stop start CITROEN C4 SPACETOURER 2016 Návod na použitie (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C4 SPACETOURER, Model: CITROEN C4 SPACETOURER 2016Pages: 707, veľkosť PDF: 58.46 MB
Page 4 of 707

C4-Picasso-II_sk_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Dotykový tablet 11
Združené prístroje
1
7
Kontrolky
21
U
kazovatele
3
7
Ovládacie tlačidlá
4
5
Palubný počítač
4
8
Palubné prístrojeCelkový prehľad
Elektronický kľúč - diaľkový ovládač 5
1
„Bezkľúčový prístup a štartovanie“
5
3
Centrálne zamykanie
6
0
Dvere
61
Batožinový priestor
6
3
Motorizované veko batožinového priestoru
6
4
Veko kufra „hands-free“
6
8
Alarm
7
0
Elektrické ovládanie okien
7
3
Otváranie
Predné sedadlá 75
Zadné sedadlá
8
2
Modularita sedadiel
8
9
Nastavenie volantu
9
1
Vetranie
9
2
Kúrenie
9
4
Manuálna dvojzónová klimatizácia
9
5
Dvojzónová automatická klimatizácia
9
7
Odrosovanie - rozmrazovanie
predného skla
1
02
Odrosovanie - rozmrazovanie
zadného okna
1
02
Osviežovač vzduchu
1
03
Vnútorná výbava
1
05
Multimediálny systém vzadu
1
13
Stropné osvetlenie
1
21
Tlmené osvetlenie
1
22
Ergonómia a komfort
Odporúčania týkajúce sa jazdy 1 23
Štartovanie - vypnutie motora
pomocou elektronického kľúča
1
25
Štartovanie - vypnutie motora
pomocou funkcie Bezkľúčový
prístup a štartovanie
1
27
Elektrická parkovacia brzda
1
31
Asistent rozjazdu do svahu
1
38
Manuálna 5 -stupňová prevodovka
1
39
Manuálna 6 -stupňová prevodovka
1
39
Automatická prevodovka
1
40
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa
1
45
Stop & Štart
1
46
Uloženie rýchlostí do pamäte
1
49
Rozpoznanie rýchlostného obmedzenia
1
50
Obmedzovač rýchlosti
1
54
Regulátor rýchlosti
1
57
Adaptívny regulátor rýchlosti
1
60
Adaptívny regulátor rýchlosti
s funkciou Stop
1
67
Výstraha rizika zrážky
1
76
Aktívna výstraha pri neúmyselnom
prekročení čiary
1
78
Kontrola mŕ tvych uhlov
1
82
Detekcia nepozornosti vodiča
1
85
Parkovací asistent
1
87
Cúvacia kamera
1
89
Systém „Vision 360“
1
90
Park Assist (Parkovací asistent)
1
92
Detekcia podhustenia pneumatík
2
00
Riadenie
Eko jazda
Obsah
Page 9 of 707

7
C4-Picasso-II_sk_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Výstražná svetelná signalizácia 224
Nastavenie svetlometov
2
15
Nastavenie volantu
9
1
Zvuková výstraha
2
24
Tlačidlo START/STOP
1
25 -130
Ovládače stieračov skla a otvárania
okien
2
18-222
Palubný počítač
4
8 -50
Ovládač osvetlenia
2
06 -215
Ukazovatele smeru
2
15
Miesto vodiča (pokračovanie)
Uloženie rýchlostí do pamäte 1
49
Rozpoznanie rýchlostného obmedzenia
15
0 -153
Obmedzovač rýchlosti
1
54-156
Regulátor rýchlosti
1
57-159
Adaptívny regulátor rýchlosti
1
60 -166
Adaptívny regulátor rýchlosti s funkciou Stop
1
67-175
Vzdialenosť medzi vozidlami
1
68, 171
Black panel (Čierna obrazovka)
4
7
Režimy
19
-20
.
Celkový prehľad
Page 26 of 707

24
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
KontrolkaStavPríčina Činnosti / Pozorovania
Elektrická
parkovacia
brzda trvalo
Parkovacia brzda s elektrickým
ovládaním je zatiahnutá. Uvoľnite elektrickú parkovaciu brzdu a kontrolka
zhasne: s nohou na brzdovom pedáli krátko zatlačte
ovládač elektrickej parkovacej brzdy.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny.
Viac informácií o Elektrickej parkovacej brzde
nájdete v príslušnej kapitole.
Predhriatie
dieselového
motora
trvalo
Tlačidlo štartovania „ START/STOP “
bolo stlačené (zapaľovanie). Skôr ako naštartujete motor, počkajte pokiaľ kontrolka
nezhasne.
Po zhasnutí kontrolky dôjde k okamžitému
naštartovaniu za predpokladu, že v prípade vozidla
s automatickou prevodovkou ostane zatlačený
brzdový pedál alebo v prípade vozidla s manuálnou
prevodovkou ostane zatlačený spojkový pedál.
Doba rozsvietenia je závislá od klimatických
podmienok (pri extrémnych klimatických podmienkach
to môže byť až približne 30
sekúnd).
Ak sa motor neuvedie do chodu, opäť zapnite
zapaľovanie a počkajte, pokiaľ kontrolka nezhasne,
potom motor naštartujte.
Kontrola
mŕ tvych uhlov trvalo
Funkcia kontroly mŕ tvych uhlov bola
aktivovaná. Viac informácií o Kontrole mŕ tvych uhlov nájdete v
príslušnej kapitole.
Park Assist trvalo Funkcia Park Assist je aktivovaná. Viac informácií o funkcii Park Assist nájdete v
príslušnej kapitole.
Palubn
Page 27 of 707

25
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
KontrolkaStavPríčina Činnosti / Pozorovania
Automatické
stieranie tr valo.
Ovládanie stierača je spustené
smerom dolu. Automatické stieranie čelného skla je aktivované.
Na deaktiváciu automatického stierania stlačte
ovládač smerom dolu alebo umiestnite ovládač do inej
polohy.
Systém airbagu
spolujazdca svieti nepretržite. Ovládač, umiestnený na palubnej
doske na strane spolujazdca, sa
spúšťa v polohe „ON“.
Predný airbag spolujazdca sa
aktivuje.
V tomto prípade neinštalujte detskú
sedačku proti smeru jazdy na
sedadlo predného spolujazdca. Uveďte ovládač do polohy „
OFF“, čím neutralizujete
predný airbag spolujazdca.
Môžete nainštalovať detskú sedačku "chrbtom k
smeru jazdy", s výnimkou prípadu poruchy činnosti
airbagov (rozsvietená výstražná kontrolka airbagov).
Stop & Star t trvalo Na zastavenom vozidle (červené
svetlo, stop, dopravná zápcha...)
funkcia Stop & Start uviedla motor do
režimu STOP. Kontrolka zhasne a motor sa automaticky rozbehne v
režime ŠTART akonáhle si budete želať pokračovať
v jazde.
bliká po dobu
niekoľkých sekúnd,
následne zhasne Režim STOP momentálne nie je k
dispozícii
alebo
Nastala automatická aktivácia režimu
Š TA R T. Viac podrobných informácií o funkcii Stop & Star t
nájdete v príslušnej kapitole.
1
Palubn
Page 28 of 707

26
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
KontrolkaStavPríčina Činnosti / Pozorovania
Airbag
spolujazdca trvalo
Ovládač, ktorý sa nachádza na
pravej strane prístrojovej dosky, je v
polohe „OFF“.
Čelný airbag spolujazdca je
neutralizovaný.
Môžete nainštalovať detskú sedačku
„proti smeru jazdy“, s výnimkou
prípadu poruchy činnosti airbagov
(rozsvietená výstražná kontrolka
airbagov). Ovládač nastavte do polohy „
ON“, čím aktivujete čelný
airbag spolujazdca.
V tomto prípade neinštalujte detskú sedačku „proti
smeru jazdy“ na sedadlo predného spolujazdca.
Protišmykový
systém kolies trvalo, doprevádzaná
zobrazením správy Pritišmykový systém kolies (ASR) je
neutralizovaný. Protišmykový systém kolies sa automaticky aktivuje
pri rýchlosti vozidla vyššej ako približne 50
km/h alebo
pri následnom naštartovaní motora.
Funkciu môžete aktivovať manuálne, opätovným
zatlačením tlačidla.
Viac informácií o Elektronickom stabilizačnom
systéme a protišmykovom systéme kolies nájdete v
príslušnej kapitole.
Funkcia Stop &
Start trvalo
Funkcia Stop & Start (AS&G) bola
neutralizovaná. Funkciu opätovne aktivujte prostredníctvom ponuky
Riadenie
.
Kontrolky neutralizácie
Rozsvietenie jednej z nasledujúcich kontroliek potvrdí úmyselné vypnutie činnosti príslušného systému.
Rozsvietenie kontrolky môže sprevádzať zvukový signál a zobrazenie správy.
Palubn
Page 36 of 707

34
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
Podhustená
pneumatikatrvalo, sprevádzaná
zvukovým signálom a
správou Nedostatočný tlak v jednom alebo
viacerých kolesách.
Čo možno najrýchlejšie skontrolujte tlak hustenia
pneumatík.
Táto kontrola by sa mala vykonávať za studena.
Po každej úprave tlaku v pneumatike alebo
pneumatikách a po výmene jedného alebo niekoľkých
kolies musíte systém reinicializovať.
Viac informácií o Detekcii podhustenia pneumatík
nájdete v príslušnej kapitole.
+ blikajúca a následne
rozsvietená trvalo,
sprevádzaná
servisnou kontrolkouFunkcia zlyháva: kontrola
tlaku v pneumatikách už nie je
zabezpečovaná.
Akonáhle je to možné, skontrolujte tlak v
pneumatikách.
Nechajte si systém skontrolovať v sieti CITROËN
alebo v odbornom servise.
Kontrolka
StavPríčina Činnosti / Pozorovania
* Noha na
brzdovom pedáli svieti trvalo
Brzdový pedál nie je zatlačený. Na vozidle s automatickou prevodovkou zatlačte na
brzdový pedál, čím uvoľníte radiacu páku z polohy P .
Noha na spojke svieti nepretržite. V režime STOP systému Stop & Start
bude prechod do režimu ŠTART
odmietnutý, pretože spojka nie je
úplne zošliapnutá. Je nevyhnutné úplne zošliapnuť spojku, aby sa
umožnil prechod do režimu motora ŠTART.
*Iba v prípade vybavenia združeným prístrojom typu 1.
Palubn
Page 50 of 707

48
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
Palubný počítač
Združený prístroj typu 1
Systém, ktorý vám bude poskytovať informácie o prebiehajúcej jazde (dojazd, spotreba atď.).
Zobrazenia údajov na dotykovom tablete
Trvalé zobrazenie:
F V yberte „ Palubný počítač “ v ponuke
Aplikácie .
Informácie palubného počítača sa zobrazia na
záložkách.
F
P
re zobrazenie požadovanej záložky
zatlačte na jedno z tlačidiel. Záložka okamžitých informácií s:
-
d
ojazdom vozidla,
-
o
kamžitou spotrebou,
-
m
erač času funkcie Stop & Start.
Záložka úseku „1“ s:
-
p
rejdenou vzdialenosťou,
-
p
riemernou spotrebou,
-
p
riemernou rýchlosťou,
p
re prvý úsek.
Záložka úseku „2“ s:
-
p
rejdenou vzdialenosťou,
-
p
riemernou spotrebou,
-
p
riemernou rýchlosťou,
p
re druhý úsek.
Vynulovanie úseku
F Ak je požadovaný úsek zobrazený, zatlačte na tlačidlo vynulovania alebo na koniec
ovládača stieračov skla.
Úseky „1“ a „2“ sú nezávislé a s rovnakým
využitím.
Úsek „1“ umožňuje vykonať napríklad denný
výpočet a úsek „2“ mesačný výpočet.
Údaje sú prístupné prostredníctvom ponuky Riadenie
.
Dočasné zobrazenie v osobitnom okne:
F
P
re prístup k informáciám a zobrazeniu
jednotlivých záložiek zatlačte na koniec
ovládača stieračov skla.
Palubn
Page 51 of 707

49
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
Palubný počítač
Združený prístroj typ 2
Zobrazenie údajov na združenom prístroji
F Pre postupné zobrazenie jednotlivých záložiek zatlačte na tlačidlo, umiestnené
na konci ovládača stieračov skla .-
O
kamžité informácie s:
●
d
ojazdom vozidla,
●
o
kamžitou spotrebou,
●
m
eradlo času systému Stop & Start.
-
Ú
sek „1“
s:
●
p
riemernou rýchlosťou,
●
p
riemernou spotrebou,
● p rejdenou vzdialenosťou, p
re prvý úsek.
-
Ú
sek „2“ s:
●
p
riemernou rýchlosťou,
●
p
riemernou spotrebou,
●
p
rejdenou vzdialenosťou,
p
re druhý úsek.
Vynulovanie úseku
F Ak je požadovaný úsek zobrazený, zatlačte na tlačidlo, umiestnené na konci ovládača
stieračov skla po dobu dlhšiu ako dve
sekundy.
Úseky „1“ a „2“ sú nezávislé a s rovnakým
využitím.
Úsek „1“ umožňuje vykonať napríklad denný
výpočet a úsek „2“ mesačný výpočet.
Pri všetkých režimoch zobrazovania dočasne
vyvoláte tieto údaje, ktoré sa zobrazia v
osobitnom okne, stlačením konca ovládača
stieračov skla. Zobrazenie údajov palubného počítača je trvalé
v prípade, že ste si zvolili režim zobrazovania
„Ukazovatele“ alebo „Osobný “.
1
Palubn
Page 52 of 707

50
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
Palubný počítač
Dojazd
(km alebo míle)
Počet kilometrov, ktoré je ešte možné
najazdiť s palivom zostávajúcim v
nádrži (v závislosti od priemernej
spotreby na niekoľkých posledných
najazdených kilometroch).
Táto hodnota môže kolísať v dôsledku
zmeny štýlu jazdy alebo profilu vozovky,
pri ktorých dôjde k veľkej zmene
okamžitej spotreby.
Len čo je dojazd nižší ako 30
km, zobrazia sa
pomlčky. Po doplnení najmenej piatich litrov
paliva je znova vypočítaný dojazd a zobrazí sa,
keď je väčší než 100
km.
Ak počas jazdy svietia nepretržite
pomlčky namiesto čísel, obráťte sa na
sieť CITROËN alebo odborný servis. Táto informácia sa zobrazuje až od
rýchlosti 30
km/h.
Okamžitá spotreba
(l/100 km alebo km/l alebo mpg)
V ypočítaná za niekoľko posledných
sekúnd.
Priemerná spotreba
(l/100 km alebo km/l alebo mpg)
V ypočítaná od posledného
vynulovania údajov o trase.
Priemerná rýchlosť
(km/h alebo mph)
Vypočítaná od posledného
vynulovania údajov o trase.
Najazdená vzdialenosť
(km alebo míle)
Vypočítaná od posledného
vynulovania údajov o trase.
Počítadlo času funkcie
Stop & Start
(minúty/sekundy alebo hodiny/
minúty)
Ak je vaše vozidlo vybavené funkciou START/
STOP, počítadlo času kumuluje trvanie režimu
STOP počas jazdy.
Vynuluje sa pri každom zapnutí zapaľovania.
Niekoľko definícií
Palubn
Page 60 of 707

58
C4-Picasso-II_sk_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Porucha - reinicializácia
diaľkového ovládaniaVýmena batérie
Po odpojení batérie, výmene baterky alebo
v prípade poruchy diaľkového ovládania
nemôžete otvoriť, zavrieť a lokalizovať vaše
vozidlo.
F
V
ložte mechanický kľúč (integrovaný v
diaľkovom ovládaní) na otvorenie vášho
vozidla.
F
O
kamžite zatlačte na jedno z tlačidiel
diaľkového ovládania po dobu niekoľkých
sekúnd.
F
Zapnite zapaľovanie stlačením „START/STOP“.Elektronický kľúč je opäť plne funkčný.
Ak problém pretrváva i naďalej, urýchlene
sa obráťte na sieť CITROËN alebo odborný
servis. Baterky diaľkového ovládania nikdy
nezahadzujte, obsahujú kovy škodlivé
pre životné prostredie.
Odovzdajte ich na tento účel určenom
zbernom mieste.
Batéria: CR2032/3 -voltová.
Výmenu batérie vám bude signalizovať
zobrazenie správy.
F
O
distite kryt batérie pomocou malého
skrutkovača v oblasti výrezu.
F
N
advihnite kryt.
F
V
ytiahnite opotrebovanú batériu z jej
umiestnenia.
F
V
ložte novú batériu správnym smerom na
príslušné miesto.
F
Z
aistite kryt batérie.
Otváranie