stop start CITROEN C4 SPACETOURER 2018 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C4 SPACETOURER, Model: CITROEN C4 SPACETOURER 2018Pages: 706, PDF Size: 17.36 MB
Page 4 of 706
C4-Picasso-II_lv_Chap00a_sommaire_ed02-2016
Skārienekrāns 11
Mērinstrumentu paneļi
1
8
Signāllampiņas
2
2
Indikatori
3
8
Regulēšanas pogas
4
6
Borta dators
4
9
Datuma un laika iestatīšana
5
2
Instrumentu panelisPārskats
Elektroniskā atslēga - tālvadības pults 5
3
Brīvroku atvēršana un iedarbināšana
5
5
Centralizētā aizslēgšana
6
1
Durvis
62
B
agāžas nodalījums
6
4
Motorizēts bagāžas nodalījuma aizvirtnis
6
5
Brīvroku režīmā vadāms bagāžas
nodalījuma aizvirtnis
6
9
Signalizācija
7
1
Elektroniskie logu pacēlāji
7
4
Vēr tnes
Priekšējie sēdekļi 76
Aizmugurējie sēdekļi
8
4
Sēdekļu modularitāte
9
1
Stūres regulēšana
93
V
entilācija
9
4
Apsilde
9
6
Divzonu manuālais gaisa kondicionētājs
9
7
Automātiskais divzonu gaisa kondicionētājs
9
9
Priekšējā stikla svīšanas novēršana /
atkausēšana
1
04
Aizmugurējā loga aizsvīduma
novēršana - atkausēšana
1
04
Salona gaisa atsvaidzinātājs
1
05
Salona aprīkojums
1
07
Multimediju sistēma aizmugurē
1
15
Plafoni
1
23
Komforta apgaismojums
1
24
Ergonomija un komforts
Braukšanas ieteikumi 125
Motora iedarbināšana / izslēgšana ar
elektronisko atslēgu
1
27
Motora iedarbināšana / izslēgšana ar sistēmu
Brīvroku atvēršana un iedarbināšana
1
29
Elektroniskā stāvbremze
1
33
Palīgsistēma kustības uzsākšanai uz slīpas
virsmas
1
40
Manuālā 5 pakāpju pārnesumkārba
1
41
Manuālā sešpakāpju pārnesumkārba
1
41
Automātiskā pārnesumkārba
1
42
Pārnesuma maiņas indikators
1
47
Stop&Start
1
48
Ātrumu saglabāšana atmiņā
1
51
Ātruma ierobežojuma atpazīšana
1
52
Ātruma ierobežotājs
1
56
Kruīza kontrole
1
59
Adaptīvā kruīza kontrole
1
62
Adaptīvā kruīza kontrole ar "Stop" funkciju
1
69
"Brīdinājums par sadursmes risku"
un "Active Safety Brake"
1
78
Aktīvā joslu šķērsošanas brīdinājuma
sistēma
1
83
"Aklo" zonu uzraudzības sistēma
1
87
Noguruma atklāšanas sistēma
1
90
Palīgsistēma automašīnas novietošanai
stāvvietā
1
92
Atpakaļgaitas skata kamera
1
94
Vision 360
1
95
Park assist
1
97
Nepietiekama riepu spiediena noteikšana
2
05
Vadīšana
Ekoloģiska automašīnas vadīšana
Saturs
Page 9 of 706
7
C4-Picasso-II_lv_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2016
Avārijas signāls 230
Galveno lukturu regulēšana
2
20
Stūres noregulēšana
93
S
kaņas signālierīce
2
30
Start /Stop poga
1
27-132
Stikla tīrītāja un stikla
apskalotāja komandslēdži
2
23-227
Borta dators
4
9 -51
Apgaismojuma slēdži
2
11-220
Pagrieziena rādītāji, stāvgaismas
2
20
Vadītāja vieta (turpinājums)
Ātruma saglabāšana atmiņā 1
51
Ātruma ierobežojumu atzīšana 1 52-155
Ātruma ierobežotājs
1
56 -158
Kruīza kontrole
1
59 -161
Aktīvais ātruma regulētājs
1
62-168
Adaptīvā kruīza kontrole ar apstāšanās iespēju
1
69 -177
Brīdinājums par sadursmes risku un Active Safety Brake
1
78 -182
Attālums starp transportlīdzekļiem
1
70, 173
Black panel
4
8
Režīmi
2
0 -21
.
Pārskats
Page 17 of 706
15
C4-Picasso-II_lv_Chap01_instruments-bord_ed02-2016
Piekļuve Driving function
GrupaFunkcija
Adjusting Speeds Ātruma ierobežotāja, kruīza kontroles, adaptīvās kruīza kontroles ātruma vērtību saglabāšana atmiņā.
Under-inflation initialization Zema spiediena riepās noteikšanas sistēmas atiestatīšana.
Diagnostic Pašreizējo brīdinājumu kopsavilkums.
Help with changing lane Aktivizēt / deaktivizēt funkciju "Aktīvo loslu šķērsošanas brīdinājuma sistēma"
Parking sensors Funkcijas aktivizēšana / deaktivizēšana.
Automatic headlamp dipping Aktivizēt / deaktivizēt funkciju "Automātiskā tālās gaismas".
Stop&Start Funkcijas aktivizēšana / deaktivizēšana.
Blind spot sensors Funkcijas aktivizēšana.
Panoramic visual aid Funkcijas aktivizēšana / deaktivizēšana, tad iespēju izvēle.
Cruise control active Standarta ātruma regulētāja vai aktīvā ātruma regulētāja funkcijas izvēle.
Traction control Funkcijas aktivizēšana / deaktivizēšana.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par šīm funkcijām, skatiet attiecīgo sadaļu.
1
Instrumentu panelis
Page 28 of 706
26
C4-Picasso-II_lv_Chap01_instruments-bord_ed02-2016
SignāllampiņaStāvoklisCēlonis Darbības/ Novērojumi
Automātiskā
tīrīšana fiksēta.
Stikla tīrītāja komandslēdzim jābūt
pārslēgtam uz leju.
Priekšējā stikla tīrītāja automātiskā
darbība ir ieslēgta. Lai atslēgtu stikla tīrītāja automātisko darbību, vēlreiz
pārslēdziet komandslēdzi uz leju vai ieslēdziet to kādā
citā pozīcijā.
Pasažiera
drošības
spilvena sistēma Fiksēta
Slēdzis, kas atrodas uz borta paneļa
pasažiera pusē, ir ieslēgts pozīcijā
"ON ".
Pasažiera priekšējais drošības spilvens
ir aktivizēts.
Tādā gadījumā neuzstādiet priekšējā
pasažiera vietā bērnu sēdeklīti pozīcijā
"ar muguru pret ceļu".Lai pasažiera priekšējo drošības spilvenu neitralizētu,
pārslēdziet slēdzi pozīcijā " OFF".
Jūs varat uzstādīt bērnu sēdeklīti "ar muguru pret
ceļu", izņemot tad, ja konstatēta drošības spilvenu
darbības anomālija (iedegts drošības spilvenu
brīdinājuma indikators).
Stop&Start Fiksēta. Automašīnai stāvot (sarkanā gaisma,
stop zīme, sastrēgums u. c.), Stop&Star t
motoru pārslēdz STOP režīmā. Tiklīdz vēlaties braukt, signāllampiņa nodziest un
motors iedarbojas automātiski START režīmā.
Mirgo dažas
sekundes, tad
nodziest. STOP režīms uz brīdi nav pieejams.
vai
Automātiski ieslēdzas START režīms. Lai iegūtu sīkāku informāciju par Stop&Start
, skatiet
attiecīgo sadaļu.
Instrumentu panelis
Page 29 of 706
27
C4-Picasso-II_lv_Chap01_instruments-bord_ed02-2016
SignāllampiņaStāvoklisCēlonis Darbības/ Novērojumi
Pasažiera
drošības
spilvena sistēma Fiksēta.
Komandslēdzis, kas atrodas borta
paneļa labajā pusē, ir ieslēgts
pozīcijā "OFF".
Pasažiera priekšējā drošības
spilvena darbība ir neitralizēta.
Jūs varat uzstādīt bērnu sēdeklīti
pozīcijā "ar muguru pret ceļu",
izņemot gadījumus, kad parādījusies
darbības anomālija (drošības
spilvenu lapiņa ir iedegusies). Lai aktivizētu pasažiera priekšējā drošības spilvena
darbību, ieslēdziet slēdzi pozīcijā "
ON".
Šajā gadījumā neuzstādiet priekšējā pasažieru
sēdeklī bērnu sēdeklīti pozīcijā "ar muguru pret ceļu".
Brīdinājums par
sadursmes risku /
Active Safety BrakeFiksēta kopā ar
paziņojumu. Sistēma ir neitralizēta, izmantojot
automašīnas konfigurācijas izvēlni
ekrānā. Lai iegūtu papildu informāciju par brīdinājumu par
sadursmes risku / sistēmu "
Active Safety Brake",
skatiet attiecīgo sadaļu.
Stop&Start Fiksēta. Stop&Start funkcija bija atslēgta. Aktivizējiet šo funkciju no jauna izvēlnē V adīšana.
Neitralizēšanas signāllampiņas
Vienas šādas signāllampiņas iedegšanās apstiprina attiecīgās sistēmas izslēgšanos.
To var papildināt skaņas signāls un paziņojuma parādīšanās.
1
Instrumentu panelis
Page 37 of 706
35
C4-Picasso-II_lv_Chap01_instruments-bord_ed02-2016
Nepietiekams
spiediens riepāFiksēta, ko papildina
skaņas signāls un
paziņojums. Spiediens vienā vai vairākās riepās ir
nepietiekams.
Cik vien ātri iespējams, pārbaudiet spiedienu riepās.
Šo pārbaudi ieteicams veikt "aukstām" riepām.
Pēc katras spiediena atjaunošanas reizes vienā
vai vairākās riepās un pēc vienas vai vairāku riepu
maiņas, jums jāatjauno sistēmas darbība.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par Riepu spiediena
sensoriem
, skatiet attiecīgo sadaļu.
+ Mirgo, pēc tam
fiksēta, ko papildina
signāllampiņa -
SERVICE.Funkcijai ir radušies darbības
traucējumi - riepu spiediena kontrole
vairs netiek nodrošināta.
Tiklīdz iespējams, pārbaudiet spiedienu riepās.
Veiciet sistēmas pārbaudi CITROËN pārstāvniecībā
vai kvalificētā remontdarbnīcā.
Signāllampiņa
StāvoklisCēlonis Darbības/ Novērojumi
Kāja uz bremžu
pedāļa * Fiksēta.
Bremžu pedālis nav nospiests. Ar automātisko pārnesumkārbu, lai atbrīvotu
pārnesumu pārslēgu no pozīcijas P, nospiediet
bremžu pedāli.
Kāja uz sajūga* Fiksēta. Stop & Start STOP režīmā
pārslēgšanās START režīmā ir
atteikta, jo sajūga pedālis nav
nospiests līdz galam. Sajūga pedāli nepieciešams nospiest līdz galam, lai
motors varētu pārslēgties START režīmā.
* Vienīgi ar digitālo, vienkrāsu mērinstrumentu paneli.
1
Instrumentu panelis
Page 83 of 706
81
C4-Picasso-II_lv_Chap03_ergonomie-confort_ed02-2016
Elektroniskais kāju balsts
F Lai kāju balstu atlocītu, nospiediet uz pogas priekšējās daļas.
Kustība apstājas, tiklīdz jūs atlaižat pogu.
Aktivizēšana / dezaktivēšana
Masāžas funkcija
Šī funkcija nodrošina priekšējo braucēju
mugurdaļas masāžu un darbojas tikai kopā
ar ieslēgtu motoru, kā arī tikai Stop & Start
STOP
režīmā.
F
N
ospiediet šo slēdzi.
Intensitātes uzstādīšana
Lai izvēlētos vienu no diviem
piedāvātajiem masāžas intensitātes
līmeņiem, nospiediet šo pogu.
Tās signāllampiņa iedegas un masāžas
funkcija ir aktīva vienu stundu.
Šajā laikā masāža darbojas 6 ciklos pa
10
minūtēm katrs (6 minūtes masāža,
4
minūtes pauze).
Pēc vienas darbības stundas funkcija
izslēdzas, brīdinājuma lampiņa nodziest.
Dezaktivējiet masāžas funkciju nospiežot pogu,
tās indikators nodziest.
Manuāli regulējams pasažiera
sēdeklis
3
E
Page 97 of 706
95
C4-Picasso-II_lv_Chap03_ergonomie-confort_ed02-2016
Lai šīs sistēmas darbotos efektīvi, ievērojiet turpmāk minētos lietošanas un apkopes
noteikumus.
F
L
ai nodrošinātu vienmērīgu gaisa plūsmas sadalīšanos, pārbaudiet, vai ārējās gaisa
ieplūdes atveres, kas novietotas uz motora pārsega, un gaisa padeves atveres zem
sēdekļiem nav aizsprostotas.
F
N
eaizsedziet temperatūras sensoru priekšējā panelī. Tas nodrošina automātiskā gaisa
kondicionētāja regulēšanu.
F
L
ai nodrošinātu gaisa kondicionētāja nevainojamu darbību, ieslēdziet gaisa
kondicionētāja sistēmu vismaz uz 5 līdz 10 minūtēm 1 vai 2 reizes mēnesī.
F
R
ūpīgi pārbaudiet, vai salona filtrs ir labā darba kārtībā un periodiski mainiet filtrējošos
elementus.
M
ēs jums iesakām dot priekšroku kombinētajam salona filtram. Pateicoties tā specifiski
aktīvajai papildvielai, tas sekmē salona gaisa attīrīšanu un salona tīrību (alerģisku
simptomu samazināšanās, slikts aromāts un netīrumu nogulsnēšanās).
F
L
ai nodrošinātu gaisa kondicionētāja nevainojamu darbību, ieteicams to regulāri
pārbaudīt, ievērojot apkopes un garantiju grāmatiņā - norādīto kārtību.
F
J
a sistēma nenodrošina aukstumu, izslēdziet to un vērsieties savā CITROËN
pārstāvniecībā vai kvalificētā remontdarbnīcā.
Padomi, kā izmantot ventilāciju un gaisa kondicionētāju
Ja pēc ilgākas stāvēšanas saulē salona
temperatūra ir kļuvusi ļoti augsta, kādu
brīdi izvēdiniet salonu.
Lai nodrošinātu gaisa atjaunošanos
salonā, pārslēdziet gaisa padeves
komandslēdzi uz attiecīgās iedaļas.
Gaisa kondicionēšanas sistēmas
radītais kondensāts, automašīnai
stāvot, var radīt zem tās nelielu ūdens
noplūdi.
Īpašos ekspluatācijas apstākļos (velkot smagu piekabi pa stāvu nogāzi karstos laika
apstākļos) gaisa kondicionētāja izslēgšana ļauj palielināt dzinēja jaudu un tādējādi uzlabot
piekabes vilkšanas kapacitāti.
Stop&Start
Apsildes un gaisa kondicionētāja
sistēma darbojas tikai tad, ja darbojas
motors.
Lai salonā saglabātu vēlamo termisko
komfortu, jūs varat īslaicīgi atslēgt
Stop&Start funkciju.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par
Stop&Start , skatiet attiecīgo sadaļu.
3
Ergonomija un komforts
Page 106 of 706
104
C4-Picasso-II_lv_Chap03_ergonomie-confort_ed02-2016
Priekšējā stikla svīšanas
novēršana / atkausēšana
F Lai pēc iespējas atkārt atkausētu vai novērstu kondensātu uz
vējstikla un sānu logiem,
nospiediet šo taustiņu. Iedegas
taustiņa diode.
Ar Stop & Start, kamēr ir ieslēgta loga
atkausēšanas funkcija, STOP režīms
nedarbojas.
Sistēma automātiski vada gaisa kondicionētāju
(atkarībā no aprīkojuma versijas), gaisa plūsmu
un optimālu ventilācijas gaisa sadalījumu uz
vējstikla un sānu logiem.
F
L
ai to izslēgtu, no jauna nospiediet šo
taustiņu vai mainiet gaisa plūsmas sadales
iestatījumus. Taustiņa diode nodziest.
Aizmugurējā loga aizsvīduma novēršana -
atkausēšana
Funkcijas darbība
Funkcijas izslēgšana
F Nospiediet šo taustiņu, lai apsildītu aizmugurējo stiklu un,
atkarībā no aprīkojuma versijas,
arī ārējos atpakaļskata spoguļus.
Atkausēšanas funkcija automātiski izslēdzas,
lai izvairītos no pārāk liela enerģijas patēriņa. Aizmugurējā stikla apsildes -
aizsvīduma novēršanas funkcija
darbojas tikai pie ieslēgta dzinēja.
Tiklīdz tas nav nepieciešams, izslēdziet
aizmugurējā loga un ārējo atpakaļskata
spoguļu apsildi, jo mazāks strāvas
patēriņš ļauj samazināt degvielas
patēriņu.
F
A
tkausēšanas funkciju var izslēgt
arī pirms tās automātiskās
izslēgšanas, vēlreiz piespiežot
šo pašu pogu.
Taustiņa signāllampiņa nodziest. Signāllampiņa iedegas.
E
Page 112 of 706
110
C4-Picasso-II_lv_Chap03_ergonomie-confort_ed02-2016
Centrālais priekšmetu nodalījums
F Lai atvērtu centrālo priekšmetu nodalījumu, pavelciet rokturi un nolaidiet vāku.
Atveroties tas izgaismojas.
Apgaismojumu var izslēgt ar pogu, kas atrodas
augšējā daļā.
230 V / 50 Hz ligzda
230 V / 50 Hz ligzda (maksimālā jauda 120 W)
ir instalēta centrālajā nodalījumā.
Lai to izmantotu:
F
a
tveriet centrālo nodalījumu,
F
p
ārbaudiet, lai diode degtu zaļā krāsā,
F
p
ievienojiet savu multimediju vai citu
pārnēsājamo elektrisko iekārtu (tālruņa
lādētājs, portatīvais dators, CD-DVD
lasītājs, pudelīšu sildītājs).
Šī ligzda darbojas, ja ieslēgts motors, kā arī
Stop & Start režīmā STOP.
Atkarībā no aprīkojuma versijas tajā var būt:
-
v
iena 230V kontaktligzda,
-
v
iena 12V kontaktligzda,
-
U
SB ligzda,
-
v
iena JACK ligzda. Darbības traucējumu gadījumā zaļā diode
mirgo.
Pārbaudiet CITROËN pārstāvniecībā vai
kvalificētā remontdarbnīcā. Vienlaicīgi pievienojiet ligzdai tikai
1 iekārtu (nepievienot sadalītāju vai
pagarinātāju).
Pievienot tikai tādas iekārtas, kurām
ir II klases izolācija (norādīta uz
i e k ā r t a s).
Drošības nolūkos, elektrības pārtēriņa
gadījumā vai, ja tas nepieciešams
automašīnas elektriskajai sistēmai
(īpaši laika apstākļi, elektriskais
pārtēriņš), strāvas padeve ligzdai var
būt pārtraukta; zaļā diode nodziest.
Ergonomija un komforts