engine Citroen C4 PICASSO 2016 2.G Owner's Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C4 PICASSO, Model: Citroen C4 PICASSO 2016 2.GPages: 527, PDF Size: 13.72 MB
Page 82 of 527

80
C4-Picasso-II_en_Chap03_ergonomie-confort_ed01-2016
Electric leg rest
Manual passenger seat
F Press the front or rear part of the control to unfold  or  fold  away  the  leg  rest.
The movement stops when you release the
control.
You
Â
can
Â
deactivate
Â
the
Â
massage
Â
f
unction
Â
at
Â
any
Â
time
Â
by
Â
pressing
Â
this
Â
b
utton,
Â
its
Â
indicator
Â
lamp
Â
goes
Â
off.
Deactivation
Activation
Massage function
This function provides the front occupants
with
 a  lumbar  massage.  It  only  operates  when Â
t
he  engine  is  running  or  in  STOP  mode  of  the Â
S
top  &  Start  system.
F
Â
P
ress
Â
this
Â
button.
Adjustment of intensity
Press this button to select one of
the
 two  levels  of  massage  intensity Â
o
ffered.
Its
Â
indicator
Â
lamp
Â
comes
Â
on
Â
and
Â
the
Â
massage
Â
f
unction
Â
is
Â
activated
Â
for
Â
a
Â
period
Â
of
Â
1
Â
hour.
During
Â
this
Â
time,
Â
massage
Â
is
Â
per formed
Â
in
Â
6
Â
cycles
Â
of
Â
10
Â
minutes
Â
(6
Â
minutes
Â
of
Â
massage
Â
f
ollowed
Â
by
Â
4
Â
minutes
Â
break).
After one hour, the function is deactivated, the
indicator
Â
lamp
Â
goes
Â
off.
Ease of use and comfort
Page 83 of 527

81
C4-Picasso-II_en_Chap03_ergonomie-confort_ed01-2016
Heated seats control
F Use the  adjustment  wheel  to  switch  on  and  s
elect  the  level  of  heating  required:
0 :
 Off.
1 :
 Low.
2 :
 Medium.
3 :
 High.
With
 the  engine  running,  the  front  seats  can  be Â
h
eated
 s
eparately.
Before
Â
operating
Â
the
Â
leg
Â
rest,
Â
ensure
Â
t
hat
Â
nothing
Â
could
Â
inter fere
Â
with
Â
its
Â
m
ovement.Electric passenger seat
F Push  the  control  for wards  or  backwards  to  u
nfold  or  fold  away  the  leg  rest.
The movement stops when you release the
control.
Front armrest
Height adjustment
F Fully  lower  the  armrest.
F R aise it to the required position (low,
intermediate
 or  high).
F
Â
O
nce  in  the  high  position,  lift  to  release  it Â
a
nd  return  it  to  the  low  position.
Comfort system for the driver and front
passenger.
3
Ease of use and comfort
Page 95 of 527

93
C4-Picasso-II_en_Chap03_ergonomie-confort_ed01-2016
In order for these systems to be fully effective, follow the operation and maintenance
guidelines below:
F
Â
T
o  obtain  an  even  air  distribution,  take  care  not  to  obstruct  the  exterior  air  intake  grilles Â
l
ocated at the base of the windscreen, the nozzles, the vents and the air outlets, as well
as
 the  air  extractor  located  in  the  boot.
F
Â
D
o  not  cover  the  sunshine  sensor,  located  on  the  dashboard;  this  is  used  for  regulation Â
o
f  the  air  conditioning  system.
F
Â
O
perate  the  air  conditioning  system  for  at  least  5  to  10  minutes,  once  or  twice  a  month Â
t
o  keep  it  in  per fect  working  order.
F
Â
E
nsure  that  the  passenger  compartment  filter  is  in  good  condition  and  have  the  filter Â
e
lements  replaced  regularly.
 W
e  recommend  the  use  of  a  combined  passenger  compartment  filter.  Thanks  to  its Â
s
pecial active additive, it contributes to the purification of the air breathed by the
occupants
 and  the  cleanliness  of  the  passenger  compartment  (reduction  of  allergic Â
s
ymptoms,  bad  odours  and  greasy  deposits).
F
Â
T
o  ensure  correct  operation  of  the  air  conditioning  system,  you  are  also  advised  to  have Â
i
t  checked  regularly  as  recommended  in  the  maintenance  and  warranty  guide.
F
I
f the system does not produce cold air, switch it off and contact a CITROËN dealer or a
qualified
 w
orkshop.
Recommendations for ventilation and air conditioning
If after an extended stop in sunshine, the  i nterior  t emperature  i s  v ery  h igh,  f irst Â
v
entilate  the  passenger  compartment  for Â
a
 few  moments.
Put
 the  air  flow  control  at  a  setting  high Â
e
nough  to  quickly  change  the  air  in  the Â
p
assenger
 c
ompartment.
The
 air  conditioning  system  does  not Â
c
ontain chlorine and does not present
any
 danger  to  the  ozone  layer.
The condensation created by the air
conditioning
 results  in  a  discharge Â
o
f water under the vehicle which is
per fectly
 normal.
When
Â
towing
Â
the
Â
maximum
Â
load
Â
on
Â
a
Â
steep
Â
gradient
Â
in
Â
high
Â
temperatures,
Â
switching
Â
off
Â
the
Â
a
ir
Â
conditioning
Â
increases
Â
the
Â
available
Â
engine
Â
power
Â
and
Â
so
Â
improves
Â
the
Â
towing
Â
ability.
Stop & Start
The heating and air conditioning s ystems  only  work  when  the  engine  is Â
r
unning.
To maintain a comfortable temperature
in
 the  passenger  compartment,  you  can Â
t
emporarily deactivate the Stop & Start
system.
For more information on Stop & Star t ,
refer
 to  the  corresponding  section.
3
Ease of use and comfort
Page 97 of 527

95
C4-Picasso-II_en_Chap03_ergonomie-confort_ed01-2016
Dual-zone manual air conditioning with temperature regulation
The air conditioning system only works with the engine r unning.
The temperature at the nozzles and vents
is
 regulated  by  the  system  according  to  the Â
t
emperature  in  the  passenger  compartment Â
a
nd  the  temperature  setting.
Press the button for the Air conditioning
menu
 to  display  the  system  controls  page.Temperature adjustment
F Press one of these buttons to reduce (blue) or increase
(red)
 the  value.
Air flow adjustment
Press one of these buttons to
increase or decrease the speed of
the air  booster  fan.
The
Â
driver
Â
and
Â
front
Â
passenger
Â
can
Â
each
Â
adjust
 t
he t
emperature i
ndependently.
The value indicated corresponds to a level of
comfort
 and  not  to  a  temperature  in  degrees  Celsius o
r  Fahrenheit  (depending  on  the  unit  selected).
A
 setting  of  around  21  provides  optimum  comfort.
 D
epending  on  your  requirements,  a  setting  between
 1
8  and  24  is  normal.
In addition, it is recommended that a difference
between left  and  right  of  more  than  3  should  be Â
av
oided. The
 air  flow  symbol  (a  fan)  fills  progressively Â
a
ccording  to  the  quantity  of  air  wanted.
By  reducing  the  air  flow  to  minimum,  you  are Â
s
topping
 v
entilation.
Avoid  driving  for  too  long  without Â
v
entilation  (risk  of  misting  and  d
eterioration  of  air  quality).
3
Ease of use and comfort
Page 99 of 527

97
C4-Picasso-II_en_Chap03_ergonomie-confort_ed01-2016
Dual-zone automatic air conditioning
This air conditioning system operates with the  engine  running,  but  the  ventilation  and  its Â
c
ontrols  are  available  with  the  ignition  on.
Operation
 of  the  air  conditioning  and  regulation Â
o
f temperature, air flow and air distribution in
the
 passenger  compartment  are  automatic.Temperature adjustment
1. Driver/passenger side t emperature adj
ustment.
2.
 A
ir
 d
istribution
 a
djustment.
3.
 A
ir  flow  adjustment.
4.
 A
ir  intake  /  air  recirculation.
5.
 A
ir  conditioning  On  /  Off.
6.
 A
utomatic  mode.
7.
 A
ccess  to  the  secondary  page.The
 driver  and  front  passenger  can  each  set Â
t
he
 t
emperature
 i
ndependently.
F
P
ress one of these buttons
to increase or decrease the
value.
The value indicated corresponds to a level of
comfort  and  not  to  a  precise  temperature.
It
 is  recommended  that  you  avoid  a  left /right Â
s
etting  difference  of  more  than  3.
Press the button for the Air conditioning
menu to display the controls for the air
conditioning
Â
system.
Air flow adjustment
Avoid driving for too long with the v
entilation  off  (risk  of  misting  and Â
d
eterioration  of  air  quality).
F
P
ress one of these buttons to
increase or decrease the speed
of  the  booster  fan.
The air flow symbol (a fan) is filled in
progressively  in  relation  to  the  quantity  of  air Â
w
anted.
By
Â
reducing  the  air  flow  to  minimum,  you  are Â
s
topping
 v
entilation.
" - - - "
Â
is  displayed.
3
Ease of use and comfort
Page 101 of 527

99
C4-Picasso-II_en_Chap03_ergonomie-confort_ed01-2016
In cold weather with the engine cold, the  air  flow  is  increased  gradually  until Â
t
he system has warmed up, in order
to limit the delivery of cold air into the
passenger
 c
ompartment.
On
 entering  the  vehicle,  if  the  interior Â
t
emperature is much colder or warmer
than
 the  comfort  value  setting,  there Â
i
s no need to alter the value displayed
in
 order  to  reach  more  quickly  the Â
r
equired  level  of  comfort.  The  system Â
c
ompensates automatically and
corrects the temperature difference as
quickly
 as  possible.
This
Â
setting  is  associated  with  AUTO  mode Â
o
nly.
Â
However,  on  deactivation  of  AUTO  mode, Â
t
he
Â
last  setting  remains  on.
Changing  the  setting  does  not  reactivate  AUTO Â
m
ode
Â
if  deactivated.
When the indicator lamp in the button is on, the
air
Â
conditioning
Â
system
Â
operates
Â
automatically:
Â
t
he
Â
system
Â
manages
Â
the
Â
temperature,
Â
air
 f
low
Â
and
Â
air
Â
distribution
Â
in
Â
the
Â
passenger
 c
ompartment
Â
in
Â
an
Â
optimum
Â
way
Â
according
Â
to
Â
t
he
Â
comfort
Â
level
Â
you
Â
have
Â
selected.
You
Â
can
Â
always
Â
choose
Â
to
Â
modify
Â
a
Â
setting
Â
m
anually.
Â
In
Â
this
Â
case
Â
the
Â
indicator
Â
lamp
Â
in
Â
the
Â
b
utton
Â
is
Â
off.
F
Â
P
ress
Â
this
Â
button
Â
again
Â
to
Â
activate
Â
the
Â
a
utomatic
Â
comfort
Â
programme
Â
again.
F
P
ress this button to activate or
deactivate the automatic mode of
the
Â
air
Â
conditioning
Â
system.
Automatic comfort
programme
To change the current setting, press the button t
o  display  the  different  modes  in  turn:
"SOFT":
 provides  soft  and  quiet  operation  by Â
l
imiting  air  flow.
"NORMAL":
 offers  the  best  compromise Â
b
etween a comfortable temperature and quiet
operation
 (default  setting).
"FAST":
 provides  strong  and  effective  air  flow.
It is possible to modulate the intensity of the
automatic
Â
comfort
Â
programme
Â
by
Â
choosing
Â
one
Â
o
f
Â
three
Â
mode
Â
settings
Â
offered
Â
in
Â
a
Â
secondary
Â
p
age
Â
of
Â
the
Â
Air conditioning
Â
menu.
F
Â
P
ress
Â
this
Â
button
Â
to
Â
go
Â
to
Â
the
Â
s
econdary
 pag
e.
3
Ease of use and comfort
Page 104 of 527

102
C4-Picasso-II_en_Chap03_ergonomie-confort_ed01-2016
Front demist -
defrost
F Press this button to demist or defrost the windscreen and side
windows
 as  quickly  as  possible. Â
T
he indicator lamp in the button
comes
 on.
With
 Stop  &  Start,  when  demisting  has Â
b
een activated, the STOP mode is not
available.
The
Â
system  automatically  manages  the  air Â
c
onditioning  (depending  on  version),  air Â
f
low
Â
and
Â
air  intake,  and  provides  optimum Â
d
istribution towards the windscreen and side
windows.
F
Â
T
o
Â
switch  it  off  press  this  button  again  or Â
a
djust  the  setting  for  air  flow  or  distribution. Â
T
he
Â
indicator  lamp  goes  off.
Rear screen demist -
defrost
Switching on
Switching off
F Press this  button  to  demist /
defrost the rear screen and
(depending
 on  version)  the  door Â
m
irrors.
The demisting/defrosting switches off automatically to  prevent  an  excessive  consumption  of  current.
The rear screen demist - defrost
can only  operate  when  the  engine  is Â
r
unning.
Switch
 off  the  heating  of  the  rear  screen Â
a
nd  door  mirrors  as  soon  as  you  judge  it Â
p
ossible,  as  reducing  the  consumption Â
o
f electrical current reduces fuel
consumption.
F
I
t is possible to stop the
demisting/defrosting
 o
peration
 b
efore it is switched off
automatically
Â
by
Â
pressing
Â
the
Â
bu
tton
 ag
ain.
The indicator lamp associated with the button
goes
Â
off.
The indicator lamp associated with the button comes on.
Ease of use and comfort
Page 108 of 527

106
C4-Picasso-II_en_Chap03_ergonomie-confort_ed01-2016
Sliding sun visor
Sliding blinds are provided for your protection against  bright  sunlight.  They  can  be  adjusted Â
m
anually.
F
S
lide the blind to the desired position by
pushing
 at  A.
Sun visor rails
Glove box
Depending on equipment, it may contain a CD p
l aye r.
F
Â
T
o  open  the  glove  box,  raise  the  handle.
It
 is  illuminated  when  the  lid  is  opened.
It is cooled by a manual directional ventilation
nozzle.
It
 is  connected  directly  to  your  vehicle's  air Â
c
onditioning  system  and  is  supplied  with  cool Â
a
ir  whatever  the  temperature  setting  for  the Â
p
assenger
 c
ompartment.
The
 refrigeration  of  your  glove  box  operates Â
o
nly  with  the  engine  running  and  the  air Â
c
onditioning
 on
.
The
Â
blinds
Â
are
Â
extended
Â
on
Â
the
Â
sun
Â
visor
Â
rails.
Fold
Â
the
Â
visor
Â
downwards,
Â
to
Â
protect
Â
against
Â
d
azzle
Â
to
Â
the
Â
face.
If
Â
dazzle
Â
is
Â
coming
Â
from
Â
the
Â
side
Â
windows,
Â
d
etach
Â
the
Â
visor
Â
from
Â
its
Â
housing
Â
above
Â
the
Â
c
entre
Â
of
Â
the
Â
windscreen
Â
and
Â
pivot
Â
it
Â
to
Â
the side.
The
Â
visors
Â
are
Â
fitted
Â
with
Â
a
Â
locking
Â
system
Â
on
Â
t
heir
Â
central
Â
housing
Â
when
Â
the
Â
blind
Â
is
Â
reeled
Â
i
n.
Â
To
Â
detach
Â
the
Â
visor
Â
or
Â
to
Â
reposition
Â
it,
Â
it
Â
must
Â
b
e
Â
in
Â
a
Â
vertical
Â
position.
Sliding blinds
Do not attach or suspend heavy objects o n  the  slide  rail  of  the  sun  blind.
Ease of use and comfort
Page 110 of 527

108
C4-Picasso-II_en_Chap03_ergonomie-confort_ed01-2016
Central storage compartment
F To open  the  central  storage  compartment,  p
ull  the  grip  and  lower  the  cover.
It
 is  illuminated  on  opening.
A
 button  on  the  upper  part  allows  the  lighting  to Â
b
e  deactivated.
230 V / 50 Hz power socket
A 230 V / 50 Hz socket (maximum power: 120 W) is  fitted  in  the  central  storage  box.
To
 use  the  socket:
F
Â
o
pen  the  central  storage  box,
F
Â
c
heck  that  the  warning  lamp  is  on  green,
F
c
onnect your multimedia or other electrical
device
 (telephone  charger,  laptop Â
c
omputer, CD-DVD player, baby food
warmer...).
This
 socket  works  with  the  engine  running,  as Â
w
ell  as  in  STOP  mode  with  Stop  &  Start.
Depending
Â
on
Â
equipment,
Â
it
Â
may
Â
contain:
-
Â
o
ne
Â
230
Â
V
Â
socket,
-
Â
o
ne
Â
12
Â
V
Â
socket,
-
o
ne USB port,
-
Â
o
ne
Â
auxiliary
Â
socket In
 the  event  of  a  fault  with  the  socket,  the  green Â
w
arning
 lam
p
 f
lashes.
Have
 it  checked  by  a  CITROËN  dealer  or  a Â
q
ualified
 w
orkshop. Connect only one device at a time to
the
 socket  (no  extension  or  multi-way Â
c
onnector).
Connect only devices with class II
insulation  (shown  on  the  device).
As a safety measure, when electrical
consumption  is  high  and  when  required Â
b
y  the  vehicle's  electrical  system Â
(
particular weather conditions, electrical
overload...),  the  current  supply  to  the Â
s
ocket  will  be  cut  off;  the  green  warning  l
amp  goes  off.
Ease of use and comfort
Page 115 of 527

113
C4-Picasso-II_en_Chap03_ergonomie-confort_ed01-2016
Rear multimedia
This multimedia system allows rear passengers to  connect  one  or  two  external  portable Â
s
ystems  (audio  or  video  player,  games Â
c
onsoles,  DVD  player...).  The  sound  is  played Â
t
hrough  two  Bluetooth
® wireless headphone
sets, while the video content is displayed in
two 7-inch
Â
screens
Â
built  into  the  backs  of  the Â
f
ront
Â
seat
Â
head
Â
restraints.
Description
This system operates only with the
engine r unning. The
 pack  includes:
-
t
he connection and control panel fitted on
the rear face of the centre console,
-
t
wo 7-inch screens built into the front head
restraints (with protective covers),
- Â
t
wo  wireless  Bluetooth  technology Â
h
eadphone  sets  with  rechargeable Â
b
atteries,
- Â
a
 12  V  charger  with  two  outlets  allowing  the Â
s
imultaneous  charging  of  two  headphones.
1.
P
ower switch
2.
 A
V1  video  input  (yellow  RCA  socket)
3.
S
tereo audio input A (red and white
RCAÂ sockets)
4.
 A
V2  video  input  (yellow  RCA  socket)
5.
S
tereo audio input B (red and white
RCAÂ sockets)
6.
S
election of display in the left-hand screen
(AV1 o r AV2)
7.
 S
election  of  display  in  the  right-hand  s
creen (AV1 or AV2)
8. C onnection indicator lamps for the
Bluetooth audio headphones (blue)
3
Ease of use and comfort