CITROEN C4 AIRCROSS 2013 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: C4 AIRCROSS, Model: CITROEN C4 AIRCROSS 2013Pages: 332, PDF Size: 9.49 MB
Page 21 of 332

.
19
Manuseamento
Conduzir correctamente
Esta caixa de velocidades de seis velocidadesoferece, em opção, o conforto do automatismo
ou o prazer da passagem manual das
velocidades. 1. Alavanca de velocidades. 2.Comando sob o volante "-". 3.Comando sob o volante "+".
Caixa de velocidades CVT
Visualização no quadro de bordo
O modo de condução seleccionado e/ou a
velocidade engrenada são apresentados no
ecrã do quadro de bordo.
P.Parking (Estacionamento).
R. Reverse (Marcha-atrás).
N
.Neutral (Ponto-morto). D. Drive (Modo automatizado).
+/-. Modo manual com passagem sequencial de velocidades.
Arranque
Da posição P
, com o travão de estacionamento Papertado: )
Carregue a fundo no pedal de travão. )
Efectue o arranque do motor. )
Seleccione a posição R, Dou +/-. )
Desaper te o travão de estacionamento. )
Deixe de carregar progressivamenteno pedal de travão; o veículo começa
imeditamente a mover-se.
11
3
Page 22 of 332

20
Manuseamento
Conduzir correctamente
Função Stop & Start
Auto Stop & Go)
Passagem para o modo STOP
do motor
119
O avisador "AS&G"
acende-se noquadro de bordo ou no mostrador
do quadro de bordo e o motor
é colocado em modo vigilância
passados poucos segundos:
Passagem para o modo START
do motor
Neutraliza
ção / Reactivação
Poderá, a qualquer momento, neutralizar o sistema através do comando "AS&G OFF"; o
avisador correspondente acende-se no quadro
de bordo ou no mostrador do quadro de bordo.
120
120
O sistema reactiva-se automaticamente a cada novo arranque com a chave ou o botão STA R T/STOP.
O avisador "AS &G "apaga-se e é efectuado novamente o arranque domotor automaticamente:
-
com uma caixa de velocidades manual;quando pressionar completamenteo
pedal de embraiagem.-com uma caixa de velocidades manual,com o veículo parado e o pé no travão, quando passar a alavanca de velocidade para ponto mor to e soltar o pedal da
embraiagem. Nalguns casos específicos, o modo START
pode desengrenar-se automaticamente; o avisador "AS&G"fica intermitente durantealguns segundos e, em seguida, apaga-se. Nalguns casos específicos, o modo STOP pode encontrar-se indisponível; o avisador "AS&G"acende-se de forma intermitente durante alguns segundos e, em seguida, apaga-se.
Page 23 of 332

.
21
Manuseamento
Conduzir correctamente
Os três modos de transmissão estão disponíveis e podem ser seleccionados manualmente pelo condutor em função das suas necessidades:
A.Duas rodas motrizes (2WD).B.Quatro rodas motrizes (4WD AUTO).
C.Quatro rodas motrizes (4WD LOCK).
Sistema de quatro rodas
motrizes
1.Tecla "ON/OFF":activar/desactivar o
modo regulador.
2. Tecla "COSTA SET
": memorizar umavelocidade de condução e, em seguida,reduzir a velocidade de cruzeiro. 3.
Te c l a "ACC RES": aumentar a velocidade de cruzeiro e chamar a velocidadememorizada.
4. Tecla "CANCEL
": parar a regulação. LL
Regulador de velocidade
"CRUISE"
124
Para ser programada ou activada, a velocidade
do veículo deve ser superior a 40 km/h, estando pelo menos a segunda velocidade engrenada. 122
Page 24 of 332

22
Manuseamento
Eco-condução
A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de combustível e que reduza a emissão de CO 2.
Optimizar a utilização da
caixa de velocidades
Com uma caixa de velocidades manual, arranque lentamente, não engrene a velocidade superior e conduza passandoas velocidades com a devida antecedência.Quando o veículo estiver equipado, o indicador de mudança da velocidade convida a engrenar uma velocidade superior; se a informação for apresentada no quadro de bordo, siga-a.
Com uma caixa de velocidades automática ou pilotada, mantenha-se na posição Drive "D"ou Auto "A"
, conforme o tipo de selector, sem pressionar fortemente ou bruscamente o pedaldo acelerador.
Adoptar uma condução suave
Respeite as distâncias de segurança entre os veículos, utilize o travão do motor para além do pedal do travão, prima progressivamente o pedal do acelerador. Estas atitudescontribuem para economizar combustível, ajudam a reduzir a emissão de CO2 e a atenuar o fundo sonoro da circulação.
Em circulação fluida, quando utilizar o comando "Cruise" no volante, seleccione oregulador de velocidade a par tir dos 40 km/h.
Dominar a utilização dos
equipamentos eléctricos
Antes de par tir, se o habitáculo estiver superaquecido,arrefeça-o baixando os vidros e abrindo osventiladores, antes de utilizar o ar condicionado.
Com uma velocidade superior a 50 km/h, volte afechar os vidros e deixe os ventiladores abertos. Procure utilizar os equipamentos que permitemlimitar a temperatura dentro do habitáculo (ocultador do tecto de abrir, cor tinas...).
Desligue o ar condicionado, excepto se a regulação for automática, depois de ter atingidoa temperatura de conforto pretendida.
Desligue os comandos de descongelamento e de desembaciamento, se o accionamento nãofor automático. Desligue todos os comandos de aquecimentodo assento.
Não conduza com as luzes e as luzes de nevoeiro ligadas quando as condições devisibilidade forem suficientes.
Evite colocar o motor em funcionamento,sobretudo no Inverno, antes de engrenar a primeira velocidade. O veículo aquece mais
rapidamente enquanto estiver em movimento.
Enquanto passageiro, se não ligar os supor tes de multimédia (filmes, música, jogos de vídeo, ...), ajuda a reduzir o consumo deenergia eléctrica, e por tanto o combustível.
Desligue os aparelhos por táteis antes de sair do veículo.
Page 25 of 332

.
23
Manuseamento
Limitar as causas de
consumo excessivo
Repar ta o peso por todo o veículo. Coloque a bagagem mais pesada no fundo dabagageira, o mais perto possível dos assentos traseiros.Limite a carga do veículo e minimize a resistência aerodinâmica (barras de tejadilho,porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque...).Prefira a utilização de uma caixa de tejadilho. Retire as barras de tejadilho e o por ta-bagagens antes da utilização.
No fim do Inverno, retire os pneus de neve evolte a montar os pneus de Verão.
Respeitar as instruções de
manutenção
Ver if ique regularmente, e a frio, a pressão dos pneus, consultando a etiqueta situada na portado lado do condutor.
Efectue esta verificação, especialmente:- depois de uma longa viagem, - a cada mudança de estação, - após um período de paragem prolongado.Não esqueça também a roda sobresselente e os pneus do reboque ou da caravana.
Efectue regularmente a manutenção doveículo (óleo, filtro de óleo, filtro de ar...) e sigao calendário das operações indicadas pelofabricante.
No momento de enchimento do depósito, nãoinsista para além do 3º disparo da pistolapara evitar o derrame.
Ao volante de um veículo novo, só passados os 3 000 primeiros quilómetros é que obteráuma melhor regularidade no consumo médio de combustível.
Page 26 of 332

24
Controlo de marcha
Quadro de bordo
1.
Visor conta-rotações.2.
Visor indicador de velocidade.
Ecrã tipo 2
3.
Visor do quadro de bordo:
- Apresentação de alertas e estados.
- To t a l i z a d o r e s
quilométricos total e diário.
- Indicador de manutenção.
- Temperatura do líquido de
arrefecimento.
- Apresentação de informações do
computador de bordo.
- Indicação do regulador de velocidade.
- Instruções do indicador de mudança de
velocidades.
- Menu de regulação dos parâmetros
(visualização, som, etc.).
- Nível de combustível.
- Temperatura exterior.
- M
odo de transmissão.
Painel que agrupa visores e avisadores, no sentidode informar o condutor acerca do funcionamento
de um sistema (avisadores de funcionamento ou
de neutralização) ou do aparecimento de uma
anomalia
(avisador de aler ta).
Ecrã tipo 1
A gestão da visualização efectua-secom o botão INFOsituado no tablier à esquerda do quadro de bordo.
Page 27 of 332

1
25
Controlo de marcha
Marcas visuais que informam o condutor
relativamente ao aparecimento de uma
anomalia
(luz avisadora de aler ta) ou do
accionamento de um sistema (luz avisadora de funcionamento ou de neutralização).
Ao ligar a ignição
Determinadas luzes avisadoras de alerta acendem-se durante alguns segundos quando ligar a ignição do veículo.
Aquando do arranque do motor, estas luzesavisadoras devem apagar-se.
Luzes avisadoras associadas
O acendimento, fixo ou intermitente,de determinadas luzes avisadoras podefazer-se acompanhar por um sinal sonoro e
uma mensagem.
Luzes avisadoras
Em caso de persistência, antes de colocar o veículo em movimento, consulte a luz avisadora de aler ta em questão.
Page 28 of 332

26
Controlo de marcha
Luzes avisadoras de alerta
Com o motor em funcionamento ou com
o veículo em movimento, o acendimento
de um dos avisadores seguintes indica o aparecimento de uma anomalia que necessita da intervenção do condutor.
A luz avisadora acende-se no quadro de bordo
ou é apresentada no visor do quadrante.
AvisadorAcendimentoCausaAcções / Obser vações
Travão deestacionamento / Nível de líquidodo travão / Distribuidor electrónico detravagem
fixo Acende durante alguns segundos e depois apaga-se quando se coloca ocontacto em "ON".
O travão de estacionamento estáapertado ou mal desapertado. É acompanhado por uma mensagem. Desaper te o
travão de estacionamento para apagar o avisador.
O nível do líquido de travão é
insuficiente.É acompanhado por uma mensagem. Abasteça
líquido de travão e consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
O distribuidor electrónico de
travagem (REF) está avariado. Deve parar obrigatoriamente nas melhores condições
de segurança.
Faça verificar pela rede CITROËN ou numa oficina
qualificada.
Sistema deautodiagnóstico do motorint
ermitente. O sistema do controlo motor encontra-se avariado.Risco de destruição do catalisador.
Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma
oficina qualificada.
fix
o.O sistema de antipoluição encontra-se avariado.O avisador deve apagar-se aquando do arranque do motor.
Se não se apagar, consulte rapidamente a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.
O acendimento de uma luz avisadora de alerta pode ser acompanhada pela visualização deuma mensagem complementar, no sentido de ajudar a identificar a anomalia. Em caso de problema, não hesite em consultar a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.
Page 29 of 332

1
27
Controlo de marcha
AvisadorAcendimentoCausaAcções / Obser vações
Carga da bateria*
fixo. O circuito de carga da bateria
está avariado (terminais sujos ou
desaper tados, correia do alternador não tensionada ou seccionada...).
O avisador deve apagar-se aquando do arranque domotor.
Se não se apagar, consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
Antibloqueio dasrodas (ABS)fixo. O sistema de antibloqueio das rodas encontra-se avariado. O veículo conser va uma travagem clássica.Circule com cuidado a uma velocidade moderada e consulte rapidamente a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
Cinto de segurança dianteiro não
colocado / removido
fixo e, em seguida,
intermitente, acompanhado por umsinal sonoro.
O condutor não colocou ou removeu
o seu cinto de segurança. Puxe o cinto de segurança e insira a lingueta no
fecho.
*
Conforme o destino.
Airbags e pré-tensorestemporariamente.Quando ligar a ignição, este avisador acende-se durante alguns segundos
e, em seguida, apaga-se.Se não se apa
gar, consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
fixo. Anomalia de um dos sistemas
de airba
gs ou dos pré-tensorespirotécnicos dos cintos de segurança. Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma
oficina qualificada.
Page 30 of 332

28
Controlo de marcha
Luzes avisadoras de marcha
O acendimento de uma das luzes avisadoras seguintes confirma o accionamento do sistema correspondente.Este acendimento pode ser acompanhado por um sinal sonoro e uma mensagem no visor do quadrante.
AvisadorAcendimentoCausaAcções / Obser vações
Indicador de mudança de direcção
esquerdo
Intermitente com som.O comando de iluminação éaccionado para baixo.Se esta luz avisadora piscar muito rapidamente, isso pode significar que a lâmpada eléctrica de um dos
indicadores de mudança de direcção está fundida. Substituir a lâmpada ou consultar a rede CITROËN ou
uma oficina qualificada.
Indicador demudança de direcção direitoInt
ermitente com som.O comando de iluminação éaccionado para cima. Se esta luz avisadora piscar muito rapidamente, isso pode significar que a lâmpada eléctrica de um dos
indicadores de mudança de direcção está fundida. Substituir a lâmpada ou consultar a rede CITROËN ou
uma oficina qualificada.
Mínimos e/ou médiosFixo. Os mínimos ou médios estão acesos.
MáximosFixo. O comando de iluminação éaccionado na direcção do utilizador. Puxe o comando para regressar aos médios.
Luzes denevoeirodianteiras
fixo. As luzes de nevoeiro dianteirasencontram-se accionadas.Rode o anel do comando duas vezes para trás para desactivar as luzes de nevoeiro.
Luz de nevoeirotraseirafixo. A luz de nevoeiro traseira encontra-se accionada. Rode o anel do comando para trás para desactivar a luz de nevoeiro.