reset CITROEN C4 2021 Priručnik (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2021Pages: 244, PDF Size: 7.05 MB
Page 103 of 244

101
Vožnja
6ConnectedCAM Citroën
(U zavisnosti od zemlje prodaje)
Ova kamera, ugrađena u gornjem delu
vetrobranskog stakla i bežično povezana,
omogućava:
–
snimanje fotografija i video zapisa na zahtev i
njihovo deljenje.
–
slanje GPS koordinata vozila na pametni
telefon.
–
automatsko snimanje video zapisa tokom
sudara vozila.
Budući da je upotreba ConnectedCAM
Citroën® pod vašom kontrolom i vašom
odgovornošću, morate poštovati propise o
zaštiti ličnih podataka (slike drugih ljudi,
registarske tablice, zaštićeni objekti itd).
Najpre proverite da li vaše osiguranje prihvata
prikupljene filmove ConnectedCAM Citroën
®
kao dokaz.
Prilikom bilo koje radnje koju vozač
obavlja u vezi sa kamerom, bez izuzetka,
vozilo mora biti zaustavljeno .
Način rada
Da biste koristili sve funkcije kamere, morate da
izvršite sledeće operacije:
►
Preuzmite aplikaciju ConnectedCAM
Citroën
i instalirajte je na pametni telefon.
►
Uparite pametni telefon sa kamerom prateći
uputstva data u samoj aplikaciji.
Uparivanje je potrebno samo pri prvom
povezivanju. Nakon toga će se obavljati
automatski.
Podrazumevani kôd za uparivanje glasi:
„ConnectedCAM”.
Uključivanje/isključivanje
► Pritisnite i zadržite ovo dugme da biste
kameru uključili/isključili (što se potvrđuje
paljenjem/gašenjem indikatorske lampice).
Kada je kamera uključena video snimanje je
automatsko i trajno.
Status funkcije ostaje memorisan nakon prekida
kontakta.
Upravljanje fotografijama i video
zapisima
► Kratko pritisnite ovaj taster da biste
snimili fotografiju.
Zvučni signal potvrđuje da je zahtev registrovan.
►
Pritisnite i držite ovaj taster da biste snimili
video zapis.
Mikro USB utičnica vam, takođe, omogućava da
prebacite podatke sa kamere na druge uređaje
kao što su računari, tablet uređaji i sl.
Zahvaljujući aplikaciji „ ConnectedCAM
Citroën”, možete odmah automatski deliti
fotografije i video zapise na društvenim
mrežama ili putem elektronske pošte.
Zvučni signal potvrđuje da je zahtev registrovan.
Resetovanje sistema
► Pritisnite i zadržite ova 2
dugmeta istovremeno da biste
resetovali sistem.
Ovaj postupak briše sve podatke registrovane na
kameri i ponovo inicijalizuje podrazumevani kôd
za uparivanje na kameri.
Iz bezbednosnih razloga, vozač ne sme
da koristi aplikaciju ConnectedCAM
Citroën sa pametnog telefona u toku vožnje.
On ili ona moraju da izvršavaju sve operacije
koje zahtevaju punu pažnju, samo onda kada
je vozilo zaustavljeno.
Neispravnost
Ukoliko dođe do kvara na sistemu, treperi
indikatorska lampica na tasteru.
Izvršite provere u servisnoj mreži CITROËN ili u
stručnom servisu.
Page 128 of 244

126
Vožnja
Detekcija odsustva pažnje
Za više informacija, pogledajte Opšte
preporuke za korišćenje pomoći u
vožnji i pri manevrisanju .
U zavisnosti od verzije, ova funkcija može
da se sastoji samo od sistema „Coffee Break
Alert“, ili od kombinacije tog sistema i sistema
„Upozorenje na vozačevu nepažnju“.
Ovi sistemi ni u kom slučaju nisu
namenjeni da vozača održavaju u
budnom stanju niti da spreče vozača da
zaspe za volanom.
U isključivoj je odgovornosti vozača da se
zaustavi kad god oseti umor.
Napravite pauzu u vožnji kad god osetite
umor, ili barem na svaka 2 sata.
Aktiviranje/deaktiviranje
Ova funkcija se podešava preko menija
na ekranu na dodir Driving/Potrošnja.
Status sistema ostaje memorisan nakon prekida
kontakta.
Coffee Break Alert
Sistem upozorava kada primeti da vozač
nije napravio pauzu nakon dva sata
vožnje brzinom većom od 70
km/h.
Ovo upozorenje se emituje prikazom poruke
i zvučnim signalom, koji upućuju vozača da
napravi pauzu.
Ako vozač ne sledi ove preporuke, upozorenje
se ponavlja svakog sata dok se vozilo ne
zaustavi.
Sistem se resetuje ako je ispunjen jedan od
sledećih uslova:
–
Dok motor radi, kada vozilo stoji više od 15
minuta.
–
Ako je kontakt prekinut nekoliko minuta.
–
Sigurnosni pojas vozača nije vezan i njegova
vrata su otvorena.
Čim brzina vozila padne ispod 70 km/h,
sistem prelazi u režim pripravnosti.
Vreme trajanja vožnje ponovo počinje da se
meri čim vozilo prekorači brzinu od 70 km/h.
Upozorenje na vozačevu
nepažnju
U zavisnosti od verzije vozila, sistem „Coffee
Break Alert” može biti kombinovan sa sistemom
„Upozorenje na vozačevu nepažnju”.
Sistem procenjuje budnost vozača, umor i
odvraćanje pažnje prepoznavanjem
promene putanje u odnosu na oznake na putu.
U tu svrhu, sistem koristi kameru postavljenu na
gornjem delu vetrobranskog stakla.
Ovaj sistem je naročito prikladan za brze puteve
(pri brzinama većim od 70
km/h).
Na prvom nivou upozorenja, vozač se opominje
porukom „Budite oprezni!”, koju prati zvučni
signal.
Nakon tri upozorenja prvog stepena, sistem
aktivira novo upozorenje porukom „ Rizična
vožnja: napravite pauzu “, koja je propraćena
nešto glasnijim zvučnim signalom.
U nekim uslovima vožnje (loš kolovoz ili
jak vetar) sistem može da izda
upozorenje bez obzira na budnost vozača.
Sistem može biti ometan ili neće raditi u
sledećim situacijama:
–
na putu nedostaju oznake zemalja, izlaza,
prekrivene (snegom, blatom) ili drugo ( zone
radova);
–
kratko rastojanje od vozila ispred (oznake
na putu se ne mogu detektovati);
–
uski, krivudavi putevi itd.
Parking senzori
Za više informacija, pogledajte Opšte
preporuke za korišćenje pomoći u
vožnji i pri manevrisanju .
Ovaj sistem detektuje i signalizira blizinu
prepreka (npr. pešaka, vozila, drveta, barijere)
pomoću senzora koji se nalaze u braniku.
Zadnji senzori za parkiranje
► Uključite stepen za kretanje unazad za
pokretanje sistema (potvrđeno zvučnim
signalom).
Sistem se isključuje kada se isključi stepen za
vožnju unazad.
Zvučna pomoć
Page 132 of 244

130
Vožnja
Standardni prikaz
Zona koja se nalazi iza vašeg vozila se prikazuje
na ekranu.
Plave linije 1 predstavljaju širinu vašeg vozila
sa rasklopljenim retrovizorima; njihov pravac se
menja u skladu sa položajem volana.
Crvena linija 2 predstavlja razdaljinu od 30
cm
od zadnjeg branika, a dve plave linije 3 i 4
razdaljinu od 1
m, odnosno 2 m.
Ovaj prikaz je dostupan sa režimom AUTO ili u
meniju promene pogleda.
Zumirani prikaz
Kamera snima okolinu vozila tokom
manevrisanja kako bi rekonstruisala pogled
iznad zadnjeg dela vozila u njegovom
neposrednom okruženju, čime omogućava da se
vozilom manevriše oko prepreka koje se nalaze
u okolini.
Ovaj prikaz je dostupan sa režimom AUTO ili u
meniju promene pogleda.
Prepreke mogu izgledati udaljenije nego
što stvarno jesu.
Tokom manevrisanja, važno je proveravati
bočne strane vozila pomoću retrovizora.
Parking senzori takođe pružaju dodatne
informacije o području oko vozila.
Prikaz od 180°
Prikaz od 180° olakšava izlazak unazad iz
parking prostora, omogućavajući da se uoči
približavanje vozila, pešaka i biciklista.
Ovaj pogled se ne preporučuje za izvršavanje
kompletnog manevra.
Odlikuju ga tri zone: leve A, centralne B i desne
C.
Ovaj prikaz je dostupan samo putem menija za
izbor prikaza.
Vision 360
Vozilo ima kameru napred, koja se nalazi u
rešetki i kameru pozadi, koja se nalazi pored
svetla za registarsku tablicu.
Pomoću ovih kamera, sistem omogućava
prikazivanje bliskog okruženja vozila na ekranu
na dodir, nudeći poglede od zadnjeg kraja vozila
(pogled unazad), kada je pokrenuta brzina
kretanja unazad i pogled ispred vozila (pogled
unapred), kada je menjač u neutralnom položaju
ili je izabran neki stepen prenosa.
Pogled unazad
Sistem se automatski aktivira kada je menjač u
brzini za kretanje unazad.
Sistem se deaktivira:
– Automatski pri približnoj brzini od 20 km/h.
– kada se menjač izbacuje iz vožnje unazad
(slika pogleda unazad se menja slikom gledanja
napred nakon 7 sekundi).
– Pritiskom na belu strelicu u gornjem levom
uglu ekrana na dodir.
Page 145 of 244

143
Praktične informacije
7POWERCHARGE FAULT SimbolOpis
Nije priključen izvor napajanja ili napajanje iz
mreže nije dostupno.
(zeleno)
(zeleno)
(crveno)
Kontrolna jedinica trenutno obavlja samoproveru.
(zeleno)
Priključen samo na mrežu ili na mrežu i električno
vozilo (EV), ali punjenje se ne obavlja.
(zeleno)
(zeleno)
Priključen na izvor napajanja i na električno vozilo
(EV).
EV se nalazi u procesu punjenja ili u postupku
prethodne regulacije temperature.
(zeleno)
(zeleno)
Priključen na izvor napajanja i na električno vozilo
(EV).
EV čeka na punjenje ili je punjenje EV završeno.
(crveno)
Kvar u kontrolnoj jedinici. Nije dozvoljeno punjenje.
Ako se indikator greške pojavi i nakon ručnog
resetovanja, kontrolna jedinica mora biti proverena
od strane prodavca CITROËN pre sledećeg
punjenja.
(zeleno)
(zeleno)
(crveno)
Kontrolna jedinica je u režimu dijagnostikovanja.
Page 146 of 244

144
Praktične informacije
Postupak ručnog resetovanja
Kontrolna jedinica se može resetovati istovremenim odvajanjem priključka za punjenje i zidne utičnice.
Nakon toga treba prvo priključiti zidnu utičnicu. Detaljnije informacije potražite u priručniku.
Ubrzano punjenje, režim 3
Uređaj za ubrzano punjenje (Wallbox)
(ubrzano punjenje – monofazna ili trofazna naizmenična struja (AC))
U zavisnosti od verzije, u režimu 3 sa
uređajem za ubrzano punjenje Wallbox(): maksimalna struja punjenja 32 A.
Kabl za punjenje, režim 3 (AC)
Uređaj za ubrzano punjenje (Wallbox)
Nemojte rasklapati niti modifikovati
uređaj za punjenje – opasnost od strujnog
udara i/ili požara!
Pročitajte priručnik proizvođača jedinice za
punjenje u kojem su navedena uputstva za
rad.
Brzo punjenje, režim 4
Brzi javni punjač
(super-brzo punjenje – jednosmerna struja (DC))
Kabl za punjenje, režim 4 (DC)(integrisan u brzi javni punjač)
Koristite samo brze javne punjače gde dužina kabla ne prelazi 30 metara.
Punjenje pogonske
baterije (električno vozilo)
Da biste ga ponovo napunili, spojte vozilo na
kućno napajanje električnom energijom (kućno ili
ubrzano punjenje) ili na brzi javni punjač (super
brzo punjenje).
Za potpuno punjenje, preduzmite željeni
postupak punjenja bez pauze, dok se ne završi
automatski. Punjenje može biti trenutno ili
odloženo (osim brzog javnog punjača, režim 4).
Možete da prestanete sa kućnim ili ubrzanim
punjenjem u bilo kom trenutku otključavanjem
vozila i uklanjanjem priključka. Za super-brzo
punjenje, pogledajte Brzi javni punjač.
Više informacija o prikazima punjenja na
instrument tabli i ekranu na dodir potražite u
odgovarajućem odeljku.
Moguće je nadgledati napredovanje
punjenja preko aplikacije MyCitroën.
Više informacija o funkcijama Daljinskog
upravljanja potražite u odgovarajućem
odeljku.
Kao sigurnosna mera, motor se neće
pokrenuti ako je kabl za punjenje
uključen u konektor na vozilu. Upozorenje je
prikazano na instrument tabli.
Hlađenje pogonske baterije
Ventilator za hlađenje u prostoru motora
ispod haube se uključuje u toku punjenja da
bi hladio ugrađeni punjač i pogonsku bateriju.
Vozilo se neće koristiti od 1 do 12
meseci
Ispraznite pogonsku bateriju tako da indikator
napunjenosti na instrument tabli padne na 2
ili 3 crte.
Nemojte priključivati kabl za punjenje.
Vozilo obavezno parkirajte na mestu gde
se temperature vazduha kreću između -10
°C i 30 °C (parkiranje na mestima gde su
temperature ekstremne može dovesti do
oštećenja pogonske baterije).
Kabl odvojte od (+) kleme na akumulatoru,
koji se nalazi u motornom prostoru.
Page 151 of 244

149
Praktične informacije
75.Kuka za vuču koja može da se odvoji
6. Točkić za zaključavanje/otključavanje
7. Ključ za zaključavanje
8. Označite ključne reference
A.Položaj zaključano (zelene oznake su
jedne naspram druge); točkić je u kontaktu s
vučnom kuglom (nema prostora između).
B. Položaj otključano (crvena oznaka je sa
suprotne strane zelene oznake): točkić više
nije u kontaktu sa vučnom kuglom (prostor
između od oko 5
mm).
Nalepite priloženu etiketu na jasno
vidljivom mestu, blizu nosača ili u
prtljažniku.
LED lampice prikolice nisu kompatibilne
sa električnom instalacijom ovog uređaja.
Da biste obezbedili potpunu sigurnost
dok vozite sa Uređajem za vuču,
pogledajte odgovarajući odeljak.
Pre korišćenja
Proverite da li je kuka pravilno montirana
tako što ćete prekontrolisati sledeće tačke:
–
Zelena oznaka točkića u ravni je sa
zelenom oznakom na kuki.
–
T
očkić je u kontaktu sa kukom (položaj A).
–
Sigurnosna brava je zatvorena, a ključ je
izvađen; na točkić više ne može da se deluje.
–
Kuka za vuču ne sme da se pomera u
svom nosaču; testirajte je tako što ćete
pokušati da je protresete rukom.
Ako kuka nije zaključana, prikolica može da
se odvoji - rizik od nesreće!
Tokom korišćenja
Nikad ne otključavajte uređaj dok su
prikolica ili nosač tereta instalirani na kuku.
Ne prelazite nikada maksimalnu dozvoljenu
težinu vozila - Gross Train Weigh (GTW,
Ukupna težina vozila sa prikolicom).
Uvek poštujte maksimalno dozvoljenu težinu
na uređaju za vuču: ako se prekorači, ovaj
uređaj može da se odvoji od vozila - rizik od
nesreće!
Pre vožnje, proverite podešavanje visine
farova i proverite da li svetla na prikolici rade
ispravno.
Za više informacija o Podešavanju visine
farova pogledajte odgovarajući odeljak.
Posle korišćenja
Kada putujete bez prikolice ili nosača
tereta, uklonite kuku za vuču i postavite
zaštitni utikač u nosač, kako biste obezbedili
jasnu vidljivost registarske tablice i / ili
osvetljenja.
Montaža kuke
► Ispod zadnjeg blatobrana, uklonite zaštitni
poklopac 2
sa nosača 1.
►
Umetnite kraj kuke 5
u nosač 1 i gurnite
nagore; ona se automatski zaključava u svom
položaju.
Page 181 of 244

179
U slučaju kvara
8Ponovno povezivanje elektrode (+)
► Potpuno podignite polugu A .
► Ponovo stavite otvorenu stezaljku B
na
elektrodu (+).
►
Gurnite klemu
B nadole do kraja.
►
Spustite polugu A
da zaključate klemu B.
►
U zavisnosti od opreme, spustite plastični
poklopac na elektrodi (+)
.
Nemojte na silu gurati polugu jer se neće
zaključati ako klema nije pravilno
postavljena; ponovo započnite postupak.
Posle priključivanja
Nakon ponovnog priključenja akumulatora,
uključite kontakt i sačekajte 1 minut pre
pokretanja motora, da omogućite pokretanje
elektronskih sistema.
Ako se manji problemi nastave nakon ove
operacije, kontaktirajte prodavca CITROËN ili
stručni servis.
U skladu sa odgovarajućim odeljkom, resetujte
određenu opremu:
–
Ključ daljinskog upravljača ili elektronski ključ
(u zavisnosti od verzije).
–
Panoramski krov
.
–
Električni podizači stakala.
–
„Datum i vreme”.
–
Unapred podešene radio stanice.
Tokom vožnje, nakon prvog pokretanja
motora, može se desiti da sistem Stop &
Start ne radi.
U tom slučaju, sistem će ponovo biti dostupan
samo posle neprekidnog perioda mirovanja
vozila, a trajanje tog perioda zavisi od
spoljašnje temperature i stepena napunjenosti
akumulatora (do oko 8 sati).
Vuča vozila
Opšte preporuke
Poštujte propise koji su na snazi u zemlji
u kojoj vozite.
Proverite da li je masa vozila koje vuče veća
od vozila koje se vuče.
Vozač mora da ostane za volanom vozila
koje se vuče i mora da ima važeću vozačku
dozvolu.
Prilikom vuče sa sva četiri točka na zemlji
uvek koristite homologovanu krutu rudu za
vuču; zabranjena je upotreba užadi i sajli.
Vozilo koje vuče mora da krene polako.
Kada se vozilo vuče sa isključenim motorom,
onemogućena je pomoć pri kočenju i
upravljanju.
Profesionalni servis za vuču mora se
pozvati u sledećim slučajevima:
–
V
ozilo se pokvarilo na auto-putu ili na
brzom putu.
–
Ukoliko je nemoguće staviti menjač u
neutralni položaj, deblokirati volan ili otpustiti
parkirnu kočnicu.
–
Kada nije moguća vuča vozila sa
automatskim menjačem, dok motor radi.
–
V
uča sa samo dva točka na zemlji.
–
V
ozilo sa četiri pogonska točka.
–
Ukoliko nemate homologovanu kuku za
vuču.
Pre vuče vozila, osnovno je da se vozilo
prebaci u režim slobodnog hoda.
Više detalja o Vožnji na leru potražite u
odgovarajućem odeljku.
Električni motor
Električno vozilo se ni u kome slučaju ne
može koristiti za vuču drugog vozila.
Ipak, može se koristiti za izlazak iz ulegnuća.
Page 205 of 244

203
CITROËN Connect Nav
11to hear. You can choose between "song",
"artist", or "album". Just say something like
"play artist, Madonna", "play song, Hey Jude",
or "play album, Thriller". (Audio-izvor možete
da izaberete tako što ćete reći "uključi izvor" i
nakon toga naziv uređaja. Na primer, "uključi
izvor, Bluetooth striming" ili "uključi izvor, radio".
Koristite komandu "reprodukuj" za određivanje
vrste muzike koju želite da slušate. Možete da
birate između "pesme", "izvođača" ili "albuma".
Samo recite "reprodukuj izvođača, Madonu",
"reprodukuj pesmu, Hey Jude" ili "reprodukuj
album, Thriller".)
Glasovne komande
Tune to channel BBC Radio 2 (Pređite na
kanal BBC Radio 2)
Tune to 98.5 FM (Podesi na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Podesi na
memorisani broj pet)
Poruke za pomoć
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5
FM". To listen to a preset radio station, say for
example "tune to preset number five". (Radio
stanicu možete da izaberete tako što ćete reći
"prebaci na" i naziv ili frekvenciju stanice. Na
primer "prebaci na kanal Talksport" ili "prebaci
na 98,5 FM". Da biste slušali memorisanu radio stanicu, recite na primer "prebaci na memorisani
broj pet".)
Glasovne komande
What's playing? (Šta se reprodukuje?)
Poruke za pomoć
To choose what you'd like to play, start by saying
"play" and then the item. For example, say "play
song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2".
You can undo your last action and start over
by saying "undo", or say "cancel" to cancel the
current action. (Da biste izabrali šta želite da
reprodukujete, počnite rekavši "reprodukuj",
a zatim stavku, Na primer, recite "reprodukuj
pesmu Hey Jude", "reprodukuj 3. red" ili "izaberi
2. red". Možete poništiti poslednju radnju i početi
ispočetka rekavši "poništi" ili "otkaži" da biste
otkazali trenutnu radnju.)
Glasovne komande
Play song Hey Jude (Reprodukuj pesmu Hey
Jude)
Play artist Madonna (Reprodukuj izvođača
Madonu)
Play album Thriller (Reprodukuj album
Thriller)
Poruke za pomoć
I'm not sure what you'd like to play. Please say
"play" and then a song title, an album title, or
an artist name. For example, say "play song
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play
album Thriller". To select a line number from the
display, say "select line two". To move around
a displayed list, you can say "next page" or
"previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action. (Nisam siguran šta
želite da se reprodukuje. Recite "reprodukuj",
a zatim naziv pesme, naziv albuma ili ime
izvođača. Na primer, recite "reprodukuj pesmu
Hey Jude", "reprodukuj izvođača Madonu" ili
"reprodukuj album Thriller". Da biste izabrali broj
reda sa displeja, recite "izaberi drugi red". Da
biste se kretali po prikazanoj listi, možete reći
"naredna strana" ili "prethodna strana". Možete
poništiti poslednju radnju i početi ispočetka
rekavši "poništi" ili "otkaži" da biste otkazali
trenutnu radnju.)
Glasovne komande za medije su
dostupne samo uz USB konekciju.
Glasovne komande za
"Telephone" (Telefon)
Ako telefon nije povezan pomoću Bluetooth, glasovna poruka upozorava:
„Molimo vas da najpre povežete telefon”, i
glasovna sesija se završava.
Glasovne komande
Page 215 of 244

213
CITROËN Connect Nav
11Pritisnite jedan od tastera da biste
pokrenuli automatsko pretraživanje
radio-stanica.
Ili
Pomerite klizač da biste ručno pretražili
više i niže frekvencije.
Ili
Pritisnite Radio-mediji da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „OPCIJE” da biste prešli na
drugu stranicu.
Izaberite „Lista radio stanica” na drugoj
stranici.
Pritisnite "Frekvencija".
Unesite vrednosti pomoću virtuelne
tastature.
Upišite prvo jedinice, a zatim kliknite na polje za
decimale da upišete cifre nakon zareza.
Pritisnite "OK" za potvrdu.
Radio prijem može biti ometan
upotrebom električne opreme koju nije
odobrio proizvođač, kao što je USB punjač
uključen u utičnicu od 12 V.
Okolina (brda, zgrade, tuneli, podzemni
parkinzi…) može da blokira prijem, uključujući
i režim RDS. Ta pojava je sasvim normalna u
prenosu radio-talasa i nikako ne ukazuje na
neispravnost audio-sistema.
Memorisanje radio stanice
Odaberite radio stanicu ili frekvenciju.
(pogledajte odgovarajuće poglavlje).
Pritisnite "Presets ".
Dugo držite pritisnut jedan od tastera da
biste memorisali stanicu.
Promena opsega talasnih
dužina
Pritisnite Radio-mediji da bi se prikazala
glavna stranica.
Da biste promenili opseg talasnih dužina,
pritisnite „Opseg…”, prikazan u gornjem desnom
uglu ekrana.
Uključivanje/isključivanje
RDS
Tako aktiviran RDS omogućava da nastavite
da slušate istu stanicu zahvaljujući praćenju
frekvencije.
Pritisnite Radio-mediji da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „OPCIJE” da biste prešli na
drugu stranicu.
Izaberite „Radio podešavanja”.
Izaberite „Opšte”.
Uključite/isključite "Praćenje stanice".
Pritisnite "OK" za potvrdu.
Praćenje radio-stanica sistemom RDS
možda nije dostupno u celoj zemlji, jer
mnoge radio-stanice ne pokrivaju 100%
teritorije. To objašnjava gubitak prijema radio
stanice prilikom putovanja.
Prikaz tekstualnih
informacija
Funkcija „Radio-tekst” prikazuje informacije koje
emituje radio-stanica, a tiču se same stanice ili
trenutno emitovane pesme.
Pritisnite Radio-mediji da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „OPCIJE” da biste prešli na
drugu stranicu.
Izaberite „Radio podešavanja”.
Izaberite „Opšte”.
Uključite/isključite "Prikaži radio tekst".
Pritisnite "OK" za potvrdu.
Preslušavanje TA poruka
Funkcija TA (Obaveštenja o saobraćaju) daje
prednost porukama upozorenja TA. Da bi radila,
ovoj funkciji je neophodan dobar prijem neke
radio-stanice koja emituje ovu vrstu poruka. Dok
se emituju informacije o saobraćaju, medij koji je
u toku se automatski prekida da biste mogli da
čujete TA poruku. Normalna reprodukcija medija
se nastavlja po završetku poruke.
Izaberite „Obaveštenja”.
Page 221 of 244

219
CITROËN Connect Nav
11Pritisnite taster „OPCIJE” da biste prešli na
drugu stranicu.
Izaberite „Uredi profile”.
Izaberite „Profil 1”, „Profil 2”, „Profil 3” ili
„Zajednički profil ”.
Pritisnite ovaj taster za unošenje imena
profila pomoću virtuelne tastature.
Pritisnite "OK" za potvrdu.
Pritisnite ovaj taster da biste profilu dodali
fotografiju.
Umetnite USB memorijsku karticu koja
sadrži fotografiju u USB port.
Izaberite fotografiju.
Pritisnite "OK" da biste prihvatili prenos
fotografije.
Ponovo pritisnite "OK" da biste sačuvali
podešavanja.
Položaj fotografije je kvadratnog formata;
sistem preoblikuje originalnu fotografiju
ukoliko je u nekom drugom formatu.
Pritisnite ovaj taster da biste resetovali
izabrani profil.
Resetovanje izabranog profila
podrazumevano aktivira engleski jezik.
Izaberite „Profil” (1 ili 2 ili 3) da biste s njim
povezali „ Audio podešavanja ”.
Izaberite „Audio podešavanja”.
Zatim izaberite „Ambijent”, „Raspodela”,
„Audio”, „Glas” ili „Melodije zvona ”.
Pritisnite „OK” da biste sačuvali
podešavanja izabranog profila.
Izmena postavki sistema
Pritisnite Podešavanje da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „OPCIJE” da biste prešli na
drugu stranicu.
Izaberite „Konfigurisanje ekrana”.
Izaberite „Animacija”.
Uključivanje ili isključivanje: Automatsko
pomeranje sadržaja
Izaberite „Osvetljenost”.
Pomerite klizač da biste podesili jačinu
osvetljenja ekrana i/ili instrument table.
Pritisnite Podešavanje da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „OPCIJE” da biste prešli na
drugu stranicu.
Izaberite „Podešavanje sistema”.
Izaberite „Jedinice” da biste promenili jedinice
razdaljine, potrošnje goriva i temperature.
Izaberite „Fabrička podešavanja” da biste vratili
početna podešavanja.
Resetovanjem na „Fabrička
podešavanja” sistem prelazi na engleski
jezik, na stepene Farenhajta i isključuje letnje
računanje vremena.
Izaberite „Informacije o sistemu” da biste
prikazali verzije različitih modula instaliranih u
sistemu.
Biranje jezika
Pritisnite Podešavanje da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „OPCIJE” da biste prešli na
drugu stranicu.
Izaberite "Jezici" da biste promenili jezik.
Podešavanje datuma
Pritisnite Podešavanje da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „OPCIJE” da biste prešli na
drugu stranicu.
Izaberite „Podešavanje sata-datuma”.
Izaberite „Datum”.
Pritisnite ovaj taster da biste podesili
datum.
Pritisnite "OK" za potvrdu.
Odaberite format prikaza datuma.
Podešavanje vremena i datuma je
dostupno samo ako je „GPS
sinhronizacija” isključena.