belt CITROEN C4 2021 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2021Pages: 244, PDF Size: 6.92 MB
Page 69 of 244

67
Sikkerhet
5Setebelter
Beltesnelle
Sikkerhetsbeltene er konstruert slik at 
beltesnellen automatisk tilpasser seg kroppen til 
brukeren. Sikkerhetsbeltet går automatisk tilbake 
til utgangsposisjonen når det ikke er i bruk.
Sikkerhetsbeltet har en automatisk 
beltestrammer som automatisk låser 
sikkerhetsbelte i tilfelle av en kollisjon, nødstopp 
eller hvis kjøretøyet ruller over på siden. Den 
kan frigjøres ved å trekke i sikkerhetsbelte og 
deretter slippe det slik at det ruller på plass.
Pyroteknisk forhåndsspenning
Dette systemet bedrer sikkerheten ved front- og 
sidekollisjoner.
Avhengig av kollisjonens kraft vil de pyrotekniske 
forstrammerne øyeblikkelig trekke personen 
tilbake mot setet ved å stramme beltet.
Beltesystemet med pyrotekniske beltestrammere 
aktiveres med en gang tenningen slås på.
Kraftbegrensningssystem
Dette systemet reduserer deretter trykket av 
beltet mot personens bryst, noe som bedrer 
beskyttelsen.
I tilfelle kollisjon
Avhengig av typen kollisjonen og 
alvorlighetsgraden kan den pyrotekniske 
innretningen bli utløst før og uavhengig 
av kollisjonsputen. Ved utløsning av 
beltestrammerne dannes det litt ufarlig røyk, 
og det avgis en lyd som skyldes aktivering av 
den pyrotekniske patronen som er integrert i 
systemet.
Varsellampen for kollisjonsputene vil tennes i 
alle tilfeller.
Etter en kollisjon må du få hele beltesystemet 
kontrollert og eventuelt byttet ut hos en 
CITROËN-forhandler eller et kvalifisert 
verksted.
Sikkerhetsbelter foran
Sikkerhetsbeltene foran er utstyrt med 
et pyroteknisk forspenningssystem og et 
kraftbegrensningssystem.
Setebelter bak 
 
Hvert av baksetene har et trepunkters setebelte 
med beltesnellen.
Yttersetene er utstyrt med et system 
for pyroteknisk forhåndsstramming og 
trykkbegrensning av beltene.
Låsing
► Dra i selen, og sett metalldelen nederst på 
selen inn i beltelåsen.
►
 
T
 rekk i sikkerhetsbelte for å kontrollere at 
sikkerhetsbeltet er forsvarlig låst.
Låse opp
► Trykk på den røde knappen på beltelåsen.
►  Følg beltets bevegelse når det rulles inn.
Skjerm med varsellamper 
for setebelter
 
 
 
 
1. Varsellampe for sikkerhetsbelte for venstre 
forsete
2. Varsellampe for sikkerhetsbelte for høyre 
forsete
3. Varsellampe for setebelte til venstre bak
4. Varsellampe for sikkerhetsbelte for midtre 
baksete
5. Varsellampe for setebelte til høyre bak
Mens tenningen er slått på, når føreren 
eller passasjeren foran fester 
sikkerhetsbeltet, lyser den tilsvarende   
Page 70 of 244

68
Sikkerhet
varsellampen (1   eller   2) grønt på skjermen eller 
slukkes helt (avhengig av versjon). 
Hvis ingen passasjer blir oppdaget på 
førersetet eller passasjersetet foran, lyser 
varsellampen i grått eller slukkes helt (avhengig 
av versjon).
Sikkerhetsbelte ikke-fastspent-varsel
Når tenningen er slått på, hvis føreren 
eller passasjeren ikke har festet 
sikkerhetsbeltet, lyser den tilsvarende 
varsellampen ( 1 eller 2) rødt. Når kjøretøyet 
beveger seg ved hastigheter på ca. 20
  km/t, vil 
varsellampen blinke rødt, samtidig som det avgis 
et hørbart signal som øker i volumet i rundt 2 
minutter. Etter at denne tiden er gått, vil 
varsellampen lyse rødt kontinuerlig til 
sikkerhetsbeltet er festet.
Lamper for ikke-festet sikkerhetsbelte
Når bilen beveger seg, hvis føreren eller 
passasjeren foran løsner 
sikkerhetsbeltet,
  blinker   den tilsvarende 
varsellampen ( 1
  til   5) rødt, ledsaget av et hørbart 
signal i ca. 2 minutter. Etter at denne tiden er 
gått, forblir varsellampen på til sikkerhetsbeltet er 
festet igjen.
Råd
Føreren må kontrollere at alle 
passasjerer bruker sikkerhetsbeltet på 
riktig måte, og at de sitter forsvarlig fastspent 
før bilen kjører av gårde.
Uansett hvor du sitter i kjøretøyet, må du alltid 
feste sikkerhetsbeltet, selv for korte reiser.
Ikke vend inn sikkerhetsbeltelåsene da de 
ikke vil oppfylle sin oppgave på korrekt måte.
For å sikre at sikkerhetsbeltelåsene fungerer 
ordentlig må du sørge for at det ikke er 
fremmedlegemer til stede (f.eks. en mynt) før 
du fester.
Før og etter bruk må du kontrollere at 
sikkerhetsbeltet er riktig rullet inn.
Etter sammenfolding eller flytting av et sete 
eller et helt baksete må du kontrollere at 
sikkerhetsbeltet er riktig plassert og innrullet.
Installering
Den nedre delen av stroppen må være 
plassert så lavt som mulig rundt hoftepartiet.
Den øvre delen skal plasseres i 
skuldergropen.
For å være effektivt må setebeltet:
–
 
sitte så stramt som mulig inntil kroppen.
–
 
trekkes foran deg i en jevn bevegelse, 
mens du sørger for at det ikke vrir seg.
–
 
bare brukes til sikring av én person.
–
 
må ikke vise tegn på skader i form av rifter 
eller oppflising.
–
 
ikke endres eller tilpasses, ettersom dette 
kan endre beltets ytelse.
Anvisninger når det gjelder barn
Bruk et egnet barnesete hvis barnet er 
under 12 år eller lavere enn 150 cm.
Bruk aldri samme belte til flere barn.
Sitt aldri med et barn på fanget under kjøring.
Hvis du vil ha mer informasjon om 
barneseter , se det tilsvarende avsnittet.
Vedlikehold
I overensstemmelse med gjeldende 
sikkerhetsbestemmelser skal du i forbindelse 
med alle inngrep på sikkerhetsbeltene 
kontakte et kvalifisert verksted som har både 
egnet kompetanse og materiell, slik som en 
CITROËN-forhandler er i stand til å gi deg.
Få sikkerhetsbeltene regelmessig kontrollert 
hos en CITROËN-forhandler eller et kvalifisert 
verksted, særlig hvis beltene viser tegn på 
forringelse.
Rengjør sikkerhetsbeltene med såpevann 
eller et spesielt rengjøringsprodukt for tekstiler 
som selges av CITROËN-forhandlere.
Kollisjonsputer
Generell informasjon
Systemet er utformet for å forbedre 
sikkerheten til passasjerene som sitter i 
forsetene og bakseter, i tilfelle voldsomme 
kollisjoner. Kollisjonsputene virker i tillegg   
Page 71 of 244

69
Sikkerhet
5til sikkerhetsbeltene som er utstyrt med et 
kraftbegrensningssystem.
Elektroniske detektorer registrerer og analyserer 
sammenstøt forfra og fra siden i bilens 
støtkontrollområder:
– 
V
 ed et kraftig sammenstøt utløses 
kollisjonsputene øyeblikkelig, slik at de bidrar til 
å beskytte personene i bilen bedre. Umiddelbart 
etter kollisjonen tømmes kollisjonsputene igjen, 
slik at de ikke hindrer sikten eller muligheten til å 
ta seg ut av bilen.
–
 
V
 ed mindre støt, bakstøt og under visse 
omstendigheter der bilen velter, vil ikke 
nødvendigvis kollisjonsputene utløses. Bare 
sikkerhetsbeltet gir beskyttelse i slike situasjoner.
Hvor alvorlig kollisjonen er, avhenger 
av hindringens art og bilens hastighet i 
kollisjonsøyeblikket.
Kollisjonsputene fungerer ikke når 
tenningen er av.
Dette utstyret utløses bare én gang. Hvis et 
nytt sammenstøt inntreffer (i forbindelse med 
samme eller en senere ulykke), utløses ikke 
lenger kollisjonsputen.
* Hvis du vil ha mer informasjon om Deaktivering av kollisjonsputen på \
passasjersiden foran, se det tilsvarende avsnittet.
Kollisjonssone
A. Frontkollisjonssone
B. Sidekollisjonssone
Når en eller flere av kollisjonsputene 
utløses, lager sprengingen av den 
pyrotekniske ladningen i systemet et smell, og 
slipper ut litt røyk.
Denne røyken er ikke skadelig, men sensitive 
individer kan oppleve irritasjon.
Støy i forbindelse med utløsning av en 
kollisjonspute kan medføre lett nedsatt hørsel 
i en kort periode.
Kollisjonsputer foran 
 
Ved kraftige frontkollisjoner beskytter dette 
systemet føreren og passasjeren foran mot 
skader på hode og overkropp.
For føreren er kollisjonsputen integrert i midten 
av rattet, for passasjeren foran, i dashbordet 
over hanskerommet.
Utløsing
De utløses (unntatt forsetepassasjerens 
kollisjonspute, hvis den er deaktivert)*, ved 
kraftige sammenstøt forfra mot hele eller deler 
av fremre sammenstøtsone A.
Kollisjonsputen foran blåses opp mellom 
overkroppen og hodet til personen foran i bilen 
og rattet (på førersiden) og dashbordet (på 
passasjersiden) for å fange opp og dempe 
bevegelsen forover.  
Page 72 of 244

70
Sikkerhet
Legg ikke føttene på dashbordet på 
passasjersiden.
Ikke røyk i bilen – utløsning av 
kollisjonsputene kan forårsake brannsår 
eller risiko for skader grunnet sigaretten eller 
pipen.
Ikke stikk hull på rattdekselet, og ikke 
demonter det eller utsett det for kraftige støt.
Det må ikke festes eller limes fast noe 
på rattet eller dashbordet, ettersom dette 
kan forårsake skader under utløsning av 
kollisjonsputene.
Sidekollisjonsputer
Bruk bare godkjente setetrekk som 
er kompatible med utplassering av disse 
kollisjonsputene. Ta kontakt med en 
CITROËN-forhandler for å få informasjon om 
utvalget av setetrekk som passer til bilen din.
Ikke fest noe på seteryggen (f.eks. klesplagg) 
fordi dette kan forårsake bryst- eller 
armskader når kollisjonsputen utløses.
Ikke sitt med overkroppen nærmere døren 
enn nødvendig.
Det finnes sensorer for påkjørsel fra siden i 
dørpanelene foran.
Hvis en dør blir skadet eller det foretas 
uautorisert eller ukorrekt arbeid (endring eller 
reparasjon) på fordørene eller de innvendige 
kledningene, kan dette gå ut over sensorenes 
funksjon, med fare for at sidekollisjonsputene 
ikke fungerer korrekt!
Sidekollisjonsputer 
 
Dette systemet beskytter føreren og 
forsetepassasjeren mot skader på overkroppen 
ved kraftige sidekollisjoner ved å redusere 
risikoen for skader i brystet mellom hofte og 
skulder.
Sidekollisjonsputene er festet i rammen på 
ryggstøtten til setet, på dørsiden.
Utløsing
Sidekollisjonsputene utløses på den ene siden 
i tilfelle et alvorlig støt treffer hele eller deler av 
støtsonen B.
Sidekollisjonsputen blåses opp mellom brystet til 
passasjeren i bilen og det tilhørende dørpanelet.
Gardinkollisjonsputer
System som er med på å forsterke beskyttelsen 
av fører og passasjerer i tilfelle kraftig 
sidekollisjon (unntatt passasjeren i midten bak), 
for å begrense risikoen for skader på siden av 
hodet.
Hver gardinkollisjonspute er innebygget i 
stolpene og det øvre området av kupeen.
Utløsing
De utløses samtidig med den tilsvarende 
sidekollisjonsputen ved et alvorlig 
sidesammenstøt mot hele eller deler av 
sidesammenstøtsonen  B.
Hodekollisjonsputen blåses opp mellom 
passasjerene foran og bak i bilen og de 
respektive vinduene.
Funksjonssvikt
I tilfelle feil, lyser denne varsellampen på 
instrumentpanelet. Kontakt en CITROËN 
autorisert forhandler eller et kvalifisert verksted 
for å få systemet kontrollert.
Det er fare for at kollisjonsputene ikke utløses 
ved en kraftig kollisjon.
Ved et lett sammenstøt på siden av bilen 
eller hvis den går rundt, kan det hende at 
kollisjonsputene ikke utløses.
Ved kollisjon bakfra eller forfra utløses ingen 
av sidekollisjonsputene.
Råd
For at kollisjonsputene skal være fullt 
ut effektive, må forholdsreglene 
nedenfor overholdes.
Sitt i vanlig, rett oppreist stilling.
Fest sikkerhetsbeltet ditt og posisjoner det 
riktig.
Ikke plasser noe mellom passasjerene 
og kollisjonsputene (f.eks. barn, dyr, 
gjenstander), ikke fest noe i nærheten av eller 
i kollisjonsputebanen, da dette kan føre til 
personskader når de er utløses.
Foreta aldri endringer på den opprinnelige 
versjonen av kjøretøyet (dette gjelder spesielt 
i området rundt kollisjonsputene).
Selv om man overholder alle spesifiserte 
forholdsregler, er det likevel fare for 
personskade eller lette forbrenninger på 
hode, bryst eller armer hvis kollisjonsputen 
utløses. Puten løses ut praktisk talt 
umiddelbart (i løpet av noen få tusendels 
sekunder), og tømmes deretter med en gang 
for varm gass gjennom hullene i puten.
Etter en ulykke eller hvis bilen har vært stjålet, 
må du få kollisjonsputesystemene kontrollert.
Alt arbeid må kun utføres av en CITROËN-
forhandler eller et kvalifisert verksted.
Kollisjonsputer foran
Hold ikke i eikene på rattet når du kjører, 
og legg ikke hendene på midtdekselet.  
Page 73 of 244

71
Sikkerhet
5Legg ikke føttene på dashbordet på 
passasjersiden.
Ikke røyk i bilen – utløsning av 
kollisjonsputene kan forårsake brannsår 
eller risiko for skader grunnet sigaretten eller 
pipen.
Ikke stikk hull på rattdekselet, og ikke 
demonter det eller utsett det for kraftige støt.
Det må ikke festes eller limes fast noe 
på rattet eller dashbordet, ettersom dette 
kan forårsake skader under utløsning av 
kollisjonsputene.
Sidekollisjonsputer
Bruk bare godkjente setetrekk som 
er kompatible med utplassering av disse 
kollisjonsputene. Ta kontakt med en 
CITROËN-forhandler for å få informasjon om 
utvalget av setetrekk som passer til bilen din.
Ikke fest noe på seteryggen (f.eks. klesplagg) 
fordi dette kan forårsake bryst- eller 
armskader når kollisjonsputen utløses.
Ikke sitt med overkroppen nærmere døren 
enn nødvendig.
Det finnes sensorer for påkjørsel fra siden i 
dørpanelene foran.
Hvis en dør blir skadet eller det foretas 
uautorisert eller ukorrekt arbeid (endring eller 
reparasjon) på fordørene eller de innvendige 
kledningene, kan dette gå ut over sensorenes 
funksjon, med fare for at sidekollisjonsputene 
ikke fungerer korrekt!
Alt arbeid må kun utføres av en CITROËN-
forhandler eller et kvalifisert verksted.
Gardinkollisjonsputer
Ikke fest eller heng noe i taket, 
ettersom dette kan medføre hodeskader når 
gardinkollisjonsputen utløses.
Ikke fjern håndtakene som er installert på 
taket.
Barneseter
Lover og regler for transport av barn er 
spesifikke for hvert enkelt land. Gjør deg 
kjent med gjeldende regelverk i det landet du 
bor.
For å oppnå størst mulig sikkerhet må følgende 
forholdsregler overholdes:
–
 
I henhold til det europeiske regelverket skal 
alle barn under 12 år eller under 1,5 meter 
høye sitte i godkjente festeanordninger/
barneseter som er tilpasset deres vekt , på 
plasser som er utstyrt med sikkerhetsbelter eller 
med ISOFIX-fester
.
–
 
Statistisk sett er baksetene de sikreste 
plassene for transport av barn.
–
 
Barn under 9 kg skal alltid ha «ryggen i 
kjøreretningen», enten det er foran eller bak 
i bilen.
Det anbefales at barn sitter i baksetet  i 
bilen:
–
 
bakovervendt
  opptil 3 år
–
 
forovervendt
  fra 3 år
Sørg for at sikkerhetsbeltet er riktig 
plassert og sitter stramt.
Hvis barnesetet har støttestang, må du 
kontrollere at støttestangen er i stabil kontakt 
med gulvet.
Råd
Et feilaktig installert barnesete kan 
redusere barnets sikkerhet i tilfelle en 
ulykke.
Kontroller at det ikke finnes et setebelte 
eller en setebeltespenne under barnesetet, 
ettersom det kan gjøre det ustabilt.
Husk å feste sikkerhetsbeltet eller beltet til 
barnesetet slik at det er minimalt med slakk 
mellom beltet og barnets kropp, selv på korte 
turer.
Ved montering av et barnesete ved bruk av 
sikkerhetsbelte må du kontrollere at beltet 
sitter forsvarlig strammet over barnets kropp 
og at det holder barnesetet godt på plass i 
bilsetet. Hvis passasjersetet kan reguleres, 
skyv det forover etter behov.
Fjern hodestøtten før du monterer et 
barnesete med seterygg i et passasjersete.  
Page 74 of 244

72
Sikkerhet
Påse at hodestøtten oppbevares trygt eller 
er godt festet for å unngå at den kastes 
fremover som et prosjektil ved kraftig 
oppbremsing. Sett hodestøtten på plass igjen 
med en gang barnesetet er fjernet.
Montering av setepute
Skulderbeltet skal plasseres på barnets 
skulder uten å berøre halsen.
Kontroller at hoftebeltet er riktig plassert over 
barnets lår.
Bruk en setepute med en seterygg utstyrt 
med en beltefører på skuldernivå.
Ekstra beskyttelse
Bruk barnesikringen for å unngå uønsket 
åpning av dørene og bakvinduene.
Vær nøye med å ikke åpne sidevinduene mer 
enn en tredjedel.
Du kan beskytte barn mot solen ved å bruke 
gardiner på vinduene bak.
Av sikkerhetsårsaker må du aldri forlate:
–
 
ett barn alene og uten tilsyn i bilen,
–
 
et barn eller et dyr sitte i bilen i solen med 
vinduene lukket,
–
 
nøkkelen være tilgjengelig for barn inne i 
bilen.
Barnesete bak
Forover- eller bakovervendt 
 
 
 
► Skyv bilens forsete fremover og rett opp 
seteryggen slik at barnet som sitter i det forover- 
eller bakovervendte barnesetet, ikke kommer i 
kontakt med bilsetet foran.
►
 
Kontroller at seteryggen på det forovervendte 
barnesetet er plassert nærmest mulig bilsetets 
seterygg, helst helt inntil den.
Midtsete bak
Et barnesete med støttestang skal aldri 
installeres på  passasjersetet i midten bak.
Barnesete foran 
 
► Innrett det fremre passasjersetet til  høyeste 
og helt bakre posisjon , mens ryggstøtten står 
rett.
Forovervendt 
 
Du må la kollisjonsputen foran for 
forsetepassasjen være aktiv.
Bakovervendt 
 
Kollisjonsputen for forsetepassasjeren 
må deaktiveres hvis det monteres et 
barnesete med ryggen mot kjøreretningen. I 
motsatt fall er det fare for barnets liv og 
helse hvis kollisjonsputen utløses.
   
Page 75 of 244

73
Sikkerhet
5
 
Advarselsetikett – Kollisjonspute på 
passasjersiden foran
 
 
Du må følge følgende instruksjon, gjentatt 
på advarselsetiketten på begge sider av 
solskjermen:
Installer ALDRI et bakovervendt barnesete med ryggen mot kjøreretningen med en 
aktivert kollisjonspute (AIRBAG), BARNET 
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
Deaktivering av 
kollisjonspute for 
forsetepassasjer
 
 
Kollisjonspute på passasjersiden av
For å sikre barnets sikkerhet MÅ 
kollisjonsputen for forsetepassasjer 
deaktiveres når et «ryggen i kjøreretningen» 
barnesete er installert på passasjersetet 
foran. Om dette ikke gjøres er det fare for 
barnets liv og helse hvis kollisjonsputen 
utløses.
Biler ikke utstyrt med deaktiverings-/
reaktiveringskontroll
Det er strengt forbudt å installere et ryggen i 
kjøreretningen barnesete på passasjersetet 
foran – fare for død eller alvorlig skade ved 
utløsning av kollisjonsputen!
Deaktivere/gjenaktivere 
kollisjonsputen for 
forsetepassasjeren
For kjøretøy der den er montert, er kontrollen 
plassert på siden av dashbordet eller i 
hanskerommet.
 
 
Med tenningen av:
►  Deaktiver kollisjonsputen ved å dreie 
nøkkelen i bryteren til  OFF-posisjonen. 
►
 
Aktiver den igjen ved å dreie nøkkelen til 
ON
-posisjonen.
Når tenningen slås på:
Denne varsellampen tennes og fortsetter 
å lyse for å angi deaktiveringen.
Eller
Denne varsellampen tennes i omtrent ett 
minutt for å angi aktiveringen.
Anbefalte barneseter
Godkjent utvalg av anbefalte barneseter 
som festes ved bruk av et trepunkts 
sikkerhetsbelte .  
Page 76 of 244

74
Sikkerhet
bak mot midten av bilen slik at beltets 
funksjon ikke hindres.
Et feilaktig installert barnesete i et 
kjøretøy setter barnets sikkerhet i fare, i 
tilfelle ulykken skulle være ute.
Overhold til punkt og prikke anvisningene 
som står oppført i monteringsveiledningen 
som leveres sammen med barnesetet.
For informasjon om alternativene for 
montering av ISOFIX-barneseter i 
kjøretøyet, se sammendragstabellen.
ISOFIX-barneseter
Se også merknadene fra barnesetets 
produsent for å finne ut hvordan du 
installerer og demonterer setet.
i-Size-barneseter
i-Size-barneseter har to hekter som er forankret til de to ringene  A.
Disse i-Size-barnesetene har også:
–  enten en øvre stropp som festes til ringen  B.
–  eller en støttestang som hviler på gulvet i bilen og som er kompat\
ibel med det godkjente i-Size-setets posisjon.
Rollen deres er å hindre at barnesetet vipper foran i tilfelle av en \
kollisjon.
Du finner mer informasjon om  ISOFIX-fester i det tilhørende avsnittet.
Gruppe 0+: fra fødsel til 13 kg 
 
L1
«RÖMER Baby-Safe»
Installeres med ryggen i kjøreretningen.
Gruppe 2 og 3: fra 15 til 36 kg 
 
L5
«RÖMER KIDFIX 2R»
Kan festes til ISOFIX-festene i bilen.
Barnet holdes på plass av setebeltet.
Bare egnet for montering på bakseter. Hodestøtten på bilsetet må fjernes.
Gruppe 2 og 3: fra 15 til 36 kg 
 
Gruppe 2 og 3: fra 15 til 36 kg
L6
"GRACO Booster"
Barnet holdes på plass av setebeltet.
Bare egnet for installasjon på passasjersetet  foran eller på baksete.
ISOFIX-fester
Setene nedenfor er utstyrt med ISOFIX-
kompatible fester:
 
 
Disse festene består av tre ringer for hvert sete, 
indikert med en markering:
–
 
T
 o ringer A, som sitter mellom seteryggen og 
seteputen.
 
 
Disse ringene er plassert bak lynlåser.
De 2   låsene på  ISOFIX-barneseter er festet til 
dem.
–
 
Én ring 
 B, bak setet, kalt ØVRE FESTE , for å 
feste seter utstyrt med en øvre stropp.
 
 
Dette systemet forhindrer at barnesetet vipper 
forover ved en kollisjon forfra.
ISOFIX-systemet gir rask, sikker og pålitelig 
montering av barnesetet i bilen.
Slik fester du barnesetet til HØY STROPP:
►
 
T
 a av og rydd bort hodestøtten før det 
installeres et barnesete på setet (sett den tilbake 
når barnesetet er fjernet).
►
 
Før stroppen til barnesetet bak seteryggen 
ved å sentrere den mellom åpningene til 
stengene til hodestøtten.
►
 
Fest det øvre stroppfestet til ring
   B.
►
 
Stram den øvre stroppen.
Ved montering av et ISOFIX-barnesete 
på venstre bakseteplass må du før du 
fester setet, flytte det midtre sikkerhetsbeltet   
Page 77 of 244

75
Sikkerhet
5bak mot midten av bilen slik at beltets 
funksjon ikke hindres.
Et feilaktig installert barnesete i et 
kjøretøy setter barnets sikkerhet i fare, i 
tilfelle ulykken skulle være ute.
Overhold til punkt og prikke anvisningene 
som står oppført i monteringsveiledningen 
som leveres sammen med barnesetet.
For informasjon om alternativene for 
montering av ISOFIX-barneseter i 
kjøretøyet, se sammendragstabellen.
ISOFIX-barneseter
Se også merknadene fra barnesetets 
produsent for å finne ut hvordan du 
installerer og demonterer setet.
«RÖMER Baby-Safe og dennes  ISOFIX-sokkel»
(størrelsesklasse : E)
Gruppe 0+: fra fødsel til 13 kg
 
 
Monteres med ryggen mot kjøreretningen 
ved hjelp av en ISOFIX-sokkel som festes til  ringene A.
Sokkelen har et støtteben som kan reguleres i  høyden, og som hviler mot gulvet i bilen.Dette setet kan også festes ved hjelp av 
et sikkerhetsbelte. I dette tilfellet benyttes 
bare skallet, som må festes til bilsetet med  trepunktsbeltet.
RÖMER Duo Plus ISOFIX(størrelsesklasse: B1)
Gruppe 1: fra 9 til 18 kg
 
 
Monteres bare med «ansiktet i kjøreretning». Festes til ringene  A og til ringen B, kalt TOP 
TETHER, ved hjelp av den øvre stroppen.
Seteskallet kan innta 3 forskjellige posisjoner:  sitteposisjon, hvileposisjon og liggeposisjon. Dette barnesetet kan også brukes på 
seteposisjoner som ikke er utstyrt med  ISOFIX-fester. I dette tilfellet er det 
obligatorisk å feste barnesetet til bilsetet med  et trepunkts sikkerhetsbelte. Juster forsetet  slik at føttene til barnet i barnesetet ikke  kommer i berøring med seteryggen.
i-Size-barneseter
i-Size-barneseter har to hekter som er forankret til de to ringene  A.
Disse i-Size-barnesetene har også:
–
 
enten en øvre stropp som festes til ringen  B
.
–
 
eller en støttestang som hviler på gulvet i bilen og som er kompat\
ibel med det godkjente i-Size-setets posisjon.
Rollen deres er å hindre at barnesetet vipper foran i tilfelle av en \
kollisjon.
Du finner mer informasjon om  ISOFIX-fester
 i det tilhørende avsnittet.  
Page 78 of 244

76
Sikkerhet
Installere av universelle, ISOFIX- og i-Size-barneseter
I overensstemmelse med EU-reglementet indikerer denne tabellen mulighete\
ne for montering av barneseter som er sikret med setebeltet og universel\
t 
godkjent (a), i tillegg til de største ISOFIX - og i-Size-barnesetene utstyrt med ISOFIX-forankringspunkter i bilen.
Antall seter
Forseter (j) Bakseter
(j)
 
 
1 3456
 
 
3 1456
Kollisjonspute for forsetepassasjer Deaktiverte «OFF» 
(b) Aktivert «ON» (c)
Posisjon som er kompatibel med et  universal (a)-barnesete nei
ja (d) (h) ja (d) (i)jaja (e) ja
Posisjon som er kompatibel med et  i-Size-barnesete nei
ingen (f) ja ingen (f)ja
Posisjon som er utstyrt med en ØVRE  FESTEKROK nei
ingen (f) ja ingen (f)ja
Barnesete av typen « bærebag» nei ingen (f) nei
«Ryggen i kjøreretningen» barnesete med  ISOFIX-fester nei
ingen (f) R3 (g)ingen (f) R3 (g)
«Ansikt i kjøreretningen» barnesete med  ISOFIX-fester nei
ingen (f) F3 (g)ingen (f) F3 (g)