audio CITROEN C4 CACTUS 2015 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2015Pages: 328, PDF Size: 7.88 MB
Page 5 of 328
.
Irányjelzők 124
Elakadásjelző
1
24
Kür t
12
5
Sürgősségi vagy assistance hívás
1
25
Keréknyomás-ellenőrző rendszer
1
26
esC r
endszer
1
29
Biztonsági övek
1
32
Légzsákok
1
35
Biztonság
Gyermekülések 141
U tasoldali frontlégzsák semlegesítése
1
44
ISOFIX gyermekülések
1
50
i-Size gyermekülések
1
53
Biztonsági gyermekzár
1
55
Gyermekbiztonság
Ellenőrzések
Üzemanyagtartály 156
Félretankolás-gátló (dízel)
1
58
Üzemanyaghiány (dízel)
1
60
a
dBlue
® adalék és sC R rendszer
(BlueHDi dízel) 1 61
Ideiglenes gumiabroncs-javító készlet
1
69
Kerékcsere
1
76
Hólánc
1
82
Izzócsere
1
83
Biztosítékcsere
1
91
12
voltos akkumulátor
1
98
Energiatakarékos üzemmód
2
02
Ablaktörlő lapát cseréje
2
03
Vontatás
204
Utánfutó vontatása
2
06
Tetőcsomagtartó rudak
2
08
Fagyvédő lemezek
2
10
a
i
RBumP® védőelemek 2 11
t
a r t o z é k o k
2
12
Karbantartási tanácsok
2
14
Gyakorlati tudnivalók Műszaki adatok
Sürgősségi vagy assistance hívás 231
7 colos érintőképernyő
2
33
audio- és telematikai berendezések
Betűrendes tárgymutató
Motorháztető 2 16
Benzinmotorok
2
17
Dízelmotorok
2
18
Folyadékszintek ellenőrzése
2
19
Egyéb ellenőrzések
2
23Benzinmotorok
2
25
Benzinüzemű gépkocsik tömegadatai
2
26
Dízelmotorok
2
27
Dízelüzemű gépkocsik tömegadatai
2
28
mé
retek
229
A gépjármű azonosító elemei
2
30
tartalomjegyzék
Page 30 of 328
28
7 colos érintőképernyő
Az érintőképernyő hozzáférést biztosít:
- a f űtés-/légkondicionáló rendszer
vezérléséhez,
-
a f
edélzeti számítógéphez és egyes
gépjárműfunkciók paraméterezéséhez,
-
a
z audioberendezések és a telefon
vezérléséhez,
-
a
z interaktív útmutatóhoz, a
hangbeállításokhoz és a műszer fal-
világítás fényerejének beállításához,
valamint felszereltségtől függően:
-
a n
avigációs rendszer vezérléséhez és az
online szolgáltatásokhoz.
Biztonsági okokból a fokozott
odafigyelést igénylő műveleteket a
vezetőnek mindig álló gépjárműben
kell elvégeznie.
Egyes funkciók menet közben nem
állnak rendelkezésre.Általános működés
Javaslatok
Az érintőképernyő használatakor határozott
nyomásra van szükség, különösen az ún.
„csúsztatott” mozdulatoknál (listák görgetése,
térkép elmozdítása stb.).
Az enyhe simítás nem elegendő.
A képernyő nem veszi figyelembe a több ujjal
történő nyomást.
Ez a technológia bármilyen hőmérsékleten
működik, és a kesztyűvel történő használatot is
lehetővé teszi.
Ne használjon hegyes tárgyakat az
érintőképernyőn.
Nedves kézzel ne érintse meg az
érintőképernyőt.
Az érintőképernyő tisztításához használjon
tiszta puha kendőt.
a m
ásodik oldalra lépés
Visszalépés az első oldalra
Kiegészítő információk megjelenítése
és egyes funkciók beállítása
Jóváhagyás és a módosítások
mentése
Kilépés
Működési elv
A menükbe történő belépéshez használja
az érintőképernyő két oldalán elhelyezett
gombokat, majd nyomja meg az
érintőképernyőn megjelenő gombokat.
mi
nden menü egy vagy két oldalon jelenik meg
(első és második oldal).
Ha néhány másodpercig nem végez
semmilyen műveletet a második oldalon,
automatikusan az első oldal jelenik meg.
Nagy melegben a rendszer minimum
5
percre készenléti üzemmódba
kapcsolhat (nincs kép és hang).
Jelzőlámpák állapota
Egyes gombokhoz jelzőlámpa tartozik, mely az
adott funkció állapotát jelzi.
Zöld jelzőlámpa: az adott funkciót bekapcsolta.
Narancssárga jelzőlámpa: az adott funkciót
kikapcsolta.
A működés ellenőrzése
Page 35 of 328
33
C4-cactus_hu_Chap01_controle-de-marche_ed02-2014
Az ebben a menüben elérhető funkciókat az alábbi táblázat tartalmazza.
„Configuration” (Konfigurálás) menü
GombTársított funkció Megjegyzések
Audio settings (Audiobeállítások) Hangerő, balansz stb. beállítása
Turn off screen (Képernyő
kikapcsolása) Az érintőképernyő kijelzésének elsötétedése (sötét képernyő). A képernyő egy érintésre újra
kivilágosodik.
Interactive help (Interaktív útmutató) Hozzáférés az interaktív kezelési útmutatóhoz
Brightness (Fényerő) A műszer fal-világítás fényerejének beállítása
1
A működés ellenőrzése
Page 74 of 328
72
C4-cactus_hu_Chap04_amenagements_ed02-2014
JACK csatlakozó
USB-bemenet(ek)*
a jobb vétel érdekében a Ci tR OËN mul
tiCi tY CONNeCt m odemet
a kesztyűtartóban elhelyezett
usB
-bemenetre csatlakoztassa
(modellváltozattól függően áll
rendelkezésre). USB-vel történő használat közben a
hordozható készülék automatikusan
feltöltődhet.
az
eszköz használatának részletes
ismertetését lásd az „
au
dio- és
telematikai berendezések” c.
fejezetben.
A felszerelés használatáról bővebben
lásd az „
au
dio- és telematikai
berendezések” c. fejezetet. Lehetővé teszi hordozható készülékek
csatlakoztatását. Az audiofájlokat a gépkocsi
hangszóróin keresztül hallgathatja meg.
A fájlok kezelése a hordozható készülékről
történik.
Lehetővé teszik hordozható készülékek vagy
pendrive csatlakoztatását.
Beolvassák és az autórádióra továbbítják az
audiofájlokat, amelyeket azután a gépkocsi
hangszóróin keresztül hallgathat meg.
A fájlokat a kormánykeréken vagy az
autórádión található kapcsolókkal kezelheti. Üzenet jelzi, ha a hordozható
készülék fogyasztása nagyobb, mint
a gépjárműben rendelkezésre álló
áramerősség.
* Modellváltozattól függően.
Belső kialakítás
Page 83 of 328
81
C4-cactus_hu_Chap05_conduite_ed02-2014
Gyújtáskapcsolóban
felejtett kulcs
Ha a kulcsot a gyújtáskapcsoló 2-es
(Gyújtás) helyzetében felejti, az
automatikus gyújtáslevétel funkció egy
óra múlva bekapcsol.
A gyújtás ismételt ráadásához fordítsa
a kulcsot 1 -es (Stop), majd ismét 2 -es
(Gyújtás) helyzetbe.
Ne vegye le a gyújtást, amíg a
gépjármű teljesen meg nem áll.
Ha a motor leállt, a fék- és
kormányrásegítő funkciók szintén
kikapcsolnak, így elveszítheti a
gépjármű feletti irányítást.
Ha kiszáll a gépjárműből, tartsa
a kulcsot magánál és reteszelje a
gépjárművet.
a k
ormányoszlop kireteszelésének
megkönnyítéséhez javasoljuk, hogy
a motor leállítása előtt állítsa az első
kerekeket a gépjármű tengelyének
megfelelő irányba.
A gépjármű leállítása
F Állítsa le a gépjárművet.
F am ikor a motor elérte az alapjáratot,
fordítsa el a kulcsot az 1 . helyzetbe.
F
V
egye ki a kulcsot a gyújtáskapcsolóból.
F
A k
ormányoszlop reteszeléséhez fordítsa
el a kormányt úgy, hogy reteszelődjön.
F
E
llenőrizze, hogy megfelelően behúzta-e
a rögzítőféket, főleg, ha lejtős felületen
parkol. Bővebben lásd az „Energiatakarékos
üzemmód” c. bekezdésben.Energiatakarékos üzemmód
A motor leállását követően (
1- es, Stop helyzet)
összesen legfeljebb harminc percig még
használhatók bizonyos funkciók, pl. az audio-
és telematikai rendszer, az ablaktörlők, a
tompított világítás, a plafonvilágítás stb.
5
Vezetés
Page 127 of 328
125
C4-cactus_hu_Chap07_securite_ed02-2014
A berendezés segítségével sürgősségi
vagy assistance hívást kezdeményezhet a
sürgősségi szolgálatok vagy a megfelelő
CITROËN platform felé.
Sürgősségi vagy
assistance hívás
A berendezés használatáról bővebben az
„ Audio- és telematikai berendezések” c.
fejezetben olvashat.
Kür t
F Nyomja meg a kormány középső részét.
7
Biztonság
Page 204 of 328
202
C4-cactus_hu_Chap09_info-pratiques_ed02-2014
Tehermentesítő
üzemmód
A rendszer bizonyos funkciók vezérlését az
akkumulátor energiaszintjéhez igazítja.
Menet közben a tehermentesítés átmenetileg
kikapcsol bizonyos funkciókat, például
a légkondicionálót vagy a hátsó ablak
páramentesítését stb.
A kikapcsolt funkciók, amint azt a feltételek
lehetővé teszik, automatikusan ismét
működésbe lépnek.Az akkumulátor megfelelő töltésének
biztosítása érdekében a rendszer bizonyos
funkciók használatának időtartamát
szabályozza.
Bizonyos funkciókat, így az audio- és
telematikai rendszert, az ablaktörlőket, a
tompított fényszórókat és a plafonlámpákat
összesen kb. 40
percig a motor leállítását
követően is használhatja.
Energiatakarékos üzemmód
Belépés az üzemmódba
Ezt követően az energiatakarékos üzemmódra
való áttérést jelző üzenet jelenik meg a
műszercsoporton, és az aktív funkciók
készenléti állapotba kerülnek.
Ha a készenléti állapotba történő áttérés
pillanatában éppen telefonbeszélgetést folytat,
a beszélgetés még kb. 10
percig folytatható az
autórádió kihangosító szettjével.
Kilépés az üzemmódból
A gépjármű legközelebbi használatakor a fenti
funkciók automatikusan újraaktiválódnak.
A funkciók azonnali használatához indítsa be a
motort, majd hagyja járni:
-
a b
erendezések kb. 5 percig történő
használatához kevesebb mint 10
percig,
-
a b
erendezések kb. 30 percig történő
használatához több mint 10
percig.
Az akkumulátor megfelelő töltésének
biztosításához tartsa be a motor indításához
szükséges időtartamot.
Az akkumulátort ne próbálja a motor több
egymást követő újraindításával újratölteni.
le
merült akkumulátorral a motort nem
lehet beindítani (lásd az „ Akkumulátor”
c. részt).
Gyakorlati tudnivalók
Page 238 of 328
02
236Hangforrás kiválasztása (változattól függően):
-
FM /
AM / DAB rádiók*
- us B pendrive
-
CD-lejátszó (a jobb első ülés alatt)**
-
Jukebox* (miután audiofájlokat másolt a rendszer belső memóriájára)
-
Bluetoothszal* és Bluetooth multimédiás átvitellel (streaming)* csatlakoztatott telefon
-
A
Jack tartozékcsatlakozón keresztül (a kábel nem tartozék) csatlakoztatott médialejátszó
A képernyő „rezisztív” típusú, vagyis erőteljes nyomásra van szükség, különösen az ún. „csúsztatott” mozdulatoknál (listák görgetése, térkép
mozgatása stb.). Az egyszerű simítás nem elegendő. A képernyő nem veszi figyelembe a több ujjal történő nyomást.
A képernyő bármilyen hőmérsékleten, kesztyűben is használható.
ELSő LéPéSEK
* Felszereltségtől függően.
** A CD-lejátszó tartozékként szerezhető be a CITROËN hálózatban. A képernyő karbantartásához használjon finom, nem dörzsölő kendőt (szemüvegtörlő), tisztítószer nélkül.
Ne használjon hegyes tárgyat a képernyőn.
Nedves kézzel ne érintse meg a képernyőt.
Némításhoz járó motor mellett nyomja
meg ezt a gombot.
Levett gyújtásnál egy gombnyomással
kapcsolhatja be a rendszert.
Hangerő beállítása (minden
hangforrásé független, a „Traffic
announcements (
ta )” üzeneteké és a
navigációs üzeneteké is) Ha tartósan süti a gépjárművet a
nap, a rendszer védelme érdekében
csökkenhet a hangerő. Amint
csökken az utastér hőmérséklete,
a hangerő visszatér az eredeti
beállításhoz.
Gyors elérés: az érintőképernyő felső
részén elhelyezett gombokkal közvetlenül
is kiválasztható a hangforrás, elérhető a
rádióadók listája (vagy a hangforrástól
függően a zeneszámok), ill. beállítható a
hőmérséklet.
Page 251 of 328
04
249
RÁDIó
Ha a „DAB / FM auto tracking” funkció be van kapcsolva, néhány
másodperces hangeltolódás lehet, amikor a rendszer áttér az FM
analóg hullámsávra, és néha a hangerő is megváltozhat.
Amikor a digitális jel minősége ismét megfelelő, a rendszer
automatikusan visszáll DAB-ra.
Válassza a hangforrásváltást. Az első oldal megjelenítéséhez nyomja meg a
Media gombot.
Válassza a DAB Radio pontot.
Válassza ki a List (Lista) funkciót az első oldalon,
vagy
válassza ki a Radio list (Rádióadók listája)
funkciót a második oldalon.
Válassza ki a rádióadót a felkínált listából. A digitális rádió jobb hangminőséget biztosít, és az éppen
hallgatott rádióadóra vonatkozó grafikus információk kijelzésére is
alkalmas. Ehhez válassza a
List (Lista) pontot az első oldalon.
Az egyes „multiplex/egységek” ábécésorrendben kínálják fel a
rádióadók listáját.
Az első oldal megjelenítéséhez nyomja meg
a Media (m édia) gombot, majd nyomja meg a
második oldalt.
Válassza ki a Settings (Beállítások) pontot.
Válassza ki a RADIO (Rádió) pontot.
Válassza ki a DAB / FM auto tracking
(Automatikus DAB/FM állomáskeresés) pontot,
majd nyomja meg a Validate (Jóváhagyás)
gombot. A DAB nem biztosít 100%-os lefedettséget.
Amennyiben a digitális hang minősége elromlik, a „DAB / FM
auto tracking” funkció segítségével tovább hallgathatja az adót a
megfelelő FM analóg rádióadóra (ha van ilyen) való automatikus
áttéréssel.
Ha a hallgatott DAB rádióadó FM hullámsávon nem elérhető (a
DAB/FM mező szürkén jelenik meg), vagy ha a „DAB / FM auto
tracking” funkció nincs bekapcsolva, a rádió elnémul, amikor a
digitális jel minősége elromlik.
Digitális rádió - DAB/FM állomáskövetésDAB (Digital Audio Broadcasting)Digitális rádió
Page 253 of 328
04
251
CD, MP3-CD, USB-lejátszó
Az autórádió kizárólag a .wma, .aac, .flac,.ogg, .mp3 kiterjesztésű
(32 Kbps - 320 Kbps mintavételi sebességű) állományokat játssza le.
A VBR (Variable Bit Rate) üzemmódot is támogatja.
Az egyéb típusú állományokat (.mp4
stb.) nem játssza le.
A WMA-fájloknak wma 9
standard típusúnak kell lenniük a
lejátszáshoz.
Az elfogadott mintavételezési frekvencia: 11, 22, 44
és 48 KHz.
A lejátszás vagy megjelenítés során adódó esetleges problémák
elkerülése érdekében javasolt az állományoknak 20
karakternél
rövidebb nevet adni, és tartózkodni a speciális karakterek
(pl: „ ” ? ; ú) használatától.
Írható CD (CDR) vagy újraírható CD (CDRW) sikeres lejátszásához
íráskor lehetőleg az ISO 9660
1. vagy 2. szintet vagy a Joliet
szabványt válassza.
Ha a lemez írása más formátumban történt, előfordulhat, hogy nem
lehet megfelelően lejátszani.
Az optimális hangminőség biztosítása érdekében egy lemezen
ajánlott mindig ugyanazt az írási szabványt és a legalacsonyabb
(maximum négyszeres) felvételi sebességet alkalmazni.
A multi-session CD-k esetében a Joliet szabvány használata ajánlott. Információk és tanácsoka rendszerhez us B m ass s torage, BlackBerry®-k és apple® lejátszók
csatlakoztathatók az USB-portokon keresztül. Az adapterkábel nem
tartozék.
A csatlakoztatott készülékek vezérlése az audiorendszer vezérlőivel
történik.
A rendszer által fel nem ismert egyéb hordozható berendezéseket
a tartozékcsatlakozón keresztül lehet csatlakoztatni egy Jack kábel
segítségével (nem tartozék).
Kizárólag FAT32
(File Allocation Table 28
bits) formátumú pendrive-
ot használjon.
ZENE
A rendszer funkcionálisan nem támogatja egyszerre két azonos
berendezés csatlakoztatását (két pendrive, két a pple® lejátszó),
de lehet egyszerre csatlakoztatni egy pendrive-ot és egy a pple®
lejátszót.
A megfelelő működéshez eredeti Apple
® usB-kábelek használata
ajánlott.