CITROEN C4 AIRCROSS 2013 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: C4 AIRCROSS, Model: CITROEN C4 AIRCROSS 2013Pages: 332, tamaño PDF: 8.53 MB
Page 281 of 332

279
09
2
3
1
4
6
5
7
8
9
TELÉFONO BLUETOOTH®
Diga "Llamar". r
El sistema pregunta " Nombre, por favor".r
UTILIZAR UN NOMBRE GUARDADO EN LA AGENDA DEL SISTEMA
Diga el nombre de la persona a la que desea llamar. P
ulse esta tecla.
Diga el emplazamiento correspondiente al número que
desea llamar.
Debe haber vinculado previamente un teléfono portátil compatible
Bluetooth® con el sistema.
Si ha re
gistrado varios números de teléfono para la misma persona,el sistema pregunta "¿Desea llamar
El sistema solicita la confi rmaciÛn del nombre.
Responda "
Sí
".
Diga " No" para volver a la etapa 4.
El sistema anuncia "Llamada a
Page 282 of 332

280
09
1
2
1
TELÉFONO BLUETOOTH®
El sonido del teléfono se difunde a nivel del altavoz del asiento del
acompañante.
Si una fuente audio
(CD, radio, etc.) está en funcionamiento en elmomento de la recepción de una llamada, la fuente se pone enmodo MUTE y únicamente se escucha la llamada entrante.
Con el contactor en posición ACC u
ON, el sistema audio se activa
automáticamente en caso de una llamada entrante, incluso si en un
principio estaba apagado.
Al
fi nal de la llamada, el sistema audio vuelve a su estado anterior.
VOLVER A MARCAR EL ÚLTIMO NÚMERO
1 - Pulse esta tecla.
2 - Di
ga " Volver a marcar".r
RECIBIR UNA LLAMADA
Pulse esta tecla.
Page 283 of 332

281
09TELÉFONO BLUETOOTH®
COMANDOS DE VOZ (1/2)
Confi gurar
A
genda
Marcar
Llamar
V
olver a marcar
N
˙mero de emergencia
Opciones de vinculaciÛn
Vin
cular un telÈfono
Elimin
ar un telÈfono
Lista de los telÈfonos vinculados
Seleccionar un telÈfono
Anterior Pulse esta tecla para iniciar el control por voz.
Cuando el sistema estÈ a la espera de recibir un comando de voz, diga "Ayuda" para disponer de la lista de comandos que se deben utilizar enfunción de la situación. D
esviar una llamada
Añadir un emplazamiento
Confi
gurar los nombres de confi rmación
Idioma
Nuevo re
gistro
Elimin
ar
M
odifi car
Ll
amar a este número
Modi
fi car otro registro
V
olver a intentar
B
orrar todo
Lista de los nombres
Casa, a casa
Traba
jo, al trabajo
MÛvil, al mÛvil
Busca, al busca
Ayuda
Continuar
T
odos
Anular
Silenciar
Desactivar la interrupci
Ûn de sonido
SÌ
No
Page 284 of 332

282
09TELÉFONO BLUETOOTH®
COMANDOS DE VOZ (2/2)
Pulse esta tecla para iniciar el control por voz
Cuando el sistema esté a la espera de recibir un comando de voz, di
ga "Ayuda" para disponer de la lista de comandos que se deben utilizar enfunción de la situación.
Cero
Uno
Dos
Tres
Cuatro
Cinco
Seis
Siete
Ocho
N
ueve
Asterisco (*)
Almohadilla (#) Pr
ueba de voz
PIN
Realizar de nuevo la prueba de voz
Activar
D
esactivar
Añadir una llamada
ancés
Agenda Nuevo registro
Agenda Modifi car
Agenda Eliminar
Agenda Borrarlo Todo
Agenda Lista de los nombres
Confi
gurar los nombres de confi rmación
Confi gurar seleccionar un telÈfono
Confi gurar las opciones de vinculaciÛn
Elimin
ar un nombre
Confi
gurar el idioma
Confi gurar el PIN
Page 285 of 332

283
Sistema AUDIO-CD
El sistema está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo.
01 Primeros pasos - Frontal
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar
las operaciones que requieran una atención especial
imperativamente con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería,
el sistema se apaga al activarse el modo economía deenergía.
ÍNDICE
02 Mandos en el volante
03 Funcionamiento general
04 Radio
05 Reproductores de soportes musicales
06 Lectores USB
07 Streaming BLUETOOTH
®
08 Teléfono BLUETOOTH
®
Mensajes de error p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 284
286
287
291
297
305
307
309
320
Page 286 of 332

284
01 PRIMEROS PASOS
Indicación de la pista.
Sucesión de las pistas.
Indicadores
i: iPod®
/ ®
U: USB
B: Bl
uetooth ®
Reproducción aleatoria de la carpeta en curso dereproducción.
Pulsación continua (bipsonoro): reproducción aleatoria de todas lascarpetas.
Carga de uno o varios discos.
Conmutación del modo audio:
->
CD ->
reproductor portátil
(USB)/iPod®
-> Bluetooth * ->
Re
petición de la pista en curso
de reproducción.
Pulsación continua
(bip sonoro):
repetición de todas las pistas
de la carpeta en curso de
reproducción.
*
Disponible según versión. Encendido/Apa
gado delautorradio.
Selección de la fuente radio.
Selección de la gama de ondas(FW, MW, LW).
M
emorización automática de lasemisoras (autostore).
Page 287 of 332

285
01 PRIMEROS PASOS
Retroceso/Avance rápido.
Activación/Neutralización PTY.
Re
producción del principio de cada pista de lacarpeta en curso.
Pulsación continua
(bip sonoro): reproducción del
principio de cada pista de todas las carpetas.
Pista anterior
/siguiente.
P
ulsaciones sucesivas: la reproducción vuelve al principio de la pista en curso
de reproducción.
Selección de la carpeta (o pista) anterior/siguiente.
Re
glaje de los modos de audio (BASS, TREBLE, etc.).
Búsqueda manual de la emisora inferior
y superior/PTY.
Modo de re
glaje de las funciones (AF, REG, TP, SCV, etc.). Expulsión de uno o varios
CD.
P
ulsación: selección de unacarpeta (o de una pista). Búsqueda de in
formación de
tráfi co TP.
SelecciÛn del disco anterior/siguiente.
Pausa/Interru
pciÛn y reanudaciÛn de la
reproducciÛn.
Page 288 of 332

286
02 MANDOS EN EL VOLANTE
HABLAR
Pulse esta tecla para activar el control por voz (Se indica "Listening").
Durante el control por voz, pulse brevemente esta tecla para ponerlo en espera.
Pulse prolon
gadamente esta tecla para desactivar el control por voz.
Durante una conversación telefónica, pulse brevemente esta tecla para activar el control
por voz.
Aumento / disminución del volumende audio.
DE
SCOLGAR
Pulse esta tecla para responder a una
llamada entrante.
En caso de recibir una 2
ª llamada entrante, pulse la tecla para poner la 1ª llamada en espera y hablar con el segundo interlocutor.
Pulse brevemente para cambiar de un
int
erlocutor a otro.
P
ara mantener una conversación a tres
interlocutores, pulse HABLAR para pasar
a
l modo de control por voz y diga " Añadir una llamada".
COLGAR
Pulse esta tecla para rechazar una llamada
entrante.
Durante una conversación, pulse esta tecla
para
fi nalizar la llamada. B˙squeda de la
frecuencia de radio
superior/inferior.
Pista si
guiente/anterior del CD.
Avance/retroceso r·pido del CD.
PulsaciÛn prolongada: encendido/apagado del sistema de audio.
P
ulsaciÛn breve: selecciÛn de la fuente seg˙n el siguiente orden, FM1 / FM2 /
FM3 / MW / LW / CD.
Page 289 of 332

287
1
1
1
11
03FUNCIONAMIENTO GENERAL
Pulse el botón "PWR".
Se reanuda el funcionamiento de laúltima fuente seleccionada antes de ladesactivación.
L
as funciones del autorradio se pueden utilizar con el contactor en posición "ON" o "ACC".
Para desactivarlo,
pulse de nuevo el botón "PWR".
AJU
STE DEL VOLUMEN
REGLAJE DE LOS MODOS AUDIO
P
ulse sucesivamente el botón
"SOUND"; los modos audio cambiansegún el siguiente orden:
SUB PUNCH / TYPE / FIELD / BASS /MID / TREBLE / FADER / BALANCE /OFF.
Gire el botón "V
OL" hacia la izquierdapara disminuir el volumen o hacia laderecha para aumentarlo. Para acceder rápidamente a las
funciones personalizadas del sonido,
manten
ga pulsado este botón, y luego gírelo hasta obtener el reglaje
personalizado del sonido deseado.
Suelte el botón para memorizar el
reglaje. MODO DE ACCESO RÁPIDO
ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN
El modo de a
juste de audio se desactiva durante el funcionamiento
de la radio o la reproducción de un CD, o después de
aproximadamente 10 segundos sin realizar ninguna acción. Si mantiene este botón
pulsado más
de 2 segundos durante el modo deajuste del audio, el sistema cambiaa modo "Hold". El modo audioseleccionado se conservará hasta
que se pulse de nuevo este botón
durante más de 2 se
gundos. MODO "HOLD"
Page 290 of 332

288
03
11
FUNCIONAMIENTO GENERAL
Gire el botón "SOUND"; los ambientesmusicales cambian según el siguienteorden:
CLASSIC / JAZZ / POP / ROCK / HIP-HOP.
Una vez seleccionado el ambientedeseado, pulse el botón "SOUND" para validar.
"CLASSIC": optimiza la acústicapermitiendo obtener una perfectaequidad del sonido para la música clásica.
"JAZZ": optimiza la acústica
permitiendo obtener un sonidoambiental con modulacionesparticulares en los bajos, el registromedio y los agudos para el jazz.
"POP": optimiza la acústica permitiendo obtener una nitidez de la
voz y la modulación de los bajos y delos agudos para la música pop.
"ROCK": optimiza la acústica permitiendo obtener un sonido en
armonía con el ritmo que pone el
acento en el registro medio para lamúsica rock.
"HIP-HOP": optimiza la acústica permitiendo obtener un sonidopotente y una acentuación de los
bajos para la música hip-hop. SELECCIÓN DEL AMBIENTE MUSICAL "TYPE"
Al modifi car "TYPE", el sonido se interrumpe brevemente.SELECCIÓN DEL EFECTO SURROUND "FIELD"
Gire el botón "S
OUND"; los efectos surround cambian según el siguiente orden:
N
ORMAL / STAGE / LIVE / HALL.
Una vez seleccionado el e
fecto surround, pulse el botón "SOUND" para validar.
"N
ORMAL": produce un sonido a
través del cual las voces se escuchan delante y los instrumentos envuelven
al oyente.
"
STAGE": produce un sonido a través
del cual las voces se escuchan justo
en frente del oyente, como en unaescena de teatro.
"LIVE":
produce un sonido comparable
a un espectáculo en directo, donde elsonido llega al oyente de todas partes.
"HALL": produce un sonido comparable al de una sala deconciertos con refl exiÛn del sonido.
Al modi
fi car "FIELD" , el sonido se interrumpe brevemente.