ESP CITROEN C4 CACTUS 2014 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2014Pages: 334, PDF Size: 10.43 MB
Page 263 of 334

261
E3_lv_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
1. līmenis2. līmenis 3. līmenis Piezīmes
Navigation (Navigācija)
Settings (Uzstādījumi)
Navigation (Navigācija)
Enter destination (Ievadīt galamērķi)Parādīt pēdējos galamērķus.
Calculatory criteria
(Kritēriju aprēķins) The fastest (Ātrākais)
Izvēlēties navigācijas vadības kritērijus.
Karte parāda atbilstoši kritērijiem izvēlēto trajektoriju.
Shortest route (Īsākais)
Time/distance (Laiks / attālums)
Ecological (Ekoloģija)
Tolls (Maksas ceļi)
Ferries (Prāmji)
Strict - Close (Tuvu)
Show route on map (Skatīt maršrutu kartē)Parādīt karti un palaist navigācijas vadību.
Validate (Apstiprināt) Reģistrēt izvēles iespējas.
Save (Saglabāt) Reģistrēt pašreizējo adresi.
Stop navigation (Apturēt navigāciju)Dzēst navigācijas informāciju.
Voice (Balss) Izvēlēties balss skaļumu un ielu nosaukumu
paziņošanu.
Diversion
(Apbraukšana) Novirzīties no sākotnējā maršruta par noteiktu
attālumu.
Navigation
(Navigācija) Attēlot teksta režīmā.
Tuvināt.
Attālināt.
Attēlot pilna ekrāna režīmā.
Lai pārvietotos kartē, izmantot bultiņas.
Pāriet uz 2D karti.
Page 265 of 334

263
E3_lv_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
1. līmenis2. līmenis 3. līmenis Piezīmes
Navigation (Navigācija)
Sekundārā lapa
Enter destination (Ievadīt galamērķi)
Address (Adrese)
Curr. location (Šī brīža atrašanās vieta)
Iestatīt adresi.
Points of Interest (Interešu punkts)
Town centre (Pilsētas centrs)
Save (Saglabāt) Reģistrēt pašreizējo adresi.
Add waypoint (Pievienot posmu) Pievienot maršruta posmu.
Navigate to (Virzīties uz) Nospiest, lai aprēķinātu maršrutu.
Contacts (Kontakti) Addresses (Adreses)
Izvēlēties kontaktu, tad aprēķināt maršrutu.
Add contact (Izveidot datni)
Add waypoint (Pievienot posmu)
Search for contact (Meklēt kontaktu)
Navigate to (Virzīties uz)
From map (Uz kartes) Parādīt karti un palielināt, lai apskatītu iezīmēto ceļu.
Itinerary (Maršruts) Izveidot, pievienot/dzēst posmu vai parādīt iezīmētā ceļa lapu.
Stop (Apstādināt) Dzēst navigācijas informāciju.
Navigate to (Virzīties uz) Nospiest, lai aprēķinātu maršrutu.
Navigation (Navigācija)
Sekundārā lapa
Meklēt interešu punktu
All POIs (Visi interešu punkti)
Pieejamo kategoriju saraksts.
Pēc kategorijas izvēles atlasīt interešu punktus.
Garage (Automobilis)Dining/hotels (Restorāni / viesnīcas)
Personal (Personāls)
By name (Pēc nosaukuma)
Search (Meklēt)
Reģistrēt parametrus.
Navigation (Navigācija)
Sekundārā lapa
Parādīt interešu punktu Select all (Atlasīt visu)
Izvēlēties POI rādījumu parametrus.
Delete (Dzēst)Import POIs (Ievest interešu punktu)
Confirm (Apstiprināt) Saglabāt izvēles iespējas.
Page 267 of 334

265
E3_lv_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
1. līmenis2. līmenis 3. līmenis Piezīmes
Navigation (Navigācija)
Sekundārā lapa
Traffic messages (Paziņojumi par ceļu satiksmi)
On the route (Maršrutā)
Iestatīt paziņojumu izvēli un filtrēšanas rādiusu.
Around vehicle (Ap automašīnu)
Near destination (Virzienā)
Detour (Apbraukt)Novirzīties par attālumuRecalculate route (Pārrēķināt maršutu)
Finish (Pabeigt)
Saglabāt izvēles iespējas.
Navigation (Navigācija)
Sekundārā lapa
Map settings (Konfigurēt karti)
Orientation
(Orientācija)
Flat view north heading (Uz ziemeļiem vērsta plakne)
Izvēlēties kartes rādījumu un virzienu.
Flat view vehicle heading (Automašīnas orientācija plaknē)
Perspective view (Perspektīvā)
Maps (Kartes)
Aspect (Izskats)
"Day" map colour (Karte "dienas" režīms)
"Night" map colour (Karte "nakts" režīms)
Automatic day/night (Automātiska diena/nakts)
Confirm (Apstiprināt) Saglabāt parametrus.
Navigation (Navigācija)
Sekundārā lapa
Settings (Uzstādījumi)
Route settings (Aprēķina kritēriji)
Iestatīt izvēles un izvēlēties balss skaņas stiprumu un
ielu nosaukumu paziņojumus.
Voice (Balss)
Alarm
! (Brīdinājums
!)
Traffic options (Ceļu satiksmes izvēles iespējas)
Confirm (Apstiprināt) Saglabāt izvēles iespējas.
Page 269 of 334

05
267
E3_lv_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
Uz kādu no pēdējiem galamērķiemUz kādu no adrešu grāmatas kontaktiem
Navigācija pēc kāda no kontaktiem, kas importēti no tālruņa,
iespējama tikai tad, ja tā adrese ir savietojama ar sistēmu.
Atlasīt "Enter destination " (Ievadīt galamērķi).
No piedāvātā saraksta atlasīt adresi. Atlasīt "Enter destination
" (Ievadīt galamērķi).
Atlasīt "Contacts" (Kontakti).
Atlasīt no piedāvātā saraksta izvēlēto kontaktu.
Atlasīt "Navigate to" (Rādīt virzienu uz).
Atlasīt kritērijus, tad "Validate" (Apstiprināt), lai
sāktu virziena rādīšanu.
Atlasīt "Navigate to" (Rādīt virzienu uz).
Atlasīt kritērijus, tad "Validate" (Apstiprināt)
vai nospiest "
Show route on map " (Parādīt
maršrutu kartē), lai sāktu virziena rādīšanu. Lai atvērtu primāro lapu, nospiest Navigation
(Navigācija), un tad nospiest uz sekundārās
lapas.
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest Navigation
(Navigācija) un tad nospiest uz sekundārās
lapas.
NAVIGĀCIJA - VIR z IENA RĀDĪŠANA
Page 273 of 334

05
271271
E3_lv_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
Šīs funkcijas pieejamas vienīgi gadījumā, ja "Hazard zone" (Riska
zona) ir lejupielādēta un instalēta sistēmā.
Atlasīt "Settings" (Iestatījumi).
Atlasīt "Konfigurēt brīdinājumus
".
Riska zonu / Bīstamības zonu brīdinājuma parametru uzstādīšana
Tad iespējams aktivizēt "Hazard zone" (Riska zona) brīdinājumu ;
-
"Audible warning" (Skaņas brīdinājums)
;
-
"Alert only when navigating" (Brīdinājums, norādot virzienu)
;
-
"Alert only for overspeed" (Brīdinājums, ja pārsniegts ātrums)
;
-
"Display speed limits" (Parādīt ātruma ierobežojumus)
;
-
"T
ermiņš" -
termiņa izvēle ļauj noteikt iepriekšējo "Hazard zone"
(Riska zona) brīdinājuma laiku. Atlasīt "
Validate" (Apstiprināt).
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation
(Navigācija), un tad nospiest uz sekundārās
lapas.
NAVIGĀCIJA - VIR z IENA RĀDĪŠANA
Page 275 of 334

05
273
E3_lv_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
Virziena rādīšanas iespējas
Aprēķināšanas kritēriji
Izvēlēties "Settings" (Iestatījumi).
Izvēlēties "Criteria" (Kritēriji).Tad iespējams izvēlēties
;
-
virziena rādīšanas kritērijus
; "The fastest" (Ātrākais), "Shortest
route" (Īsākais), "Time/distance" (Laiks/Attālums), "Ecological "
(Ekoloģiskais)
;
-
izslēgšanas kritērijus
; "Include tollroads " (Ar maksas ceļiem),
"Include ferries" (Ar prāmjiem), "Traffic" (Satiksme), "Strict"
(Tiešākais), "Close" (Tuvu).
Izvēlēties "Validate" (Apstiprināt).
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Navigation
(Navigācija), tad nospiest uz sekundārās lapas.
NAVIGĀCIJA - VIR z IENA RĀDĪŠANA
Ekoloģiskā kritērija aprēķinu pamatā ir kartogrāfijas dati, bet to
iespējams iestatīt pēc noklusējuma.
Page 276 of 334

05
274
E3_lv_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
Satiksmes informācija
Atlasīt "Traffic messages" (Satiksmes
paziņojumi). Lai atvērtu primāro lapu, nospiest Navigation
(Navigācija), un tad nospiest uz sekundārās
lapas.
No piedāvātā saraksta atlasīt paziņojumu.
Lai saņemtu ierunātas ziņas, atlasīt lupu. Iestatīt filtru " On the route " (Maršrutā),
"Near destination" (Tuvumā), "Around"
(Ap), lai iegūtu precīzāku paziņojumu
sarakstu.
Nospiest vēlreiz, lai filtru dezaktivētu. Atlasīt "Settings" (Iestatījumi).
Atlasīt
;
-
"
Warn of new messages" (Brīdinājums par
jauniem paziņojumiem)
;
-
"
Voice messages" (Skaņas paziņojumi).
Tad precizēt filtrēšanas rādiusu. Lai atvērtu primāro lapu, nospiest Navigation
(Navigācija), un tad nospiest uz sekundārās
lapas.
Paziņojumu rādījums
Iestatīt filtru
Mēs iesakam lietot
;
-
20 km apdzīvotās vietās
;
-
50 km uz autoceļiem.
TMC (T
rafic Message Channel) paziņojumi ir informācija par ceļu
satiksmi un laika apstākļiem, ko tūlītēji nosūta vadītājam vizuālo
paziņojumu uz navigācijas kartes. Izvēlēties "Validate" (Apstiprināt).
CEļU SATIKSME
Atlasīt "Optional information
" (Izvēles iespēju
infomācija).
Page 278 of 334

05
E3_lv_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
Novirzīties no maršruta
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest Navigation
(Navigācija), un tad nospiest uz sekundārās
lapas.
Atlasīt "Traffic messages" (Satiksmes
paziņojumi).
Atlasīt "Diversion" (Novirzīšana).
Atlasīt novirzes attālumu, spiežot + vai -. Atlasīt "Recalculate route" (Pārrēķināt
maršrutu). Tiks izmainīts maršruta laiks
un attālums.
Atlasīt "Validate" (Apstiprināt).
Maršrutu iespējams novirzīt pēc satiksmes informācijas saņemšanas
par kādu negadījumu.
CEļU SATIKSME
276
Page 288 of 334

06
E3_lv_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
286
KONFIGURĀCIJA
- "Ambiance" (Skaņas vide) (6 skaņas vides pēc izvēles)
-
"
Bass " (Bass)
-
"
Treble" (Augstie toņi)
-
"
Loudness" (Skaļums) (Aktivizēt / Dezaktivēt)
-
"
Balance" (Balanss), "Driver " (Vadītājs), "All passengers" (Visi
pasažieri), " Front only" (Tikai priekšējie)
-
"
Skaņas atbildes signāls skārienjūtīgajā ekrānā"
-
"
Volume linked to vehicle speed :" (Skaņas stiprums sasaistīts
ar automašīnas ātrumu) (Aktivizēt / Dezaktivēt)
Katram skaņas avotam audio uzstādījumi ( Ambiance (Skaņas vide),
Bass (Bass), Treble (Augstie toņi), Loudness (Skaļums)) ir savā
starpā atšķirīgi un neatkarīgi.
Sadalījuma un balansa uzstādījumi visiem avotiem ir vienoti. Skaņas sadalījums (vai aptveršana, izmantojot Arkamys
© sistēmu)
ir audio vadība, kas ļauj pielāgot skaņas kvalitāti tam, cik daudz
braucēju ir salonā.
Pieejams vienīgi aprīkojuma versijā ar 6 skaļruņiem. Iebūvēts audio
; Sound Staging no Arkamys
©.
Ar Sound Staging vadītājs un pasažieri atrodas kā uz "skaņas
skatuves", radot dabisku teātra zāles atmosfēru
; gan skatuves
priekšējā daļā, gan dziļumā.
Šīs jaunās sajūtas ir iespējamas radio uzstādītās programmatūras
dēļ, kas apstrādā mediju (radio, CD, MP3...) digitālos signālus,
neizmainot skaļruņu iestatījumus. Šī apstrādes sistēma ņem vērā
salona īpašības, lai nodrošinātu optimālu rezultātu.
Arkamys
© programmatūra, kas instalēta Jūsu autoradio, apstrādā
mediju komplekta (radio, CD, MP3, ...) ciparu signālu un ļauj izveidot
dabisku skaņas vidi ar harmonisku instrumentu un balsu izvietojumu
telpā pretī pasažieriem, vējstikla augstumā.
Skaņas noregulēšana
Atlasīt "Audio settings " (Audio iestatījumi).
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Configuration
(Konfigurācija).
Atlasīt "Ambiance" (Skaņas vide) vai
"Balance" (Balanss), vai "Sound effects"
(Skaņas efekti), vai "Ringtones" (Zvana
signāli), vai " Voice" (Balss).
Page 289 of 334

06
E3_lv_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
287
KONFIGURĀCIJA
Atlasīt "Interactive help" (Interaktīvā
palīdzība). Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Configuration (Konfigurācija).
Šī skārienjūtīgā ekrāna jūsu lietošanas instrukcijas interaktīvās
lietojumprogrammas mērķis nav aizstāt drukātā materiāla saturu,
kas ir daudz pilnīgāks.
Interactive help
Drošības nolūkos jūsu lietošanas instrukcijas aplūkošana iespējama
tikai tad, ja automašīna ir apstādināta.