isofix CITROEN C4 2021 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2021Pages: 244, PDF Size: 6.93 MB
Page 4 of 244

2
Sommaire
■
Vue d’ensemble
■
Eco-conduite
1Instruments de bordCombiné numérique 9
Affichage tête haute 10
Témoins lumineux 11
Indicateurs 18
Test manuel 22
Totalisateur kilométrique 22
Rhéostat d'éclairage 22
Ordinateur de bord 22
Radio Tactile BLUETOOTH 24
Tablette tactile 10
pouces 24
Fonctionnalités disponibles à distance
(Électrique)
26
2OuverturesClé électronique avec fonction télécommande
et clé intégrée 27
ADML Proximity 29
Verrouillage centralisé 31
Procédures de secours 31
Portes 34
Coffre 34
Alarme 35
Lève-vitres électriques 36
Toit ouvrant 37
3Ergonomie et confortSièges avant 40
Réglage du volant 42
Volant chauffant 42
Rétroviseurs 43
Banquette arrière 44
Chauffage et Ventilation 45
Air conditionné manuel 46
Air conditionné automatique bizone 47
Désembuage - Dégivrage avant 50
Pare-brise chauffant 50
Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière 51
Pré-conditionnement thermique (Électrique) 51
Aménagements intérieurs 52
Plafonniers 54
Éclairage d'ambiance 55
Aménagements du coffre 55
4Éclairage et visibilitéCommande d'éclairage extérieur 57
Indicateurs de direction 58
Allumage automatique des feux 59
Réglage du site des projecteurs 59
Éclairages d'accompagnement et d'accueil 60
Systèmes automatiques d'éclairage
-
Recommandations générales
60
Commutation automatique des feux de route 61
Éclairage statique d'intersection 62
Commande d'essuie-vitre 62
Balayage intermittent 63
Balayage automatique 63
Changement d'un balai d'essuie-vitre 65
5SécuritéRecommandations générales liées
à la sécurité 66
Feux de détresse 66
Avertisseur sonore 67
Avertisseur sonore piéton (Électrique) 67
Urgence ou assistance 67
Programme de stabilité électronique (ESC) 69
Ceintures de sécurité 71
Airbags 73
Sièges enfants 75
Désactivation de l'airbag frontal passager 77
Sièges enfants ISOFIX 78
Sièges enfants i-Size 80
Installation des sièges enfants 81
Sécurité enfants 83
6ConduiteConseils de conduite 84
Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé 86
Démarrage / Arrêt du moteur avec système
Accès et Démarrage Mains-Libres
87
Frein de stationnement manuel 90
Frein de stationnement électrique 90
Boîte manuelle 6 vitesses 93
Boîte de vitesses automatique 93
Sélecteur de marche (Électrique) 95
Modes de conduite 97
Aide au démarrage en pente 97
Indicateur de changement de rapport 98
Stop & Start 98
Détection de sous-gonflage 100
ConnectedCAM Citroën 101
Aides à la conduite et à la manœuvre -
Recommandations générales
102
Reconnaissance des panneaux 104
Limiteur de vitesse 107
Page 78 of 244

76
Sécurité
12 ans ou d'une taille inférieure à 1 mètre 50
doivent être transportés dans des sièges
enfants homologués adaptés à leur poids ,
aux places équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX.
–
Statistiquement, les places les plus sûres
pour le transport des enfants sont les places
arrière de votre véhicule.
–
Un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en position
dos à la route à l'avant comme à l'arrière.
Il est recommandé de transporter les
enfants sur les places arrière du
véhicule
:
–
"
dos à la route " jusqu'à 3
ans,
–
"
face à la route" à partir de 3 ans.
S'assurer que la ceinture de sécurité est
correctement positionnée et bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
s'assurer que celle-ci est en contact stable
avec le sol.
Conseils
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas de collision.
Vérifier qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité
ou de boucle de ceinture de sécurité sous le
siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser.
Penser à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfants en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps de
l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifier que celle-ci est
bien tendue sur le siège enfant et qu'elle
maintient fermement le siège enfant sur le
siège du véhicule. Si le siège passager est
réglable, l'avancer si nécessaire.
Enlever l'appui-tête avant toute installation
de siège enfant avec dossier sur une place
passager.
S'assurer que l'appui-tête est bien rangé ou
attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme
en projectile en cas de freinage important.
Remettre l'appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit
être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans
toucher le cou.
Vérifier que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
Utiliser un rehausseur avec dossier, équipé
d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule.
Protections complémentaires
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes et des vitres arrière, utiliser le
dispositif "Sécurité enfants".
Veiller à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger les jeunes enfants des rayons
solaires, équiper les vitres arrière de stores
latéraux.
Par sécurité, ne pas laisser
:
–
un enfant seul et sans surveillance dans un
véhicule,
–
un enfant ou un animal dans un véhicule
exposé au soleil, vitres fermées,
–
les clés à la portée des enfants à l'intérieur
du véhicule.
Siège enfant à l'arrière
"Face à la route" ou "Dos à la route"
► Avancer le siège avant du véhicule et
redresser le dossier de sorte que les jambes de
l'enfant installé dans le siège enfant "face à la
Page 80 of 244

78
Sécurité
Véhicules non équipés de la
commande de neutralisation /
réactivation
Il est formellement interdit d'installer un siège
enfant "dos à la route" sur le siège passager
avant
- Risque de blessure grave ou de mort
lors du déploiement de l'airbag
!
Neutralisation / Réactivation de
l'airbag frontal passager
Pour les véhicules équipés, la commande est
située sur le côté de la planche de bord ou dans
la boîte à gants.
Contact coupé :
► Pour neutraliser l'airbag, tourner la clé dans
la commande en position
"OFF".
►
Pour le réactiver
, la tourner en position "ON".
À la mise du contact
:
Ce témoin s'allume, en permanence, pour
signaler la neutralisation.
Ou
Ce témoin s'allume, pendant 1 minute
environ, pour signaler l'activation.
Sièges enfants
recommandés
Gamme de sièges enfants se fixant à l'aide
d'une ceinture de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe"
S'installe "dos à la route".
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX 2R"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. S'installe uniquement sur les places latérales arrière.
L'appui-tête du siège du véhicule doit être enlevé.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L6
"GRACO Booster"
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. S'installe uniquement sur le siège passager avant ou sur les places latérales arrière.
Fixations "ISOFIX"
Les sièges représentés ci-dessous sont équipés
d'ancrages ISOFIX réglementaires :
Page 81 of 244

79
Sécurité
5
Il s'agit de trois anneaux, signalés par un
marquage, pour chaque assise :
–
Deux anneaux
A
, situés entre le dossier et
l'assise du siège du véhicule.
Ces anneaux sont situés derrière des fermetures
éclair.
Les 2
verrous des sièges enfants ISOFIX
viennent s'y ancrer.
–
Un anneau
B
, situé derrière le siège, appelé
TOP TETHER pour la fixation des sièges
équipés d'une sangle haute.
En cas de choc frontal, ce dispositif limite le
basculement du siège enfant vers l'avant.
Ce système de fixation ISOFIX assure un
montage fiable, solide et rapide, du siège enfant
dans le véhicule.
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER
:
►
Enlever et ranger l'appui-tête avant d'installer
le siège enfant à cette place (le remettre en
place une fois que le siège enfant a été enlevé).
►
Passer la sangle du siège enfant derrière le
dossier du siège, en la centrant entre les orifices
de tiges d'appui-tête.
►
Fixer l'attache de la sangle haute à
l'anneau
B
.
►
T
endre la sangle haute.
Lors de l'installation d'un siège enfant
ISOFIX sur la place arrière gauche de la
banquette, avant de fixer le siège, écarter au
préalable la ceinture de sécurité arrière
centrale vers le milieu du véhicule, de façon à
ne pas gêner le fonctionnement de la
ceinture.
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas de collision.
Respecter strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation livrée avec le siège enfant.
Pour connaître les possibilités
d'installation des sièges ISOFIX dans
votre véhicule, consulter le tableau
récapitulatif.
Sièges enfants ISOFIX recommandés
Se reporter également à la notice
d'installation du fabricant du siège enfant
pour connaître les indications d'installation et
de retrait du siège.
"RÖMER Baby-Safe et sa base ISOFIX" (classe de taille : E )
Groupe 0+
: de la naissance à 13 kg
Page 82 of 244

80
Sécurité
"RÖMER Baby-Safe et sa base ISOFIX"(classe de taille : E )
Groupe 0+
: de la naissance à 13 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux
A
.
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce
cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points."RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(classe de taille : B1 )
Groupe 1
: de 9 à 18 kg
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(classe de taille : B1 )
Groupe 1
: de 9 à 18 kg
S'installe uniquement "face à la route". S'accroche aux anneaux
A
, ainsi qu'à
l'anneau
B
, appelé TOP TETHER, à l'aide d'une sangle haute.
3 positions d'inclinaison de la coque
: assise,
repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé
aux places non équipées d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité
trois points. Régler le siège avant du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier.
Sièges enfants i-Size
Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux A .
Ces sièges enfants i-Size disposent également soit :
–
D'une sangle haute qui s'attache sur l'anneau
B
.
–
D'une béquille qui repose sur le plancher du véhicule, compatible avec la place homologuée i-Size.
Son rôle est d'empêcher le siège enfant de basculer en cas de collision.
Pour plus d'informations sur les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante.
Page 83 of 244

81
Sécurité
5Installation des sièges enfants universels, ISOFIX et i-Size
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et
homologués en universel (a) ainsi que les plus grands sièges enfants ISOFIX et i-Size aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Numéro du siège
Sièges avant (j) Sièges arrière
(j)
1 3456
3 1456
Airbag frontal passager Désactivé "OFF" (b)Activé "ON" (c)
Place compatible avec un siège enfant universel (a) non
oui (d) (h) oui (d) (i)oui oui (e) oui
Place compatible avec un siège enfant i-Size non
non (f) oui non (f)oui
Place équipée d'une attache TOP TETHERnon non (f) oui non (f)oui
Siège enfant de type " Nacelle" non non (f) non
Siège enfant ISOFIX "Dos à la route" non non (f) R3 (g)non (f) R3 (g)
Siège enfant ISOFIX "Face à la route" non non (f) F3 (g)non (f) F3 (g)
Siège enfant rehausseur nonB3 (f) (k) B3 (g)B3 (f)B3 (g)
Règles
:
–
Une place compatible i-Size
est également
compatible pour R1, R2 et F2X, F2, B2. –
Une place compatible R3
est également
compatible pour R1 et R2. –
Une place compatible F3
est également
compatible pour F2X et F2.
Page 84 of 244

82
Sécurité
– Une place compatible B3 est également
compatible pour B2.
(a) Siège enfant universel
: siège enfant
pouvant s'installer dans tous les véhicules
avec la ceinture de sécurité.
(b) Pour installer un siège enfant " dos à la
route" à cette place, désactiver "OFF"
impérativement l'airbag passager avant.
(c) Seul un siège enfant " face à la route" est
autorisé à cette place avec l'airbag passager
avant activé "ON".
(d) Pour un siège avec réglage en hauteur,
régler celui-ci en position haute maximum et
en position longitudinale arrière maximum,
avec le dossier redressé.
Pour un siège sans réglage en hauteur,
régler celui-ci en position longitudinale
arrière maximum, avec le dossier redressé.
(e) Un siège enfant avec béquille ne doit jamais
être installé en place arrière centrale.
(f) Sièges non-équipés de fixations ISOFIX.
(g) Régler le siège avant en position
longitudinale intermédiaire avec le dossier
redressé.
(h) Pour un siège enfant universel "dos à la
route" et/ou "face à la route" (U) de groupe
0, 0+, 1, 2 ou 3. (i)
Pour un siège enfant universel "face à la
route" (UF) de groupe 1, 2 ou 3.
(j) Selon version, consulter la législation en
vigueur dans votre pays avant d'installer un
enfant à cette place.
(k) Régler le siège avant en position
longitudinale arrière maximum.
LégendesPlace interdisant l'installation d'un siège
enfant.
Airbag frontal passager désactivé .
Airbag frontal passager activé.
Place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec la ceinture de
sécurité et homologué en universel "dos à la
route" et/ou "face à la route" de toutes tailles
et groupes de poids.
Place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec la ceinture de
sécurité et homologué en universel "face à la
route" des groupes I, II et III.
Place autorisant la fixation d'un siège
enfant i-Size.
Place non adaptée à l'installation d'un
siège enfant avec béquille.
Présence d'un ancrage TOP TETHER à
l'arrière du dossier, autorisant la fixation
d'un siège enfant ISOFIX universel .
Siège enfant ISOFIX orienté vers
l'arrière :
–
R1
: siège enfant ISOFIX pour nourrisson.
–
R2
: siège enfant ISOFIX de taille réduite.
–
R3
: siège enfant ISOFIX de grande taille.
Siège enfant ISOFIX orienté vers l'avant :
–
F2X
: siège enfant ISOFIX pour tout-petits.
–
F2
: siège enfant ISOFIX de hauteur réduite.
–
F3
: siège enfant ISOFIX de grande hauteur.
Page 85 of 244

83
Sécurité
5Siège enfant rehausseur :
–
B2
: siège rehausseur de largeur réduite.
–
B3
: siège rehausseur de grande largeur.
Pour les réglages de siège, se reporter au
tableau " Installation des sièges enfants
universels, ISOFIX et i-Size ".
Sécurité enfants
mécanique
Ce dispositif interdit l'ouverture de la porte
arrière par sa poignée intérieure.
La commande est située sur le chant de chaque
porte arrière (signalée par un marquage sur la
carrosserie).
Activation / Désactivation
► Pour activer, tourner la clé intégrée jusqu'en
butée :
•
V
ers la droite sur la porte arrière gauche.
•
V
ers la gauche sur la porte arrière droite.
►
Pour désactiver
, tourner en sens inverse.
Page 231 of 244

229
Index alphabétique
Dégivrage lunette arrière 51
Délestage (mode)
157
Démarrage de secours
88, 181
Démarrage du moteur
86, 89
Démarrage d'un moteur Diesel
141
Démarrage du véhicule
86–87, 94
Démarrer
181
Démontage d'une roue
171–173
Démontage du surtapis
54
Désembuage
43, 50
Désembuage arrière
51
Désembuage avant
50
Détection de sous-gonflage
100, 169
Détection d’inattention
128–129
Détection d'obstacles
129
Détrompeur carburant
142
Déverrouillage
27, 29
Déverrouillage de l'intérieur
31
Déverrouillage des portes
31
Dimensions
189
Diodes électroluminescentes -
LED
58, 174, 176
Disques de freins
162
Drive Assist Plus
111
E
Éclairage à distance 28, 60
Éclairage coffre
56
Éclairage d'accompagnement
28, 60
Éclairage d'accueil
60
Éclairage d'ambiance
55
Éclairage de conduite 57, 60
Éclairage extérieur
60
Éclairage intérieur
55–56
Éclairage statique d’intersection
62
Éco-conduite (conseils)
7
Économie d'énergie (mode)
156
Écran tactile
24, 26, 51
Éléments d'identification
190
Enfants
72, 78–80
Enfants (sécurité)
83
Entrée d'air
50
Entretien carrosserie
166
Entretien (conseils)
143, 165
Entretien courant
104, 161–163
Environnement
7, 33, 84
Équipements de confort thermique
21
ESC (programme de stabilité électronique)
69
Essuie-vitre
62
Essuie-vitre avant
63
Étiquettes d'identification
190
F
Fermeture des portes 30, 34
Fermeture du coffre
30, 34
Feu antibrouillard arrière
57, 177
Feux arrière
176
Feux à technologie Full LED
62
Feux de croisement
175
Feux de détresse
66, 167
Feux de position
58–59, 175–176
Feux de recul
176
Feux de route 61, 175
Feux de stationnement
59
Feux de stop
176
Feux diurnes
58, 175
Feux halogènes
59, 175
Feux indicateurs de direction
58, 175
Filtre à air
161
Filtre à huile
161
Filtre à particules
161
Filtre habitacle
46, 161
Fixations ISOFIX
78, 81–82
Flux d'énergie
21, 26
Fonction massage
41
Fonctionnalités disponibles à distance
26, 151
Fonctionnalités disponibles à distance
(Électrique)
26, 51
Freinage
96
Freinage automatique d'urgence
126, 128
Freinage dynamique de secours
91–92
Freinage régénératif (décélération par frein
moteur)
95–96
Frein de stationnement
90, 162
Frein de stationnement électrique
90–92, 162
Freins
162
Fréquence (radio)
216
Fusibles
177–179
G
Gonflage des pneumatiques 162, 190
Gonflage occasionnel (avec kit)
168, 170
GPS
210
Page 232 of 244

230
Index alphabétique
H
Haute tension 143
Heure (réglage)
198, 223
Histogramme des consommations
26
Huile moteur
159
I
Inclinaison du siège 41
Indicateur d'autonomie AdBlue®
19
Indicateur de changement de rapport
98
Indicateur de consommation du confort
thermique (Électrique)
21
Indicateur d'entretien
18, 22
Indicateur de puissance (Électrique)
8, 20
Indicateur de température du liquide de
refroidissement
19
Indicateur du niveau de charge (Électrique)
20
Indicateurs de direction (clignotants)
58–59,
175–176
Informations trafic (TMC)
210
ISOFIX (fixations)
78, 81–82
J
Jack 217
Jauge de carburant
141–142
Jauge d'huile
159
K
Kit anti-crevaison 168
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
167–170
Kit mains-libres
196–197, 219
Klaxon
67
L
Lampes (changement) 174–176
Lavage
104
Lavage (conseils)
143, 165–166
Lave-vitre
63
Lave-vitre avant
63
Lecteur Apple®
195, 218
Lecteurs de carte
55
Lecteur USB
195, 217
LED - Diodes
électroluminescentes
58, 174, 176
Lève-vitres électriques
36
Levier boîte de vitesses manuelle
93
Limiteur de vitesse
106–108
Liquide de freins
160
Liquide de refroidissement
160
Liseuses
55–56
Lombaire
41
Luminosité
198
Lunette arrière (dégivrage)
51
M
Masses 186–187
Menu général
25
Menus (audio)
192–193, 203–204
Menus raccourcis
25
Messages
221
Messages rapides
221
Miroir de courtoisie
52
Mise à jour de la date
223
Mise à jour de l'heure
198, 223
Mise en roue libre du véhicule
183
Mise sous contact
88
Mode délestage
157
Mode ECO
97
Mode économie d'énergie
156
Modes de conduite
97
Mode Sport
97
Moteur
163
Moteur Diesel
141, 158, 167, 187
Moteur électrique
89, 158, 188
Moteur essence
158, 187
Motorisation électrique
6, 8, 21, 25–26, 143,
152, 158, 180, 183, 188
Motorisations
186–187
N
Navigateur Internet 211, 214
Navigation
208–210
Navigation connectée
210–213
Nettoyage (conseils)
143, 165–166