ECU CITROEN C4 CACTUS 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2016Pages: 302, tamaño PDF: 7.14 MB
Page 11 of 302

9
C4-cactus_es_Chap00c_eco-conduite_ed01-2015
C4-cactus_es_Chap00c_eco-conduite_ed01-2015
Optimice el uso de la caja de velocidades
Con una caja de velocidades manual, arranque con suavidad e
introduzca inmediatamente una marcha más larga. En fase de
aceleración, efectúe los cambios de marcha con rapidez.
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir la marcha
más adecuada: cuando la indicación aparezca en el cuadro de a bordo,
sígala lo antes posible.
Limite el uso de los sistemas eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
encender el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los
aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la
temperatura del habitáculo (estores parasol, estor de techo acristalado, etc.).
Para ahorrar energía, no regule el aire acondicionado a una
temperatura demasiado fría.
Cuando se alcance la temperatura de confort deseada, limite la
utilización del aire acondicionado, salvo si la regulación es automática.
Desactive los mandos de desempañado y deshelado cuando lo
considere necesario.
Apague lo antes posible los asientos calefactados.
No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera
encendidos cuando haya suficiente visibilidad.
No deje el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes
de introducir la primera marcha; el vehículo se calentará con mayor
rapidez durante la circulación.
Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los soportes
multimedia (vídeo, música, videojuegos...); así contribuirá a limitar el
consumo de energía eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Con una caja de velocidades pilotada, no pise el pedal del acelerador
con fuerza ni brusquedad.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad entre vehículos, favorezca el freno
motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma
progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir
las emisiones de CO
2 y atenuar el ruido de la circulación.
C
uando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida,
si el volante dispone del mando "Cruise", seleccione el regulador de
velocidad a partir de 40
km/h.
.
Conducción ecológica
Page 22 of 302

20
C4-cactus_es_Chap01_Instruments-de-bord_ed01-2015
C4-cactus_es_Chap01_Instruments-de-bord_ed01-2015
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
+
+
Sistema
anticontaminación
SCR (diésel
BlueHDi)fijo desde la puesta
del contacto, asociado
a los testigos
SERVICE y sistema
de autodiagnosis
motor, acompañado
de una señal sonora y
un mensaje. Se ha detectado un fallo del sistema
anticontaminación SCR.
Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones
de gases de escape vuelve a ser adecuado.
intermitente desde la
puesta del contacto,
asociado a los
testigos SERVICE
y sistema de
autodiagnosis motor,
acompañado de una
señal sonora y un
mensaje que indica la
autonomía restante. Después de la confirmación del
fallo de funcionamiento del sistema
anticontaminación, puede recorrer
hasta 1.100
km antes de que se
active el dispositivo de antiarranque
del motor. Contacte lo antes posible con la red CITROËN o con
un taller cualificado para evitar una avería
.
intermitente desde la
puesta del contacto,
asociado a los testigo
SERVICE y sistema
de autodiagnosis del
motor, acompañado
de una señal sonora y
un mensaje. Ha superado el límite de
circulación autorizada después
de la confirmación del fallo de
funcionamiento del sistema
anticontaminación: el dispositivo de
antiarranque impide el rearranque
del motor.
Para poder arrancar el motor, debe imperativamente
acudir a la red CITROËN o a un taller cualificado.
Instrumentación de a bordo
Page 23 of 302

21
C4-cactus_es_Chap01_Instruments-de-bord_ed01-2015
C4-cactus_es_Chap01_Instruments-de-bord_ed01-2015
Reser va de
carburantefijo, acompañado de
una señal sonora y un
mensaje La primera vez que se enciende, el
nivel de carburante en el depósito es
de aproximadamente 5
litros.
En ese instante comienza a utilizar la
reserva de carburante. Reposte carburante sin falta para evitar que se agote
la reserva.
El testigo se enciende acompañado de una señal
sonora y de un mensaje cada vez que se pone
el contacto, hasta que se reposte una cantidad
suficiente de carburante.
La señal sonora y el mensaje se repiten con una
frecuencia cada vez mayor a medida que el nivel de
carburante disminuye y se aproxima a "0".
Capacidad del depósito:
-
G
asolina: 50
litros aproximadamente.
-
D
iésel: 45 o 50 litros aproximadamente
(según versión).
Nunca agote la reserva, ya que podrían dañarse los
sistemas anticontaminación y de inyección.
Cinturón(es)
desabrochado( s)fijo
o intermitente
acompañado de una
señal sonora Algún ocupante no se ha abrochado
el cinturón de seguridad o se lo ha
desabrochado.
Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
Airbags encendido
temporalmente Se enciende durante unos segundos
al poner el contacto y luego se
apaga. Debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la red CITROËN o con
un taller cualificado.
fijo Fallo de uno de los sistemas
de airbag o de los pretensores
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Testigo
EstadoCausa Acciones/Observaciones
1
Instrumentación de a bordo
Page 28 of 302

26
C4-cactus_es_Chap01_Instruments-de-bord_ed01-2015
C4-cactus_es_Chap01_Instruments-de-bord_ed01-2015
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento
Después de cada revisión, debe poner a cero
el indicador de mantenimiento.
Si realiza usted mismo la revisión del vehículo:
F
C
orte el contacto.
F
P
ulse el botón de puesta a cero en el
extremo del mando de luces y manténgalo
pulsado.
F
P
onga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una cuenta
atrás.
F
C
uando la pantalla indique "=0" , suelte el
botón; la llave desaparece.
Si, después de esta operación, quiere
desconectar la batería, bloquee el
vehículo y espere al menos cinco
minutos para que se memorice la
puesta a cero.
Recordatorio de la información
de mantenimiento
En cualquier momento, usted puede acceder a
la información de mantenimiento en la pantalla
táctil. F
Sel
eccione el menú " Ayuda a la
conducción".
F
E
n la página secundaria, pulse
en " Diagnóstico ".
La informaciónsobre el mantenimiento se
muestra en la pantalla.
Instrumentación de a bordo
Page 30 of 302

28
C4-cactus_es_Chap01_Instruments-de-bord_ed01-2015
C4-cactus_es_Chap01_Instruments-de-bord_ed01-2015
Pantalla táctil de 7 pulgadas
La pantalla táctil permite acceder a:
-
L os mandos del sistema de calefacción/
aire acondicionado.
-
E
l ordenador de a bordo y a la
configuración de determinadas funciones
del vehículo.
-
L
os mandos de los dispositivos de audio y
del teléfono.
-
L
a ayuda interactiva y a la configuración de
los sonidos y de la intensidad luminosa del
puesto de conducción.
y, según la versión:
-
A l
a indicación de los mensajes de alerta y
a la ayuda al estacionamiento.
-
A l
os mandos del sistema de navegación, a
los servicios de conexión.
Por motivos de seguridad, el
conductor deberá realizar las
operaciones que requieran una
atención especial con el vehículo
parado.
Algunas funciones no están disponibles
durante la circulación.Funcionamiento general
Recomendaciones
Toque la pantalla con decisión, en particular
para las acciones de arrastre (desfile por una
lista, desplazamiento del mapa...).
Si solo roza la pantalla, esta no responderá.
La pantalla no funcionará si la toca con varios
dedos.
Esta tecnología permite utilizar la pantalla a
cualquier temperatura y con guantes.
No toque la pantalla táctil con objetos
puntiagudos.
No toque la pantalla táctil con las manos
mojadas.
Utilice un paño limpio y suave para limpiar la
pantalla táctil. Utilice esta tecla para acceder a la
página secundaria.
Utilice esta tecla para volver a la
página primaria.
Utilice esta tecla para acceder a la
información complementaria y al
menú de configuración de algunas
funciones.
Utilice esta tecla para validar y
guardar los cambios.
Utilice esta tecla para salir.
Principios
Utilice las teclas situadas a ambos lados de
la pantalla táctil para acceder a los menús y
luego pulse los botones de la pantalla táctil.
Cada menú puede mostrarse en una página o
en dos (página primaria y página secundaria).
Tras unos segundos sin efectuar ninguna
acción en la página secundaria, se volverá
a la página primaria automáticamente.
En caso de temperatura excesivamente
alta, el sistema puede pasar a modo
vigilancia (apagado completo de la
imagen y corte del sonido) durante un
periodo mínimo de 5
minutos.
Estado de los testigos
Algunas teclas incluyen un piloto que indica el
estado de la función correspondiente.
Piloto verde: la función está activada.
Piloto naranja: la función está neutralizada.
Instrumentación de a bordo
Page 35 of 302

33
C4-cactus_es_Chap01_Instruments-de-bord_ed01-2015
C4-cactus_es_Chap01_Instruments-de-bord_ed01-2015
La siguiente tabla detalla las funciones a las que puede accederse a través de este menú.
Menú "Configuración"
TeclaFunción correspondiente Comentarios
Ajustes de sonido Ajuste del nivel sonoro, balance...
Apagar la pantalla Apagado de la indicación en la pantalla de la pantalla táctil (pantalla en negro). Una pulsación
de la pantalla en negro permite recuperar la imagen.
Ayuda interactiva Acceso al manual de empleo interactivo.
Ajustes de la luminosidad Reglaje de la luminosidad del puesto de conducción.
1
Instrumentación de a bordo
Page 40 of 302

38
C4-cactus_es_Chap01_Instruments-de-bord_ed01-2015
C4-cactus_es_Chap01_Instruments-de-bord_ed01-2015
Ajuste de la fecha y la hora
F Seleccione " Ajustar la hora " o " Ajustar
la fecha ", modifique los parámetros
mediante el teclado numérico y valide.
F
E
n la página secundaria, pulse
en " Hora/Fecha ".
F
Sel
eccione el menú
" Configuración ".
F
P
ulse " Aceptar " para salir.
Se puede acceder a esta función a través de la
pantalla táctil.
Instrumentación de a bordo
Page 42 of 302

40
C4-cactus_es_Chap02_ouvertures_ed01-2015
C4-cactus_es_Chap02_ouvertures_ed01-2015
Sistema que permite el bloqueo o desbloqueo centralizados del vehículo con la cerradura o a distancia.
Asimismo, asegura la localización y el arranque del vehículo, y ofrece una protección contra le robo.
Llave con mando a distancia
Despliegue/Pliegue de la
llaveDesbloqueo del vehículo
Desbloqueo con la llave
F Gire la llave en la cerradura de la puerta
del conductor hacia la parte delantera del
vehículo para desbloquearlo.
Desbloqueo con el mando a
distancia
F Pulse el candado abierto para desbloquear el vehículo.
El desbloqueo se indica mediante el
parpadeo rápido de los indicadores de
dirección durante aproximadamente
dos segundos.
F
P
ulse este botón para desplegarla/
plegarla.
Desbloqueo selectivo del
maletero
F Mantenga pulsado el botón central del mando a distancia
hasta desbloquear el maletero.
Las puertas permanecerán
bloqueadas.
Si el desbloqueo selectivo del maletero
está desactivado, al pulsar este botón
también se desbloquean las puertas.
No olvide volver a bloquear el vehículo
pulsando el candado cerrado.
La activación o la desactivación del
desbloqueo selectivo del maletero se puede
configurar mediante "la pantalla táctil".
Por defecto está activado el desbloqueo
selectivo del maletero.F
Sel
eccione el menú
" Ayuda a la conducción ".
F
E
n la página secundaria,
pulse en " Configuración del
vehículo ".
Apertura y cierre
Page 45 of 302

43
C4-cactus_es_Chap02_ouvertures_ed01-2015
C4-cactus_es_Chap02_ouvertures_ed01-2015
Pérdida de las llaves
Acuda a la red CITROËN con el permiso de circulación del vehículo, su carnet de identidad
y, si es posible, la etiqueta que contiene el código de las llaves.
La red CITROËN podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para solicitar
una nueva llave.
Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo lleve en el
bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcance y de
la vista del vehículo, ya que podría dejarlo inoperativo. Si eso ocurriera, sería necesario
proceder a una nueva reinicialización.
Ningún mando a distancia funciona mientras la llave está en el contactor, aun estando el
contacto cortado, excepto para la reinicialización.
Bloqueo del vehículo
Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios de
emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Como medida de seguridad, nunca deje a un niño solo en el interior del vehículo, salvo si es
por un muy breve período de tiempo.
En todos los casos, retire imperativamente la llave del contacto cuando salga del vehículo.
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría
provocar fallos de funcionamiento.
Al comprar un vehículo de ocasión
Acuda a la red CITROËN para comprobar que todas las llaves que usted posee están
sincronizadas y asegurarse de que son las únicas que permiten acceder al vehículo y
ponerlo en marcha.
2
Apertura y cierre
Page 58 of 302

56
C4-cactus_es_Chap03_Ergonomie-et-confort_ed01-2015
C4-cactus_es_Chap03_Ergonomie-et-confort_ed01-2015
Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes normas de uso
y mantenimiento:
F
P
ara que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas de entrada
de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las
salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el maletero.
F
N
o cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que interviene en la regulación
del sistema de aire acondicionado automático.
F
P
onga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un mínimo
de 5
a 10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en per fecto estado de
funcionamiento.
F
A
segúrese de que el filtro de habitáculo esté en buen estado y haga sustituir
periódicamente los elementos filtrantes.
S
e recomienda utilizar un filtro de habitáculo combinado que, gracias a su aditivo activo
específico, contribuye a purificar el aire respirado por los ocupantes y a mantener la
limpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y depósitos
grasos).
F
P
ara garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se
recomienda llevarlo a revisar de acuerdo con las indicaciones de la guía de
mantenimiento y de garantías.
F
S
i el sistema no produce frío, desactívelo y consulte con la red CITROËN o con un
taller cualificado.
Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado
Si, tras una parada prolongada al sol, la
temperatura interior es muy elevada, no
dude en airear el habitáculo durante un
momento.
Coloque el mando de caudal de aire a
un nivel suficiente para garantizar la
renovación del aire del habitáculo.
El sistema de aire acondicionado no
contiene cloro y no representa ningún
peligro para la capa de ozono.
La condensación generada por el aire
acondicionado provoca, al detener el
vehículo, un goteo de agua normal bajo
el mismo.
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con temperaturas
elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto,
mejorar la capacidad de remolcado.
Stop & Start
Los sistemas de calefacción y aire
acondicionado sólo funcionan con
el motor en marcha. Para mantener
el confort térmico deseado en el
habitáculo, es posible neutralizar
temporalmente la función Stop & Start
(consultar el apartado correspondiente).
Ergonomía y confort