ESP CITROEN C4 AIRCROSS 2014 ΟΔΗΓΌΣ ΧΡΉΣΗΣ (in Greek)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C4 AIRCROSS, Model: CITROEN C4 AIRCROSS 2014Pages: 368, PDF Size: 20.93 MB
Page 166 of 368

164
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVer wenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahr trichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTAL AR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PAR A NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE L A CIRCUL ACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFL ABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR L A MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GR AVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse tur vatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele R ASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLL APOTÚ (BEK APCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKK AL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
Ασφάλεια
Page 289 of 368

287
Επίπεδο 1
Επίπεδο
2
Επίπεδο
3
Σχόλια
Display Off Επιλογή κλεισίματος της οθόνης.
Για να την ξανανοίξετε, αγγίζετε την οθόνη ή πιέζετε οποιοδήποτε
πλήκτρο.
System Time Επιλογή της ρύθμισης της ώρας με το σήμα RDS, τη ζώνη αλλαγή της
ώρας, τη θερινή ώρα.
Language Επιλογή γλώσσας (English, Français, Deutsch, Nederlands,
Português, Español, Svenska, Italiano,Dansk, Vlaams, polski, Norsk).
Pairing
Επιλογή λήψης άδειας "Select Device to Connect", (Επιλογή συσκευής που θα συνδεθεί),
"Register Device" (Αποθήκευση συσκευής), "Set Passkey: Fixed" (Καθορισμός κωδικού
πρόσβασης: Σταθερός), "Set Passcode" (Εισαγωγή μυστικού κωδικού).
Μονάδα μέτρησης Επιλογή των μονάδων μέτρησης για τον υπολογισμό των αποστάσεων
(χλμ ή μίλια και βαθμοί °C ή °F).
Keyboard Layout Επιλογή τύπου πληκτρολογίου (αλφάβητος ή PC).
Reset all Επαναφορά της προεπιλεγμένης εργοστασιακής τιμής.
Μετά την εκ νέου αρχικοποίηση, επανεκκινήστε το σύστημα.
TP Standby Επιλογή ενεργοποίησης ή απενεργοποίησης των πληροφοριών για
την κατάσταση στους
δρόμους (TP).
Picture Control Brightness
Επιλογή ποιότητας εικόνας για: τη φωτεινότητα, την αντίθεση, τη
στάθμη μαύρου. Contrast
Black Level
Clock Screen
Page 326 of 368

324
04 ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ
Αλλαγή της γλώσσας ενδείξεων οθόνης του
προγράμματος "PTY"
Ρύθμιση των λειτουργιών
Μπορείτε να ενεργοποιείτε ή να
απενεργοποιείτε τις παρακάτω
λειτουργίες.
Πιέζετε επαναλαμβανόμενα το
περιστροφικό κουμπί SEL
και
τότε η λειτουργία ρύθμισης των
λειτουργιών αλλάζει με την εξής σειρά:
GRACENOTE DB / AF / REG / TP-S /
PI-S / PTY (γλώσσες) / PH setting /
CT / OFF.
Η ρύθμιση των λειτουργιών απενεργοποιείται μετά την πάροδο
10
δευτερολέπτων χωρίς κανένα χειρισμό.
Πιέζετε το κουμπί MENU
.
Πιέζετε επαναλαμβανόμενα το
περιστροφικό κουμπί SEL
για να
επιλέξετε τη λειτουργία PTY lang
.
Γυρίζετε το περιστροφικό κουμπί SEL
για να διαλέξετε τη γλώσσα (ENGLISH,
FRANCAIS, DEUTSCH, SVENSK,
ESPAGNOL, ITALIANO).
Πιέζετε το κουμπί MENU
.
Γυρίζετε το περιστροφικό κουμπί
SEL
αντίστοιχα προς τα αριστερά για
να
απενεργοποιήσετε τη λειτουργία
("OFF") ή προς τα δεξιά για να την
ενεργοποιήσετε ("ON").