bluetooth CITROEN C4 CACTUS 2019 Kasutusjuhend (in Estonian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2019Pages: 256, PDF Size: 7.69 MB
Page 183 of 256

1
CITROËN Connect Nav
GPS-satelliitnavigatsioon –
Rakendused – Multimeedia
heli – Bluetooth
®-i telefon
Sisukord
Esimesed sammud
2
L
ülitusseadmed roolil
3
M
enüüd
4
Häälkäsklused
5
Navigatsioon
13
Navigatsioon koos internetiühendusega
1
5
Rakendused
18
Raadio
23
DAB-raadio (Digital Audio Broadcasting)
2
4
Meedium
25
Telefon
27
Seaded
31
Sagedamini esitatavad küsimused
3
3Erinevad funktsioonid ja seadistused
olenevad teie sõiduki versioonist ja
konfiguratsioonist.
Tur valisuse huvides ja kuna need
toimingud nõuavad juhi tähelepanu,
tuleb Bluetooth-mobiiltelefoni autoraadio
Bluetoothi käed vabad süsteemiga
paaristamiseks sõiduk peatada
ja süüde
sisse jätta.
Süsteemil on kaitse, mis võimaldab tal
töötada ainult teie sõidukis.
Teate Säästurežiim kuvamine tähistab
kohest
o
oterežiimile
l
ülitumist.
Järgneva lingi alt pääsete ligi süsteemi
OSS (Open Source Software) koodidele.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITROËN Connect Nav
Page 184 of 256

2
Esimesed sammud
Kui mootor töötab, saab nupule
vajutades heli välja lülitada.
Kui süüde on väljas, saab nupule
vajutades süsteemi sisse lülitada.
Helitugevuse suurendamine või vähendamine
toimub ketta või pluss- ja miinusnuppudega
(olenevalt varustusest).
Menüüdesse pääsemiseks kasutage
puutetundliku ekraani all olevaid menüünuppe
ja seejärel vajutage puutetundlikule ekraanile
kuvatud virtuaalsetele nuppudele.
Olenevalt mudelist kasutage nuppe „ Allikas“ või
„Menüü“, et menüüdesse pääseda ja seejärel
kasutage ekraanile kuvatavaid nuppe.
Menüü saate kuvada igal ajal, puudutades
ekraani õrnalt kolme sõrmega.
Kõik ekraani puutealad on valged.
Eelmise taseme valimiseks vajutage
tagasiliikumise noolele.
Kinnitamiseks vajutage OK. Ekraan on mahtuvuslikku tüüpi.
Puhastage ekraani pehme, mitteabrasiivse
lapiga (prillide puhastamise lapp), muid
puhastusvahendeid ärge kasutage.
Ekraani ei tohi puudutada teravate
esemetega.
Ekraani ei tohi puudutada märgade
kätega.
Osa infost kuvatakse pidevalt puutetundliku
ekraani ülaosas asuvale külgribadele (olenevalt
varustusest):
-
K
liimaseadme info meeldetuletus (olenevalt
versioonist) ja juurdepääs vastavale
menüüle.
-
O
tsejuurdepääs heliallika valimisele ja
raadiojaamade nimekirjale (või pealkirjadele
olenevalt allikast).
-
S
õnumid, e-kirjad, kaardiuuendused
ja olenevalt teenusest ka navigatsiooni
teavitused leiab menüüst „Teavitused“.
-
J
uurdepääs puutetundliku ekraani ja
digitaalse näidikuteploki seadistustele. Heliallika valimine (olenevalt seadmest):
-
F
M/DAB/AM raadiojaamad (olenevalt
seadmest).
-
B
luetoothi ja multimeediumi leviedastuse
Bluetoothi (voogesitus) kaudu ühendatud
telefon.
-
U
SB klahv.
-
L
isapistikupessa ühendatud meediapleier
(olenevalt seadmest).
-
C
D-mängija (olenevalt seadmest).
-
V
ideo (olenevalt varustusest).
CITROËN Connect Nav
Page 186 of 256

4
FM 87.5 MHz
Raadio
Olenevalt varustusest/olenevalt versioonistHeliallikate ja raadio valimine ning
fotode kuvamine.
Telefon
Olenevalt varustusest/olenevalt versioonist
Telefoni ühendamine Bluetooth
®-
ga, teadete ja e-kirjade lugemine,
lühisõnumite saatmine.
Seadistused
Olenevalt varustusest/olenevalt versioonist
Personaalse profiili seadistamine
ja/või heli (jaotumine, tüüp...)
ja kuvamise (keel, mõõtühikud,
kuupäev, kellaaeg...) seadistamine.Rakendused
Olenevalt varustusest/olenevalt versioonist
Nutitelefoni teatud rakenduste
kasutamine läbi CarPlay
®,
MirrorLinkTM-i (saadaval sõltuvalt
riigist) või Android Auto.
Kontrollige Bluetooth
® ja Wi-Fi
ühendusi.
Menüüd
Navigatsioon koos internetiühendusega
Olenevalt varustusest/olenevalt versioonist
Sisestage navigatsiooniseaded ja
valige sihtkoht.
Olenevalt seadmest saate kasutada
teenuseid reaalajas.
CITROËN Connect Nav
Page 192 of 256

10
HäälkäsklusedAbistavad teated
Turn on source radio – Streaming
Bluetooth – … You can select an audio source by saying „turn on source“ followed by the device name. For
example, „turn on source, Streaming Bluetooth“, or „turn on source, radio“. Use the command
„play“ to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between „song“, „artist“, or
„album“. Just say something like „play artist, Madonna“, „play song, Hey Jude“, or „play album,
Thriller“.
Tune to channel BBC Radio 2 You can pick a radio station by saying „tune to“ and the station name or frequency. For example
„tune to channel Talksport“ or „tune to 98.5 FM“. To listen to a preset radio station, say for example
„tune to preset number five“.
Tune to 98.5 FM
Tune to preset number five
What's playing?
To choose what you'd like to play, start by saying „play“ and then the item. For example, say „play
song Hey Jude“, „play line 3“ or „select line 2“. You can undo your last action and start over by
saying „undo“, or say „cancel“ to cancel the current action.
Play song Hey Jude I'm not sure what you'd like to play. Please say „play“ and then a song title, an album title, or an
artist name. For example, say „play song Hey Jude“, „play artist Madonna“ or „play album Thriller“.
To select a line number from the display, say „select line two“. To move around a displayed list,
you can say „next page“ or „previous page“. You can undo your last action and start over by saying
„undo“, or say „cancel“ to cancel the current action.
Play ar tist Madonna
Play album Thriller
„Radio Media“
häälkäsklused
Neid käsklusi võib edastada ükskõik milliselt ekraani leheküljelt pärast roolil asuvale häältuvastuse nupule vajutamist juhul kui ühtegi telefonikõne
ei ole hetkel pooleli.
Meedia häälkäsklused on saadaval ainult USB-ühendusega.
CITROËN Connect Nav
Page 193 of 256

11
„Telefoni“ häälkäsklused
Neid käsklusi võib edastada ükskõik
milliselt ekraani leheküljelt pärast roolil
asuvale häältuvastuse nupule vajutamist
juhul kui ühtegi telefonikõne ei ole hetkel
pooleli.
Kui ühtegi telefoni ei ole Bluetoothi
kaudu ühendatud, kostab suuline
teade: „Ühendage esmalt telefon“ ja
häälkäskluste osa suletakse.Häälkäsklused
Abistavad teated
Call David Miller* To make a phone call, say „call“ followed by
the contact name, for example: „Call David
Miller“. You can also include the phone type,
for example: „Call David Miller at home“. To
make a call by number, say „dial“ followed by
the phone number, for example, „Dial 107776
835 417“. You can check your voicemail by
saying „call voicemail“. To send a text, say
„send quick message to“, followed by the
contact, and then the name of the quick
message you'd like to send. For example,
„send quick message to David Miller, I'll be
late“. To display the list of calls, say „display
calls“. For more information on SMS, you can
say „help with texting“.
To choose a contact, say something like
„select line three“. To move around the list
say „next page“ or „previous page“. You can
undo your last action and start over by saying
„undo“, or say „cancel“ to cancel the current
action.
Call voicemail*
Display calls*
*
S
ee funktsioon on saadaval ainult siis, kui telefon on ühendatud süsteemiga, mis toetab
telefoniraamatu ja viimaste kõnede allalaadimist ja kui see allalaadimine on teostatud.
.
CITROËN Connect Nav
Page 194 of 256

12
„Te k s t i s õ n u m i t e “
häälkäsklused
Neid käsklusi võib edastada ükskõik
milliselt ekraani leheküljelt pärast roolil
asuvale häältuvastuse nupule vajutamist
juhul kui ühtegi telefonikõne ei ole hetkel
pooleli.
Kui ühtegi telefoni ei ole Bluetoothi
kaudu ühendatud, kostab suuline
teade: „Ühendage esmalt telefon“ ja
häälkäskluste osa suletakse.
Häälkäskluste funktsioon „Tekstisõnumid“
võimaldab SMS-e dikteerida ja saata.
Dikteerige teksti hoolikalt, tehes iga sõna
vahele lühikese pausi.
Toimingu lõppedes loob hääletuvastuse
süsteem automaatselt SMSi.Häälkäsklused
Abistavad teated
Send quick message to Bill Car ter, I'll be
late From the list of quick messages, say the
name of the one you'd like to send. To move
around the list you can say „go to start“, „go to
end“, „next page“ or „previous page“. You can
undo your last action and start over by saying
„undo“, or say „cancel“ to cancel the current
action.
Send SMS to John Miller, I'm just arriving Please say „call“ or „send quick message to“,
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say „go to start“, „go to end“, „next page“
or „previous page“. You can undo your last
action and start over by saying „undo“, or say
„cancel“ to cancel the current action.
Send SMS to David Miller at the office,
don't wait for me
Listen to most recent message*
To hear your last message, you can say
„listen to most recent message“. When you
want to send a text, there's a set of quick
messages ready for you to use. Just use the
quick message name and say something like
„send quick message to Bill Carter, I'll be late“.
Check the phone menu for the names of the
supported messages.
Süsteem saadab ainult eelnevalt
salvestatud „Kiirsõnumeid“.
*
S
ee funktsioon on saadaval ainult siis,
kui telefon on ühendatud süsteemiga, mis
toetab telefoniraamatu ja viimaste kõnede
allalaadimist ja kui see allalaadimine on
teostatud.
CITROËN Connect Nav
Page 197 of 256

15
JaVajutage sellele nupule, et
sisestada virtuaalse klaviatuuri abil
Pikkuskraad väärtus.
TMC (Liiklusinfo)
TMC liiklusinfo on seotud Euroopa
standarditega ja võimaldab edastada
liiklusinfot läbi FM raadio RDS-süsteemi
reaalajas.
Seejärel kuvatakse TMC info GPS-
navigatsioonisüsteemi kaardile ja
võetakse teejuhatamise käigus koheselt
ar vesse, et vältida avariisid, ummikuid ja
suletud teid.
Riskipiirkondade kuvamine oleneb
kohalikest seadustest ja tellitud teenusest.
Navigatsioon koos
internetiühendusega
Olenevalt versioonist
Olenevalt sõiduki varustustasemest.
Sõiduki internetiühendus
VÕI
Kasutaja internetiühendus
Sobivate nutitelefonide nimekirja leiate
margi kodulehelt.
Internetiühendusega
navigatsiooniseadme ühendamine
Turvalisuse tagamiseks ja juhi tähelepanu
hajumise vältimiseks ei tohi nutitelefoni
sõidu ajal kasutada.
Kõik nutitelefoniga seotud toimingud tuleb
teostada seisu ajal. Internetiühendusega navigatsiooni
kasutamiseks võite kasutada sõiduki
poolt pakutavat ühendust läbi teenuse
„Helistamine hädaabinumbrile või
autoabisse“ või kasutada oma nutitelefoni
modemina.
Aktiveerige ja seadistage nutitelefoni
ühenduse jagamine.
Sõiduki internetiühendus
Süsteem ühendatakse automaatselt
teenusesse „Helistamine
hädaabinumbrile või autoabisse“
integreeritud modemiga ega vaja
kasutaja nutitelefoni abi.
Kasutaja internetiühendus
Ühendage USB-juhe.
Nutitelefoni laaditakse, kui see on
ühendatud USB-juhtmega.
USB-ühendus
Aktiveerige telefoni Bluetoothi
funktsioon ja veenduge, et telefon
oleks kõigile nähtav (vt teema
Rakendused).
Bluetooth-ühendus
.
CITROËN Connect Nav
Page 201 of 256

19
Nutitelefoni sünkroniseerimine võimaldab
kasutajal kuvada nutitelefoni CarPlay®
tehnoloogiaga kohandatud rakendusi
sõiduki ekraanil, kui teie nutitelefoni
CarPlay
® funktsioon on juba eelnevalt
aktiveeritud.
Põhimõtted ja normid arenevad pidevalt,
seetõttu värskendage oma nutitelefoni
operatsioonisüsteeme .
Sobivate nutitelefonide nimekirja leiate
margi kodulehelt.
Ühendage USB-juhe. Nutitelefoni
laaditakse, kui see on ühendatud
USB-juhtmega.
Vajutage valikule Telefon , et kuvada
CarPlay
® liidest.
Või Ühendage USB-juhe. Nutitelefoni
laaditakse, kui see on ühendatud
USB-juhtmega.
Esilehe kuvamiseks valige
süsteemist Rakendused .
Vajutage Ühenduvus , et valida funktsioon
CarPlay
®. Vajutage valikule CarPlay
, et
kuvada CarPlay
® liidest.
USB-juhtme ühendamisel lülitab CarPlay
®
funktsioon süsteemi Bluetooth®-režiimi vä
lja.
MirrorLinkTM-i nutitelefoni
ühendamine
Saadaval olenevalt riigist, kus sõiduk müüdi.
Turvalisuse tagamiseks ja juhi tähelepanu
hajumise vältimiseks ei tohi nutitelefoni
sõidu ajal kasutada.
Kõik nutitelefoniga seotud toimingud tuleb
teostada seisu ajal. Nutitelefoni sünkroniseerimine võimaldab
kasutajal kuvada rakendusi, mis on
kohandatud nutitelefoni MirrorLink
TM
tehnoloogia jaoks.
Põhimõtted ja normid arenevad pidevalt;
selleks, et kommunikatsioon nutitelefoni ja
süsteemi vahel töötaks, ei tohi nutitelefon
olla lukustatud; värskendage oma
nutitelefoni operatsioonisüsteemi
ning telefoni ja süsteemi kuupäeva ja
kellaaega.
Sobivate nutitelefonide nimekirja leiate
margi kodulehelt.
Turvalisuse tagamiseks saab rakendusi
kasutada ainult seisu ajal – rakenduste
kuvamine katkeb kohe kui auto sõitma
hakkab.
Funktsioon MirrorLink
TM vajab nutitelefoni
ja ühilduvaid rakendusi.
Nutitelefoni ühendamiseks
süsteemiga soovitame käivitada
nutitelefonil valiku Bluetooth
®.
.
CITROËN Connect Nav
Page 203 of 256

21
Süsteemi menüüsse pääseb igal hetke
vastavate nuppude abil.Režiimis
Android Auto on menüü
k
uvamise funktsioon ekraani õrnalt kolme
sõrmega puudutades väljalülitatud.
Olenevalt võrgu kvaliteedist eelneb
rakenduste saadavusele mõningane
ooteaeg.
Sõiduki rakendused
Esilehe kuvamiseks vajutage
Rakendused .
Rakenduste esilehe kuvamiseks vajutage
„ Sõiduki rakendused “.
Interneti brauser
Esilehe kuvamiseks vajutage
Rakendused.
Valige Ühenduvus , et pääseda ligi
funktsioonile Interneti brauser .
Brauseri esilehe kuvamiseks vajutage Interneti
brauser .
Valige oma elukohariik. Salvestamiseks ja brauseri
avamiseks valige OK.
Internetiühendus toimub läbi mõne
võrguühenduse, mis kuulub sõiduki juurde
või kasutajale.
Bluetoothi® ühendus
Turvalisuse tagamiseks ja kuna paarimine
vajab juhipoolset pidevat tähelepanu,
tuleb Bluetoothi mobiiltelefoni paarimiseks
Bluetoothi käed vabad süsteemiga sõiduk
peatada ja süüde sisse jätta.
Aktiveerige telefonil Bluetoothi funktsioon
ja veenduge, et see oleks „kõigile nähtav“
(telefoni seadistus).
Protseduur telefonist
Valige tuvastatud seadmete
nimekirjast süsteemi nimi.
Valige süsteemist telefoni ühendamisega
nõustumine. Paarimise lõpuleviimiseks iga protseduuri
kasutamisel (telefonist või süsteemist)
veenduge, et kood on sama süsteemis ja
telefonis.
Protseduur süsteemist
Esilehe kuvamiseks vajutage
Rakendused
.
Vajutage teisele leheküljele pääsemiseks
nuppu „ VALIKUD “.
Valige Bluetoothi ühendus .
Valige Otsi .
Kuvatakse tuvastatud telefonide
loend.
Paarimise ebaõnnestumise korral on
soovitatav telefoni Bluetoothi funktsioon
välja ja seejärel taas sisse lülitada. Valige nimekirjast telefoni nimi.
Olenevalt telefoni tüübist palutakse teil
nõustuda telefoniraamatu ja sõnumite
ülekandmisega.
.
CITROËN Connect Nav
Page 208 of 256

26
Sisestage USB-mälupulk USB-pessa.Video juhtkäske saab kasutada ainult
puutetundlikul ekraanil.
Vajutage esilehe kuvamiseks nupule
Raadio meedia .
Valige Allikas .
Video käivitamiseks valige Video .
USB-mälupulga eemaldamiseks
peatage pausinupule vajutades
video, siis eemaldage mälupulk.
Bluetooth® heli voogedastus
Voogedastus võimaldab kuulata nutitelefonist
tulevat muusikat.
Bluetoothi profiil peab olema aktiveeritud;
kõigepealt reguleerige kantava seadme heli
(t u g eva ks).
Seejärel reguleerige autoraadio helitugevust.
Kui taasesitus ei käivitu automaatselt, tuleb
taasesitus aktiveerida telefoni kaudu.
Juhtimine toimub väliselt seadmelt või süsteemi
puutetundlike nuppude abil. Voogedastuse korral toimib telefon
heliallikana.
Apple® mängijate ühendamine
Ühendage Apple® mängija sobiva juhtme abil
(ei ole kaasas) USB-pessa.
Mängimine algab automaatselt.
Käsklused toimuvad läbi audiosüsteemi
nuppude.
Kasutatakse ühendatud lisaseadme
jaotusi
(
esitajad/albumid/žanrid/playlistid/
audioraamatud/podcasts).
Vaikimis kasutatakse rühmitamist
esitaja järgi. Jaotuse muutmiseks liikuge
menüüpuus ülespoole kuni esimese
tasemeni, valige soovitud jaotus (näiteks
esitusloendid) ja kinnitage valik, et liikuda
menüüpuus allapoole kuni soovitud looni.
Autoraadio tarkvara versioon ei tar vitse teie
Apple
® mängija põlvkonnaga sobida.
Info ja nõuanded
Süsteem toetab USB-salvestusseadmeid,
BlackBerry® ja Apple® seadmeid,
mis ühendatakse USB-pesasse.
Adapterikaabel ei kuulu komplekti.
Seadme juhtimine toimub helisüsteemi
käskluste abil.
Välised seadmed, mida süsteem
ühendamisel ära ei tunne, tuleb ühendada
AUX-pistikusse vastava juhtmega (ei
kuulu varustusse) või läbi Bluetoothi
voogedastuse, olenevalt ühilduvusest.
Süsteemi kaitsmiseks ärge kasutage
USB-jaoturit.
Autoraadio loeb vaid.wav, .wma, .aac, .ogg,
.mp3 laiendusega helifaile bitikiirusega
32
Kbps kuni 320
Kbps.
Samuti toetab autoraadio VBR-i (Variable Bit
Rate).
Teist tüüpi faile (.mp4 jne) ei mängita.
.wma failid peavad olema wma 9 standardtüüpi.
Sobivad sagedused on 32, 44 ja 48
kHz.
CITROËN Connect Nav