ESP CITROEN C4 CACTUS 2018 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2018Pages: 334, PDF Size: 10.75 MB
Page 2 of 334

C4-cactus_pt_Chap00_couv-debut_ed01-2016
O guia de utilização online
Se a rubrica "MyCITROËN" não estiver disponível na página da\
CITROËN do seu país, pode
consultar [o seu guia de utilização] através do seguinte endere\
ço:
http://service.citroen.com/ddb/ Pode encontrar o seu guia de utilização na página da Internet d\
a C
ITROËN, rubrica "MyCITROËN".
Seleccione:
Escolha um dos seguintes acessos para
consultar o seu guia de utilização online...
Este espaço pessoal e criado por medida, permite-lhe entrar em contac\
to directo e privilegiado
com a Marca.
o idioma,
o veículo e a respectiva silhueta,
o período de edição de o seu guia de utilização correspon\
dente à data de entrada em circulação
do seu veículo.
Insira este código para aceder directamente a o seu guia de utilizaç\
ão.
Consultar o guia de utilização online permite-
lhe, igualmente, aceder às últimas informações
disponíveis, facilmente identificáveis pelos
marcadores, assinalados pelo seguinte
pictograma:
Page 3 of 334

Legendaaviso de segurança
informação complementar
contribuição para a protecção da natureza
A CITROËN ap resenta, em todos os continentes,
uma gama rica,
que alia a tecnologia e o espírito de inovação permanente,
para uma abordagem moderna e criativa de mobilidade.
Agradecemos-lhe e felicitamo-lo pela sua escolha.
Boa viagem!
Ao volante do seu novo veículo,
conhecer cada equipamento,
cada comando ou regulação,
torna mais confortáveis e agradáveis
as suas deslocações, as suas viagens.
O guia de utilização foi concebido de forma a que possa
usufruir inteiramente do seu C4 C actus em todas as
situações da sua vida, sempre em segurança.
Leia atentamente o manual de forma a familiarizar-se
com o seu veículo.
O conteúdo deste guia apresenta todas as variantes
de equipamentos disponíveis no conjunto da gama
C4
C
actus.
O seu veículo tem uma parte dos equipamentos descritos
neste documento, em função do nível de acabamento,
da versão e das características próprias ao país de
comercialização.
As descrições e imagens são fornecidas sem
compromisso.
A Automóveis CITROËN reserva-se ao direito de alterar
as características técnicas, equipamentos e acessórios
sem que seja necessário actualizar o presente guia.
Este documento constitui parte integrante do seu veículo.
Deverá passá-lo ao novo proprietário em caso de
cessão.
Page 11 of 334

9
C4-cactus_pt_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016
Optimizar a utilização da caixa de
velocidades
Com uma caixa de velocidades manual, efectue o arranque lentamente e
engrene, imediatamente, a relação da caixa de velocidades superior. Em
fase de aceleração, engrene as velocidades com antecedência.
O indicador de alteração de velocidade convida-o a engrenar a relação
da caixa de velocidade mais adaptada: assim que a indicação for
apresentada no quadro de bordo, cumpra-a o mais rapidamente possível.
Controlar a utilização dos equipamentos
eléctricos
Antes de partir, se o habitáculo estiver sobreaquecido, ventile-o baixando
os vidros e abrindo os ventiladores, antes de utilizar o ar condicionado.
Com uma velocidade superior a 50 km/h, volte a fechar os vidros e deixe os
ven tiladores abertos.
Procure utilizar os equipamentos que permitam limitar a temperatura dentro
do habitáculo (cortinas de protecção do sol, cortina do tecto em vidro,
.
..).
Para uma economia de energia, não regule o ar condicionado para uma
temperatura demasiado fria.
Assim que atingir a temperatura de conforto pretendida, limite a utilização do
ar condicionado, salvo se a regulação for automática.
Desligue os comandos de descongelamento e de desembaciamento, a partir
do momento em que o considerar necessário.
Desligue, assim que possível, todos os comandos de aquecimento do banco.
Não conduza com a luz de nevoeiro ligada quando as condições de
visibilidade forem suficientes.
Evite colocar o motor em funcionamento, sobretudo no Inverno,
antes de engrenar a primeira velocidade. O veículo aquece mais
rapidamente enquanto estiver em movimento.
Enquanto passageiro, se não ligar os suportes de multimédia (filmes,
música, jogos de vídeo,
.
..), vai ajudar a reduzir o consumo de energia
eléctrica e, portanto, o combustível.
Desligue os aparelhos portáteis antes de sair do veículo.
Eco-condução
A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de combustível e que reduza a
emissão de CO
2.
Com uma caixa de velocidades pilotada, não pressione com força ou
bruscamente o pedal do acelerador.
Adoptar uma condução suave
Respeite as distâncias de segurança entre os veículos, utilize o travão
do motor para além do pedal do travão, prima progressivamente o
pedal do acelerador. Estas atitudes contribuem para economizar
combustível, ajudam a reduzir a emissão de CO
2 e a atenuar o fundo
so
noro da circulação.
Em condições de circulação fluida, quando utilizar o comando "Cruise"
no volante, seleccione o regulador de velocidade a partir dos 40
k
m/h.
.
Eco-condução
Page 12 of 334

10
C4-cactus_pt_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016
Limitar as causas de consumo excessivo
Distribua o peso por todo o veículo. Coloque a bagagem mais pesada
no fundo da mala, o mais perto possível do banco traseiro.
Limite a carga do veículo e minimize a resistência aerodinâmica
(barras de tejadilho, porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque...).
Prefira a utilização de uma caixa de tejadilho.
Retire as barras de tejadilho e a grade porta-bagagens após utilização.
No fim do Inverno, retire os pneus de neve e volte a montar os pneus
de Verão.
Respeitar as instruções de manutenção
Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos pneus, consultando a
etiqueta situada na porta do lado do condutor.
Efectue esta verificação, especialmente:
-
an
tes de uma longa viagem,
-
a ca
da mudança de estação,
-
ap
ós um período de paragem prolongado.
Não esqueça também a roda sobresselente e os pneus do reboque ou
da caravana.
Efectue regularmente a manutenção do veículo (óleo, filtro de óleo,
filtro de ar, filtro do habitáculo...) e siga o calendário das operações
indicadas no plano de manutenção personalizado do seu veículo.
Com um motor Diesel BlueHDi, quando o sistema SCR estiver
avariado, o seu veículo passa a ser poluidor; dirija-se rapidamente à
rede CITROËN ou a uma oficina qualificada para colocar o nível de
emissão de óxidos de azoto em conformidade com a regulamentação.
No momento de enchimento do depósito de combustível, não insista
para além do 3º disparo da pistola para evitar o derrame.
Ao volante de um veículo novo, só após os primeiros 3
0
00
q
uilómetros
é que obterá uma melhor regularidade no consumo médio de
combustível.
Eco-condução
Page 15 of 334

13
C4 - cactus_ pt _Chap01_Instruments- de-bord_ed01-2016
Luzes avisadoras de marcha
O acendimento de uma das luzes avisadoras seguintes confirma o accionamento do sistema correspondente.
Este acendimento pode ser acompanhado por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã.
Luz de mudança de
direcção esquerdaintermitente com
avisador sonoro.O comando de iluminação está
accionado para baixo.
Luz de mudança
de direcção direitaintermitente com
avisador sonoro.O comando de iluminação está
accionado para cima.
Luzes de
presença fixo.
O comando de iluminação encontra-
se na posição "Luzes de presença".
Luzes de
cruzamento fixo.
O comando de iluminação encontra-se
na posição "Luzes de cruzamento".
Luzes de estrada fixo. O comando de iluminação é
accionado na direcção do utilizador. Puxe o comando para regressar às luzes de
cruzamento.
Luzes de
nevoeiro
dianteiras fixo.
As luzes de nevoeiro dianteiras
são acendidas através do anel do
comando de iluminação. Rode o anel do comando de iluminação duas vezes
para trás para apagar as luzes de nevoeiro.
Para mais informações sobre o comando de iluminação, consulte a rubrica correspondente.
Avisador
EstadoCausa Acções / Observações
1
Instrumentos de bordo
Page 16 of 334

14
C4 - cactus_ pt _Chap01_Instruments- de-bord_ed01-2016
Luz de nevoeiro
traseirafixa.
A luz de nevoeiro traseira é acendida
através do anel do comando de
iluminação. Rode o anel do comando de iluminação para trás para
apagar a luz de nevoeiro.
Pré-aquecimento
motor Diesel fixo.
A chave encontra-se na posição
2
(
contacto) no contactor.
Aguarde que o avisador se apague antes de efectuar o arranque.
A duração de acendimento é determinada pelas condições
climáticas (até cerca de trinta segundos em condições climáticas
extremas).
Se não for possível efectuar o arranque do motor, ligue
novamente a ignição e espere que o avisador se apague e, em
seguida, efectue o arranque do mesmo.
Travão de
estacionamentofixo.
O travão de estacionamento
encontra-se engrenado ou
desengrenado de forma incorrecta. Desengrene o travão de estacionamento para apagar
o avisador; pé no pedal do travão.
Respeite as instruções de segurança.
Para mais informações sobre o travão de
estacionamento, consulte a rubrica correspondente.
Avisador
EstadoCausa Acções / Observações
Instrumentos de bordo
Page 17 of 334

15
C4 - cactus_ pt _Chap01_Instruments- de-bord_ed01-2016
Limpeza
automáticafixa.
O comando do limpa-vidros está
accionado com uma impulsão para
baixo. O funcionamento automático das escovas do
limpa-vidros dianteiro é activado.
Para desactivar a limpeza automática, accione o
comando para baixo ou coloque o comando do
limpa-vidros noutra posição.
Stop & Star t fixo.
À paragem do veículo (sinal vermelho,
paragem, engarrafamentos, ...) o Stop & Start
coloca o motor em modo STOP.A partir do momento em que pretender colocar o veículo
em movimento, o avisador apaga-se e o arranque do
motor é efectuado automaticamente em modo START.
intermitente durante
alguns segundos e,
em seguida, apaga-se. O modo STOP encontra-se
momentaneamente indisponível.
ou
O modo START foi accionado
automaticamente. Para mais finformações sobre o Stop & Start, consulte
a rubrica correspondente.
Avisador
EstadoCausa Acções / Observações
Airbag do
passageiro
dianteiro fixa.
O comando, situado no porta-luvas,
está na posição "ON".
O airbag frontal do passageiro está
activado.
Neste caso, não instale cadeiras para
crianças "de costas para a estrada"
no banco do passageiro dianteiro. Accione o comando para a posição"
OFF" para
neutralizar o airbag frontal do passageiro.
Pode instalar uma cadeira para crianças "de costas
para a estrada", excepto em caso de anomalia de
funcionamento dos airbags (luz avisadora de alerta de
Airbags acesa).
1
Instrumentos de bordo
Page 18 of 334

16
C4 - cactus_ pt _Chap01_Instruments- de-bord_ed01-2016
Airbag do
passageiro
dianteiro fixo.
O comando, situado no porta-luvas,
encontra-se accionado para a
posição "OFF".
O airbag frontal do passageiro
encontra-se neutralizado.
Pode instalar uma cadeira para
crianças "de costas para a estrada",
excepto em caso de anomalia de
funcionamento dos airbags (luz
avisadora de alerta Airbags acesa). Accione o comando para a posição "
ON" para activar
o airbag frontal do passageiro.
Neste caso, não instale cadeiras para crianças
"de
c
ostas para a estrada".
Controlo
dinâmico de
estabilidade
(CDS / ASR) fixo.
A tecla é accionada e a luz avisadora
acende-se.
O CDS/ASR está desactivado.
CDS: controlo dinâmico de
estabilidade.
ASR: antipatinagem das rodas. Prima a tecla para activar o CDS/ASR. A respectiva
luz avisadora apaga-se.
O sistema CDS/ASR é activado automaticamente
aquando do arranque do veículo.
Em caso de desactivação, o sistema reactiva-
se automaticamente a partir dos 50
k
m/h
aproximadamente.
Para mais informações sobre o sistema ESC
(CDS/ASR), consulte a rubrica correspondente.
Avisador
EstadoCausa Acções / Observações
Luzes avisadoras de neutralização
O acendimento de um dos seguintes avisadores confirma a paragem voluntária do sistema correspondente.
Este pode ser acompanhado por um sinal sonoro e pela apresentação de uma mensagem.
Instrumentos de bordo
Page 19 of 334

17
C4 - cactus_ pt _Chap01_Instruments- de-bord_ed01-2016
Avisadores de alerta
Com o motor em funcionamento ou veículo em movimento, o acendimento de um dos avisadores seguintes indica o aparecimento de uma anomalia que
necessita da intervenção do condutor.
Qualquer anomalia, que provoque o acendimento de um avisador de alerta, deve ser alvo de um diagnóstico complementar através da mensagem associada.
Em caso de problema, não hesite em consultar a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.STOP fixo, associado a um
outro avisador de
alerta, acompanhado
por um sinal sonoro e
uma mensagem. O acendimento do avisador está
associado a uma grave anomalia
detectada nos sistemas de travagem
ou de direcção assistida, ao circuito
eléctrico, aos circuitos de óleo do motor
ou de arrefecimento ou a um furo. A paragem é imperativa nas melhores condições de
segurança, uma vez que o motor poderá desligar-se.
Estacione, desligue a ignição e entre em contacto
com a rede CITROËN ou com uma oficina qualificada.
Avisador
EstadoCausa Acções / Observações
Service aceso,
temporariamente
acompanhado de uma
mensagem. São detectadas uma ou mais
anomalias menores, sem um
avisador específico.
Identifique a causa da anomalia através da mensagem
que surge no ecrã.
Poderá resolver algumas anomalias, como uma porta
aberta ou um princípio de saturação do filtro de partículas
(Quando as condições de circulação o permitirem,
recupere o filtro conduzindo a uma velocidade de pelo
menos 60
k
m/h até a mensagem se apagar).
Para as outras anomalias, como o mau funcionamento
do sistema de detecção de pressão baixa dos pneus,
consulte a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.
fixo, acompanhado de
uma mensagem. São detectadas uma ou mais
anomalias maiores, sem avisador
específico. Identifique a causa da anomalia através da mensagem
apresentada no ecrã e consulte imperativamente a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
fixo, associado à visualização
intermitente e, em seguida,
fixo da chave de manutenção.O prazo para a revisão foi
ultrapassado.
Apenas com as versões Diesel BlueHDi.
A revisão do seu veículo deverá ser efectuada assim
que possível.
1
Instrumentos de bordo
Page 21 of 334

19
C4 - cactus_ pt _Chap01_Instruments- de-bord_ed01-2016
AvisadorEstadoCausa Acções / Observações
Aditivo AdBlue
®
(Diesel BlueHDi)fixo desde o momento em
que a ignição é ligada,
acompanhado por um
sinal sonoro e por uma
mensagem que indica a
autonomia de deslocação.A autonomia de deslocação está
compreendida entre 600 e 2 400 k m.Proceda rapidamente a uma reposição do nível de
aditivo AdBlue®: dirija-se à rede CITROËN ou a uma
oficina qualificada ou efectue por si próprio esta
operação.
+ intermitente, associado
ao avisador SERVICE,
acompanhado por
um sinal sonoro e por
uma mensagem que
indica a autonomia de
deslocação.A autonomia de deslocação está
compreendida entre 0
k
m e 600
k
m. Proceda imperativamente
a uma reposição do nível
de aditivo AdBlue
® para evitar avarias : dirija-se
à rede CITROËN ou a uma oficina qualificada ou
efectue por si próprio esta operação.
intermitente, associado
ao avisador SERVICE,
acompanhado por um
sinal sonoro e por uma
mensagem que indica a
interdição do arranque. O reservatório de aditivo AdBlue
®
está vazio: o dispositivo antiarranque
regulamentar impede o arranque do
motor. Para poder efectuar o novo arranque do motor, deverá
efectuar imperativamente
uma reposição do nível
de aditivo AdBlue
®: dirija-se à rede CITROËN ou a
uma atelier qualifié ou efectue por si próprio esta
operação.
É imperativo inserir uma quantidade mínima
de 3,8
l
itros de AdBlue
® no reservatório de aditivo.
Para efectuar a reposição ou para obter mais informações sobre o aditivo AdBlue
®, consulte a rubrica correspondente.
1
Instrumentos de bordo