sikkerhetsbeltet.
Kontrollampe for løsnet 
sikkerhetsbelte i instrumentbordet Display med varsellamper for 
løsnet sikkerhetsbelte
3.
 Varsellampe for høyre belte bak.
4. V
arsellampe for midtre belte bak.
5.
 V
arsellampe for venstre belte bak.
Når bilen kommer opp i en hastighet på ca. 
20
 
km/t, vil denne lampen blinke i to minutter 
samtidig som det avgis et lydsignal som øker 
i styrke. Etter disse to minuttene vil lampen 
fortsette å lyse så lenge passasjeren(e) bak 
ikke har spent fast beltet igjen.
Plassene bak er utstyrt med et trepunkts 
rullebelte og en kraftbegrenser på 
sideplassene.
Når tenningen settes på, og motoren går eller 
bilen kjører i en hastighet på under ca. 20
  km/t, 
vil de tilsvarende symbolene 3 , 4
  og 5   lyse rødt 
i ca. 30
  sekunder hvis sikkerhetsbeltet ikke er 
fastspent.
Når bilen kjører i over ca. 20
  km/t, lyser 
korresponderende lamper 3, 4
  eller 5   rødt, 
samtidig som det avgis et lydsignal som øker i 
styrke og en melding vises i displayet, når en 
passasjer bak har løsnet sikkerhetsbeltet.
5 
Sikkerhet  
Page 148 of 620

146
C4-2_no_Chap05_securite_ed02-2015
Føreren skal påse at alle passasjerene bruker 
sikkerhetsbeltet på korrekt måte, og at de 
sitter forsvarlig fastspent før han kjører.
Uansett hvilken plass du sitter på i bilen, skal 
sikkerhetsbeltet spennes fast, selv på korte 
turer.
Bytt ikke om på låsespennene fordi de da ikke 
vil kunne fylle rollen sin helt.
Sikkerhetsbeltene er utstyrt med en 
rullemekanisme som automatisk justerer 
lengden på beltet i forhold til din kroppsform. 
Beltet ruller seg automatisk sammen når det 
ikke er i bruk.
Før og etter bruk, påse at sikkerhetsbeltet er 
korrekt rullet sammen.
Den nedre delen av beltet skal være plassert 
så lavt som mulig rundt hoftepartiet.
Den øvre delen av beltet skal plasseres i 
skuldergropen.
Rullemekanismen er utstyrt med en 
automatisk beltestrammer som blokkerer 
beltet ved kollisjon, kraftig nedbremsing eller 
hvis bilen går rundt. Denne mekanismen kan 
frigjøres ved at du trekker kontant i beltet og 
deretter slipper det. Beltet vil da rulle seg 
sakte inn igjen.Anvisninger når det gjelder 
barn
Bruk et tilpasset barnesete dersom barnet 
er under 12  år eller under en meter og femti 
høyt.
Bruk aldri samme belte til flere barn.
Sitt aldri med et barn på fanget under 
kjøring.
For ytterligere informasjon om barnesetene, 
se det tilsvarende avsnittet.
I tilfelle kollisjon
I forhold til kraften og typen kollisjon kan 
den aktive beltestrammeren på forsetene 
utløses uavhengig av kollisjonsputene. Ved 
utløsing av beltestrammerne kan det oppstå 
en lett røykdannelse, og det kan avgis en lyd 
som skyldes aktivering av den pyrotekniske 
patronen som er integrert i systemet.
Kontrollampen for kollisjonsputene vil i alle 
tilfeller lyse.
Etter en kollisjon, få hele beltesystemet 
kontrollert og eventuelt byttet ut hos 
CITROËN-forhandlernett eller hos et 
kvalifisert verksted.
Råd
For at det skal være effektivt, må 
sikkerhetsbeltet:
-
 
s
 itte så stramt som mulig inntil kroppen,
-
 
t
 rekkes ned foran deg med en jevn 
bevegelse, kontroller at det ikke vrir seg,
-
 
b
 are brukes til én person,
-
 
i
 kke ha tegn på skader eller slitasje,
-
 
i
 kke på noen måte være modifisert, noe 
som kan endre beltets ytelser.
I overensstemmelse med gjeldende 
sikkerhetsregler, skal du i forbindelse med 
alle inngrep på sikkerhetsbeltene i bilen din 
ta kontakt med et kvalifisert verksted som 
både har egnet kompetanse og materiell, slik 
som CITROËN-forhandlernett er i stand til 
å gi deg.
Få beltene regelmessig kontrollert hos et 
CITROËN-verksted eller hos et kvalifisert 
verksted, spesielt hvis de viser tegn på 
forringelse.
Sikkerhetbeltene rengjøres med såpevann 
eller med et spesielt rengjøringsprodukt 
for tekstiler som selges hos CITROËN-
forhandlernett.
Etter nedfelling eller flytting av et sete eller 
et helt baksete, påse at sikkerhetsbeltet er 
korrekt plassert og rullet sammen. 
Sikkerhet  
Page 156 of 620

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини 
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí 
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG  en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT 
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der 
Fahr trichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από 
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ.
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the 
CHILD can occur.
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un 
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. 
Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen 
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE 
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi 
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a 
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale 
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO 
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
154
C4-2_no_Chap05_securite_ed02-2015 
Sikkerhet  
Page 166 of 620

164
C4-2_no_Chap05_securite_ed02-2015
For optimal installering av barnesetet 
med "ansiktet i kjøreretning", kontroller 
at barnesetets rygg er nærmest mulig 
seteryggen i bilen, helst i kontakt.
Ta av og rydd bort hodestøtten for du 
installerer et barnesete med rygg på en 
passasjerplass.
Påse at hodestøtten oppbevares på et trygt 
sted for å forhindre at den blir slynget frem i 
kupéen ved bråbremsing. Sett hodestøtten 
på plass når barnesetet er tatt bort.
Råd
Installering av setepute
Barn foranFeil installering av barnesetet setter barnets 
sikkerhet i fare ved en kollisjon.
Kontroller at et sikkerhetsbelte eller en 
beltespenne ikke ligger under barnesetet, 
fordi dette kan gjøre setet ustøtt.
Påse at sikkerhetsbeltet eller beltet til 
barnesetet er spent fast slik at det er 
minimalt med slakk mellom beltet og barnets 
kropp, selv på korte turer.
Ved installering av barnesete med 
sikkerhetsbeltet, kontroller at beltet er 
forsvarlig strammet over barnets kropp, og at 
det holder barnesetet godt på plass i bilsetet. 
Hvis passasjersetet kan reguleres, skyv det 
fremover om nødvendig. Regelverket for transport av barn på 
passasjerplassen foran er spesifikt for hvert 
land. Få kjennskap om regelverket som 
gjelder i landet du bor.
Kollisjonsputen på passasjerplassen 
foran skal nøytraliseres hvis et barnesete 
installeres med "ryggen i kjøreretning" på 
passasjersetet foran.
Hvis ikke risikerer barnet å bli alvorlig skadet 
eller drept når kollisjonsputen utløses.Den diagonale delen av beltet skal plasseres 
på barnets skulder, uten å berøre halsen.
Kontroller at hoftebeltet er plassert mot 
barnets lår.
CITROËN anbefaler bruk av setepute 
med rygg, utstyrt med en belteføring ved 
skulderen.
På bakseteplassene skal det alltid være 
tilstrekkelig med plass mellom forsetet og:
-
 
b
 arnesetet som er installert med "ryggen 
i kjøreretning",
-
 
f
 øttene til barn som er installert i sete 
med "ansiktet i kjøreretning".
Skyv eventuelt forsetet fremover og rett opp 
seteryggen om nødvendig. Av sikkerhetsgrunner, må du aldri la:
-
 
e
 tt eller flere barn være alene og uten 
overvåking i bilen,
-
 
e
 t barn eller et dyr sitte i bilen i solen 
med vinduene lukket,
-
 
n
 økkelen være tilgjengelig for barn inne i 
bilen.
For å unngå uønsket åpning av dørene og 
vinduene bak, bruk "barnesikringen".
Påse at vinduene bak ikke åpnes mer enn en 
tredjedel.
For å beskytte barn mot solen, utstyr 
vinduene bak med gardiner. 
Sikkerhet  
Page 169 of 620

167
C4-2_no_Chap06_conduite_ed02-2015
Kjøring med tilhenger
Fordeling av last
F Plasser lasten i tilhengeren slik at de tyngste gjenstandene befinner seg 
nærmest mulig akselen og slik at 
kuletrykket nærmer seg maksimum, uten at 
det overskrides.
Luften blir tynnere jo høyere over havet man 
befinner seg, og motorens yteevene reduseres. 
Reduser maksimal tilhengervekt med 10
 
% for 
hver 1
  000   meters stigning.
Sidevind
F Vær oppmerksom på at følsomheten for vind øker.
For ytterligere opplysninger om vekter  
(og tilhengervekter i henhold til bilen din), se 
korresponderende avsnitt
F  
D
 ersom varsellampen og STOP
 
lampen lyser, stans bilen og slå 
av motoren så snart som mulig.
Bremser
Bremselengden øker ved kjøring med tilhenger.
For å begrense opphetingen av bremsene 
anbefales det å bruke motorbremsen.
Dekk
F Kontroller dekkene både på trekkbilen  og tilhengeren, og overhold de angitte 
verdiene for dekktrykket.
Lys
F Kontroller de elektriske lyssignalene på tilhengeren og regulering av høyden på 
lyktene til bilen din.
For ytterligere opplysninger om regulering av 
høyden på lyktene, se korreponderende avsnitt
Ryggevarsleren blir automatisk 
nøytralisert ved bruk av originalt 
CITROËN-tilhengerfeste.
Kjøleanlegg
Ved trekking av en tilhenger i en stigning, vil 
temperaturen på kjølevæsken øke.
Kjøleviften betjenes elektrisk, og dens evne til 
avkjøling er der for ikke avhengig av motorens 
turtall.
F
 
F
 or å senke turtallet, senk hastigheten.
Maksimal tilhengervekt i lange bakker er 
avhengig av bakkens stigning og den utvendige 
temperaturen.
Du bør under alle omstendigheter følge med på 
kjølevæsketemperaturen.
6 
Kjøring  
Page 184 of 620

182
C4-2_no_Chap06_conduite_ed02-2015
Automatisk girkasse
Betjening av  
girkasse
1. Girvelger
2. K napp " T" (snø) .
3.
 
Knapp  "S" (spor t) .
4.
 O
versikt over girvelgerens posisjoner. P.
 
Parkering.
-  
F
 or å holde bilen i ro, parkeringsbremsen 
tiltrukket eller utløst.
-  
S
 tart av motor.
R.
 
 Revers.
-  
V
 ed rygging, når bilen står i ro, motoren går 
på tomgang.
N.
 Fr
 i.
-  
F
 or å holde bilen i ro, parkeringsbremsen 
tiltrukket.
-  
S
 tart av motoren.
D.
 Aut
 omatisk funksjon.
M.+ / -    
M
 anuell funksjon med sekvensielt 
girskift mellom alle seks girtrinn.
F  
S
 kyv forover for å gire opp. 
eller
F  T rekk bakover for å gire ned.
Girvelgerens posisjoner
Når du for flytter girvelgeren for å velge en 
posisjon, vises korresponderende lampe i 
instrumentbordet.
P. 
 
P
 arking (parkering)
R.  
 
R
 everse (rygging)
N.  
 
N
 eutral (fri)
D.  
 
D
 rive (automatisk girskifte)
S.
 Sp
ortprogram
T . 
 
Sn
 øprogram
1
  til 6. Gir innkoblet med manuell funksjon.
-.  Ikke gyldig verdi med manuell funksjon.
Visning i instrumentbordetDenne 6-trinns automatiske girkassen gir 
valget mellom helautomatisk girskifte sammen 
med programmene sport og snø eller manuelt 
girskifte.
To kjøremåter er tilgjengelige:
-
  den  automatiske  funksjonen for 
girkassens elektronisk styring av 
girtrinnene med sportsprogrammet  for 
å gi deg en mer dynamisk kjørestil eller 
snøprogrammet  for å forbedre kjøringen i 
tilfelle dårlig veigrep,
-
 
m
 anuell funksjon  for et sekvensielt 
girskifte som gjøres av føreren. 
Kjøring  
Page 185 of 620

183
C4-2_no_Chap06_conduite_ed02-2015
Oppstart av bilen
Dersom posisjon N blir lagt inn ved et 
uhell når bilen kjører, sakne farten og 
velg posisjon D for å akselerere.F
 
V
 elg posisjon D for automatisk
 girskifte 
mellom alle seks girtrinn.
Girkassen vil da fungere med automatisk 
tilpassing, uten at føreren trenger å gjøre noe. 
Girkassen velger automatisk det girtrinnet som 
passer best til kjørestilen, veiforholdene og 
bilens last.
For å oppnå en maksimal akselerasjon uten å 
røre girvelgeren, trykk gasspedalen helt ned 
(kick down). Girkassen girer automatisk ned 
eller beholder valgt girtrinn inntil maksimalt 
motorturtall.
Ved bremsing vil girkassen gire ned automatisk 
slik at man oppnår en effektiv motorbrems.
Dersom du brått hever foten fra gasspedalen, 
skifter ikke girkassen til et høyere girtrinn. 
Dette bedrer sikkerheten.
Dersom du velger posisjon R
, D eller 
M når motoren går på tomgang og 
bremsene ikke er aktiverte, vil bilen 
for flytte seg selv om du ikke trår på 
gasspedalen.
La aldri barn sitte uten tilsyn i bilen når 
motoren går.
Dersom det skal foretas vedlikehold 
på bilen mens motoren går, trekk til 
parkeringsbremsen og velg posisjon P .
Velg aldri posisjon N når bilen er i 
bevegelse.
Velg aldri posisjonene P eller R før bilen 
står helt i ro.
Hvis parkeringsbremsen ikke utløser 
seg automatisk, kontroller at dørene 
foran er ordentlig lukket.
F
 
H
old foten på bremsen, og velg posisjon P 
eller N .
F
 
S
tart motoren.
Dersom dette ikke gjøres, vil det avgis et 
lydsignal samtidig som det vises en melding i 
displayet i instrumentbordet.
F
 N
år motoren går, trå på bremsepedalen.
F
 V
elg posisjon R , D eller M,
Hvis du ikke trykker på bremsepedalen 
Automatisk  
funksjon
Hvis parkeringsbremsen er utløst manuelt, 
forflytter bilen seg umiddelbart.
Hvis parkeringsbremsen er tiltrukket og den 
automatiske modusen aktivert, akselerer 
gradvis. for å frigjøre girvelgeren fra 
posisjonen P
, vil denne lampen 
eller dette piktogrammet vises i 
instrumentbordet samme med P som blinker, 
visning av en melding og et lydsignal.
F  
K
 ontroller at visningen i instrumentbordet 
korresponderer med innkoblet posisjon.
F  
S
 lipp bremsepedalen gradvis.
6 
Kjøring