ESP CITROEN C4 AIRCROSS 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C4 AIRCROSS, Model: CITROEN C4 AIRCROSS 2016Pages: 446, PDF Size: 15.1 MB
Page 23 of 446

21
c4- aircross_pl_ chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Wyświetlacz 1 Wyświetlacz 2 Przyczyna Rozwiązanie / CzynnośćUwagi
niesprawność systemu Zdalny
dostęp i rozruch.sk ontaktować się z aso sieci c
I troËn.
ni
esprawność systemu
elektronicznej blokady zapłonu. Wyłączyć zapłon, a następnie
uruchomić silnik.
je
żeli problem się utrzymuje,
należy skontaktować się z
aso
sieci
c
It
ro
Ën.
kl
ucz elektroniczny nie został
rozpoznany. Włożyć klucz elektroniczny do
modułu w schowku przednim.
na
leży pamiętać o wycią gnięciu
klucza elektronicznego z modułu po
uruchomieniu samochodu.
kl
ucz elektroniczny nie został
wycią gnięty z modułu w schowku
przednim. Wycią gnąć klucz elektroniczny
z modułu w schowku przednim.
ko
lumna kierownicy jest
zablokowana. Włączyć zapłon i delikatnie
przekręcić kierownicę, aby
odblokować kolumnę kierownicy.
si
lnik został wyłączony, ale
dźwignia zmiany biegów nie
znajduje się w położeniu P .
us
tawić dźwignię zmiany biegów
w położeniu P . Wyłącznie w przypadku
samochodów wyposażonych
w skrzynię biegów "
cVt"
.
1
Kontrola jazdy
Page 24 of 446

22
Wyświetlacz 1 Wyświetlacz 2Przyczyna Rozwiązanie / CzynnośćUwagi
kolumna kierownicy nie
zablokowała się w momencie
otwarcia drzwi kierowcy.Zablokować kolumnę kierownicy,
przekręcając delikatnie kierownicę
przed opuszczeniem samochodu.
ni
esprawność systemu
elektrycznego.
sk
ontaktować się z aso sieci
cIt
ro
Ën
lub z warsztatem
specjalistycznym.
K
Page 25 of 446

23
c4- aircross_pl_ chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Wyświetlacz 1 Wyświetlacz 2 Przyczyna Rozwiązanie / CzynnośćUwagi
Komunikaty ostrzegawcze (stacyjka na "ON")
usterka układu kierowniczego ze
wspomaganiem elektrycznym.Zatrzymać samochód, odczekać
kilka minut, a następnie ponownie
uruchomić silnik.jeżeli komunikat wyświetla się
po ponownym rozruchu, należy
skontaktować się z
aso sieci c
It
ro
Ën
l
ub z warsztatem specjalistycznym.
Wyczerpana bateria systemu
Zdalny dostęp i rozruch. Wymienić baterię (patrz " Wymiana
baterii").
kl
ucz elektroniczny nie został
rozpoznany.
sp
rawdzić, czy jest to właściwy
klucz.
je
żeli komunikat utrzymuje się,
prosimy o kontakt z
aso sieci
c
I tro
Ën.
kl
ucz elektroniczny jest jeszcze
w samochodzie, a nastą piła próba
zaryglowania drzwi lub bagażnika
z zewnątrz.
uż
ytkownik powinien sprawdzić, czy
ma klucz elektroniczny przy sobie
przed każdą próbą zaryglowania
samochodu.
je
dne z drzwi lub bagażnik zostały
źle zamknięte podczas ryglowania
z zewnątrz. Zamknąć drzwi lub bagażnik,
a następnie zaryglować samochód.
ni
esprawność systemu "Zdalny
dostęp i rozruch".
sk
ontaktować się z aso sieci
c
I tro
Ën.
1
Kontrola jazdy
Page 27 of 446

25
c4- aircross_pl_ chap01_controle-de-marche_ed01-2014
nieprawidłowo zamknięte drzwi lub
bagażnik. Zamknąć drzwi lub bagażnik.na e
kranie wyświetlają się otwarte
drzwi (klapa).
Pokrywa silnika jest niedomknięta. Zamknąć pokrywę silnika.
ni
esprawność systemu
elektronicznej blokady zapłonu. Wyłączyć zapłon i ponownie
uruchomić silnik.
je
żeli problem się utrzymuje,
należy skontaktować się z
aso
sieci
c
It
ro
Ën.
D
rzwi kierowcy są otwarte, a zapłon
nie został wyłączony. Wyłączyć zapłon przed
opuszczeniem samochodu.
Wyświetlacz 1 Wyświetlacz 2
Przyczyna Rozwiązanie / CzynnośćUwagi
1
K
Page 28 of 446

26
Wyświetlacz 1 Wyświetlacz 2Przyczyna Rozwiązanie / CzynnośćUwagi
usterka kolumny kierowniczej.na leży bezwzględnie
i w bezpieczny sposób zatrzymać
samochód.sk ontaktować się z aso sieci cIt
roËn lub z warsztatem
specjalistycznym.
us
terka układu elektrycznego. Zatr zymać samochód i skontaktować
się z
aso sieci c
It
ro
Ën
lub
z warsztatem specjalistycznym.
Zbyt wysoka temperatura płynu
chłodniczego.
Poczekać na ostygnięcie silnika
przed ewentualnym uzupełnieniem
płynu. j
e
żeli problem nie ustępuje,
skontaktować się z
aso sieci c
It
ro
Ën
l
ub z warsztatem specjalistycznym.należy bezwzględnie
i w bezpieczny sposób zatrzymać
samochód.
Zbyt wysoka temperatura płynu
skrzyni biegów
c
Vt. Z
atrzymać samochód i
skontaktować się z
aso
sieci
cIt
ro
Ën
lub z warsztatem
specjalistycznym.
ki
erowca nie zapiął lub odpiął pas
bezpieczeństwa. Zapiąć pas.
sy
gnał dźwiękowy przypomina,
że pas bezpieczeństwa nie jest
zapięty.
ni
esprawność układu paliwowego.
sk
ontaktować się z
aso
sieci
cIt
ro
Ën
lub z warsztatem
specjalistycznym.
Kontrola jazdy
Page 29 of 446

27
c4- aircross_pl_ chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Wyświetlacz 1 Wyświetlacz 2 Przyczyna Rozwiązanie / CzynnośćUwagi
uruchomienie samochodu przy
zacią gniętym hamulcu postojowym.Zwolnić hamulec postojowy.
ni
skie ciśnienie oleju silnikowego
lub niesprawność systemu
smarowania silnika. Zatrzymać samochód
i skontaktować się z
aso sieci
cIt
ro
Ën
lub z warsztatem
specjalistycznym.
us
terka układu ładowania
akumulatora. Zatrzymać samochód
i skontaktować się z
aso sieci
cIt
ro
Ën
lub z warsztatem
specjalistycznym.
ni
esprawność poduszek
powietrznych lub napinaczy
pirotechnicznych.
sk
ontaktować się z aso sieci
cIt
ro
Ën
lub z warsztatem
specjalistycznym w celu
sprawdzenia systemów.
ni
esprawność automatycznej
regulacji reflektorów.
sk
ontaktować się z aso sieci
cIt
ro
Ën
lub z warsztatem
specjalistycznym. Wyłącznie w samochodach ze
światłami ksenonowymi.
us
terka systemu dynamicznej
kontroli stabilności (
a
sc
)
.
sk
ontaktować się z aso sieci
cIt
ro
Ën
lub z warsztatem
specjalistycznym.
us
terka systemu napędu na cztery
koła.
sk
ontaktować się z aso sieci
cIt
ro
Ën
lub z warsztatem
specjalistycznym.
1
Kontrola jazdy
Page 30 of 446

28
Wyświetlacz 1 Wyświetlacz 2Przyczyna Rozwiązanie / CzynnośćUwagi
usterka skrzyni biegów cVt.sk ontaktować się z aso sieci cIt
roËn lub z warsztatem
specjalistycznym.
Zbyt wysoka temperatura systemu
przeniesienia napędu na 4
koła
(4WD). Zatrzymać samochód i
skontaktować się z
aso sieci
cIt
ro
Ën
lub z warsztatem
specjalistycznym. Pojazd automatycznie przechodzi
w tryb napędu na przednie koła
(2WD).
ni
ski poziom paliwa w zbiorniku.
ja
k najszybciej uzupełnić poziom
paliwa.
Minimalny poziom w zbiorniku
dodatku filtra cząstek stałych.
ja
k najszybciej uzupełnić dodatek
w
aso sieci c
It
ro
Ën
lub w
warsztacie specjalistycznym. Wyłącznie w silnikach 1,6
l HDi.
+ Początek wysycenia lub zapchania
filtra cząstek stałych.
gd
y tylko warunki drogowe
na to pozwolą , przeprowadzić
regenerację filtra, utrzymując
prędkość 40
km/h przez około
20
minut (w przypadku silnika
1,6
l HDi: prędkość minimalna to
60
km/h).
je
żeli komunikat nadal się
wyświetla, skontaktować się z
aso
sieci
c
It
ro
Ën
lub z warsztatem
specjalistycznym.
Filtr cząstek stałych jest
niesprawny. Zatrzymać bezpiecznie samochód.
ja
k najszybciej skontaktować się
a
so sieci c
It
ro
Ën
lub
z warsztatem specjalistycznym.
Kontrola jazdy
Page 129 of 446

127
c4- aircross_pl_ chap05_visibilite_ed01-2014
c 4- aircross_pl_ chap05_visibilite_ed01-2014
Przełączniki oświetlenia
jest to zespolone urządzenie umożliwiające
wybieranie poszczególnych świateł przednich
i tylnych, zapewniających oświetlenie
samochodu, i sterowanie nimi.Oświetlenie główne
Poszczególne światła przednie i tylne
pojazdu służą do stopniowego dostosowania
oświetlenia do warunków pogodowych oraz
zapewniają kierowcy lepszą widoczność:
-
ś
wiatła pozycyjne, aby być widocznym,
-
ś
wiatła mijania, aby widzieć i nie oślepiać
innych kierowców,
-
ś
wiatła drogowe, aby dobrze widzieć na
pustej drodze.
Oświetlenie dodatkowe
Pozostałe światła mogą być stosowane
w warunkach szczególnych:
-
ś
wiatła przeciwmgłowe tylne, aby być
widocznym z daleka,
-
r
eflektory przeciwmgłowe przednie, by
jeszcze lepiej widzieć,
-
ś
wiatła dzienne do jazdy w dzień.
W pewnych warunkach klimatycznych
(niska temperatura, wilgotność...)
na wewnętrznej powierzchni szyby
reflektorów i świateł tylnych może
pojawić się lekkie zamglenie, co jest
normalnym zjawiskiem; zamglenie to
znika w cią gu kilku minut od zapalenia
świateł. Dostępne są również inne funkcje
oświetlenia:
-
o
świetlenie automatyczne,
-
o
świetlenie towarzyszące,
-
o
świetlenie powitalne.
Jazda za granicą
aby móc jeździć w kraju, w którym
obowiązuje przeciwny kierunek
jazdy niż w kraju sprzedaży pojazdu,
konieczna jest zmiana ustawienia
świateł mijania, aby nie oślepiać
kierowców pojazdów nadjeżdżających
z naprzeciwka.
sk
ontaktować się z aso sieci
cIt
ro
Ën
lub z warsztatem
specjalistycznym.
5
Widoczność
Page 147 of 446

145
c4- aircross_pl_ chap06_securite_ed01-2014
Aktywacja Usterka
Wyświetlenie jednej z tych kontrolek oraz
komunikatu na ekranie w zestawie wskaźników
oznacza niesprawność systemów.
sk
ontaktować się z aso sieci c
It
ro
Ën
lub
z warsztatem specjalistycznym, aby sprawdzić
systemy
asc
/t
c
L
.
sy
stemy asc
/t
c
L z
większają
bezpieczeństwo przy normalnej jeździe,
ale nie powinny zachęcać kierowcy do
ponoszenia dodatkowego ryzyka lub do
jazdy ze zbyt dużą prędkością.
Funkcjonowanie systemów jest
prawidłowe pod warunkiem
przestrzegania zaleceń producenta
w zakresie:
-
k
ół (ogumienie i felgi),
-
e
lementów układu hamulcowego,
-
e
lementów elektronicznych,
-
p
rocedur montażu i napraw.
Po zderzeniu sprawdzić te systemy
w
aso sieci c
It
ro
Ën
lub w warsztacie
specjalistycznym.
F
a
b
y ręcznie aktywować systemy
asc
i
tc
L
, należy wcisnąć przycisk.
Zgaśnięcie kontrolki sygnalizuje aktywację
systemów
asc
i
tc
L
.
6
bezpieczeństwo
Page 160 of 446

158
AR
bgНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSnIkDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné aktI VoVa nÝ M čelním aIr bagE M. Hrozí
nebezpečí sMr tI D ÍtĚtE n ebo VÁ ŽnÉ Ho Zr anĚnÍ .
DAbrug aLDrIg en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en aktI V aIr bag. barnEt risikerer at blive aL Vo rL Ig t kV
Æs tEt eller DrÆb t.
DEMontieren sie auf einem si tz mit aktI VIEr tE M Front-ai rbag nI EMaLs einen ki ndersitz oder eine ba byschale entgegen der Fahr trichtung,
das ki nd könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENnEVEr use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an actI VE aIr bag in front of it, DEa tH o r sErIo us In jurY t o the cH
ILD can occur
ESno InstaLa r nunca un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un aIr
bag frontal actI VaDo, y a que podría causar lesiones gr aV Es o incluso la MuEr tE d el niño.
ETÄrge MIttE kunagI p aigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille EsIt urVaPaD I on aktI VEErIt uD . tu r vapadja
avanemine võib last tÕsIsE Lt või ELu oHtL Ik uLt vigastada.
FIÄLÄ kosk a an aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu turVa tY YnY . se n
laukeaminen voi aiheuttaa LaPsEn kuoL EMa n tai Va k aVa n Lo ukk a antuM IsEn.
FRnE jaMaIs installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un coussIn gonF La bL E
frontal actI VÉ.
ce
la peut provoquer la M
o
rt de l’E
nFa
nt ou le b
L
E
s
s
Er
gr a
V
EME
n
t
HRnIkaDa ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno ukLj uČ EnI M prednjim Zr aČnI M jastukoM . to b i
moglo uzrokovati sMr t ili tE Šk u o ZLjE Du djeteta.
HUsoHa ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést aktI VÁLt (bEk aPc soLt) Fr ontL ÉgZsÁk k aL v édett ülésen. Ez a
gyermek HaL ÁLÁt vagy sÚ LYo s sÉrÜ LÉsÉt okozhatja.
ITnon installare MaI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un aIr bag frontale a
ttI Va to. ci ò potrebbe provocare la Mo rtE o F ErItE gr aV I al bambino.
c4- aircross_pl_ chap06_securite_ed01-2014
bezpieczeństwo