CITROEN C4 SPACETOURER 2018 Návod na použitie (in Slovak)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C4 SPACETOURER, Model: CITROEN C4 SPACETOURER 2018Pages: 706, veľkosť PDF: 14.97 MB
Page 21 of 706
19
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed02-2016
Tento združený prístroj je prispôsobiteľný podľa potrieb užívateľa. V závislosti od zvoleného režimu zobrazenia môžu byť niektoré informácie skryté.
12-palcový farebný združený prístroj HD
1. Otáčkomer (x 1000 ot /min alebo rpm)
(Režim „Ukazovatele“).
2.
U
kazovateľ zmeny prevodového stupňa,
poloha ovládača a prevodový stupeň na
automatickej prevodovke.
3.
D
igitálny ukazovateľ rýchlosti (km/h alebo
m p h).
4.
I
nformácie regulátora alebo obmedzovača
rýchlosti. A. V
yvolanie informácií o údržbe. V
yvolanie informácie o dojazde vozidla so
systémom SCR a AdBlue
®. V
ynulovanie zvolenej funkcie (ukazovateľ
údržby alebo denné počítadlo kilometrov).
Ovládacie tlačidlo
Ukazovatele a displeje
5. Palivová odmerka.
6. C
elkové počítadlo kilometrov (km alebo
mí l e).
7.
D
enné počítadlo kilometrov (km alebo
mí l e).
8.
V
yvolanie informácií práve používaného
média alebo telefónu.
9.
V
yvolanie informácií palubného počítača.
10.
V
onkajšia teplota (rozsvietenie modrej
kontrolky v prípade rizika poľadovice).
1
Palubn
Page 22 of 706
20
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed02-2016
Vzhľad združeného prístroja si môžete upraviť
tak, že si zvolíte:
-
g
rafické prostredie,
-
r
ežim zobrazenia.
Voľba jazyka
Závisí od nastavenia parametrov dotykového
displeja.
Niektoré jazyky nie sú k dispozícii pre tento
združený prístroj, predvolená je angličtina. Každému režimu prislúcha určitý typ informácií
zobrazený v nastaviteľnej zóne.
F
O
točte kruhový ovládač, umiestnený vľavo
od volantu, pre zobrazenie a prechádzanie
jednotlivých režimov na pravej strane
združeného prístroja,
F
a
konáhle je režim zobrazenia zvolený,
zatlačením kruhového ovládača potvrďte.
Osobné nastavenia 12 p alcového farebného združeného prístroja
Voľba režimu zobrazenia
alebo
Zóny zobrazenia
Nezávisle od režimu zobrazenia alebo
zvoleného grafického prostredia združený
prístroj obsahuje:
-
p
evnú zónu zobrazenia A s:
●
u
kazovateľom rýchlosti,
●
ko
ntrolkami,
●
p
alivovou odmerkou,
●
r
ôznymi pripomenutiami informácií a
výstražných správ,
-
n
astaviteľnú zónu zobrazenia B .
Väčšina kontroliek nemá stále umiestnenie.
Kontrolky sa zobrazujú sprava doľava v poradí
ich priority.
Pre určité funkcie, ktoré majú súčasne
jednu kontrolku činnosti a druhú kontrolku
neutralizácie, je vyhradené len jedno miesto
zobrazenia.
Voľba grafického prostredia
Môžete ho upraviť na zastavenom vozidle
týmto spôsobom:
F
Z
atlačte koniec ovládača osvetlenia pre
zobrazenie a prechádzanie jednotlivých
režimov na pravej strane združeného
prístroja,
F
a
konáhle je režim zobrazenia zvolený,
bude automaticky použitý po niekoľkých
sekundách bez použitia ovládača.
F
Z
atlačte na toto tlačidlo v ponuke
"Settings" (Nastavenia) na
dotykovom displeji.
Systém sa opätovne automaticky aktivuje a
zaznamená vykonané zmeny na dotykovom
displeji a združenom prístroji.
Palubn
Page 23 of 706
21
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed02-2016
- „Riadenie“: zobrazenie otáčkomera a informácií, súvisiacich s riadením
(vzdialenosť medzi vozidlami...). -
„
Navigácia“: zobrazenie informácií,
súvisiacich s práve prebiehajúcou
navigáciou (mapa a pokyny). -
„
Minimal“: nie je zobrazená žiadna
informácia.
-
„
Osobné“: voľba informácií, ktoré sa
budú zobrazovať v každej z oboch zón
zobrazenia (stredná 1/3 a pravá 1/3)
spomedzi:
●
p
alubný počítač,
●
m
édium,
●
n
avigácia,
●
a
sistenčný systém riadenia,
●
o
táčkomer,
● u kazovateľ teploty chladiacej kvapaliny,
● ž iadna informácia (prázdne).
-
„
Ukazovatele“: trvalé zobrazenie
palubného počítača a otáčkomera.
1
Palubn
Page 24 of 706
22
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed02-2016
Kontrolky
Niektoré kontrolky sa môžu prejaviť
oboma spôsobmi. Trvalým rozsvietením
alebo blikaním.
Porovnanie typu osvetlenia v závislosti
od fungovania vozidla umožňuje zistiť,
či je situácia normálna, alebo došlo k
nejakej poruche. V prípade poruchy
môže rozsvietenie kontrolky sprevádzať
správa.
Podrobnejšie informácie nájdete v
tabuľkách uvedených ďalej.
Vizuálne označenia, ktoré informujú vodiča o uvedení určitého systému do činnosti (kontrolky
činnosti alebo neutralizácie) alebo vzniku poruchy (výstražná kontrolka).Pri zapnutí zapaľovania
Pri zapnutí zapaľovania vozidla sa určité
výstražné kontrolky rozsvietia po dobu
niekoľkých sekúnd na združenom prístroji.
Tieto kontrolky musia zhasnúť hneď po
naštartovaní motora.
V prípade pretrvávajúceho svietenia kontrolky,
skôr ako uvediete vozidlo do pohybu,
oboznámte sa s významom príslušnej
výstražnej kontrolky.
Združené výstrahy
Rozsvietenie niektorých kontroliek môže byť
sprevádzané zvukovým signálom a správou.
Kontrolka sa môže rozsvietiť natrvalo alebo
môže blikať.
Palubn
Page 25 of 706
23
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed02-2016
Kontrolky činnosti
Rozsvietenie niektorej z nasledujúcich kontroliek na združenom prístroji potvrdzuje uvedenie príslušného systému do činnosti.Kontrolka StavPríčina Činnosti / Pozorovania
Ľavý ukazovateľ
smeru bliká, spolu so
zvukovým signálom. Ovládač osvetlenia je zatlačený
smerom dole.
Pravý ukazovateľ
smeru bliká, spolu so
zvukovým signálom. Ovládač osvetlenia je zatlačený
smerom hore.
Parkovacie
svetlá tr valo.
Ovládač osvetlenia je v polohe
"Parkovacie svetlá".
Stretávacie
svetlá tr valo.
Ovládač osvetlenia je v polohe
"Stretávacie svetlá".
Diaľkové svetlá tr valo. Ovládač osvetlenia je zatlačený
smerom k vám. Potiahnite ovládač a vrátite sa k stretávacím svetlám.
1
Palubn
Page 26 of 706
24
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed02-2016
Automatické
diaľkové svetlásvieti trvalo.
Ovládač osvetlenia je v polohe
„ AUTO“, zatlačený smerom k vám
a funkcia je aktivovaná (ponuka
Riadenie).
Systém je v režime stretávacích
svetiel, pretože vonkajšie osvetlenie
je dostatočné a/alebo podmienky
premávky neumožňujú rozsvietenie
diaľkových svetiel. Kamera umiestnená v hornej časti čelného skla
povolí alebo nepovolí prepnutie diaľkových svetiel
so stretávacími svetlami v závislosti od vonkajšieho
osvetlenia a stavu premávky.
Deaktiváciu vykonáte opätovným potiahnutím
ovládača osvetlenia.
Viac informácií o funkcii Automatické diaľkové
svetlá
nájdete v príslušnej rubrike.
svieti trvalo. Ovládač osvetlenia je v polohe
„ AUTO“, zatlačený smerom k vám
a funkcia je aktivovaná (ponuka
Riadenie).
Systém je v režime diaľkových
svetiel, pretože vonkajšie osvetlenie
a stav premávky to umožňujú.
Kontrolka
StavPríčina Činnosti / Pozorovania
Zadné hmlové
svetlá trvalo rozsvietená. Zadné hmlové svetlá sú rozsvietené
pomocou ovládacieho prstenca
osvetlenia. Otočením ovládacieho prstenca smerom dozadu
hmlové svetlá vypnete.
Predné hmlové
svetlomety
trvalo
Predné hmlové svetlomety sú
rozsvietené pomocou prstenca
ovládača osvetlenia. Otočte prstencový ovládač osvetlenia smerom
dozadu, čím hmlové svetlomety zhasnete.
Viac informácií o Ovládači osvetlenia nájdete v príslušnej kapitole.
Palubn
Page 27 of 706
25
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed02-2016
KontrolkaStavPríčina Činnosti / Pozorovania
Elektrická
parkovacia
brzda trvalo
Parkovacia brzda s elektrickým
ovládaním je zatiahnutá. Uvoľnite elektrickú parkovaciu brzdu a kontrolka
zhasne: s nohou na brzdovom pedáli krátko zatlačte
ovládač elektrickej parkovacej brzdy.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny.
Viac informácií o Elektrickej parkovacej brzde
nájdete v príslušnej kapitole.
Žhavenie
dieselového
motora
svieti trvalo.
Tlačidlo štartovania „ START/STOP “
bolo stlačené (Zapaľovanie). Skôr ako naštartujete motor, počkajte pokiaľ kontrolka
nezhasne.
Po zhasnutí kontrolky dôjde k okamžitému
naštartovaniu za predpokladu, že v prípade vozidla
s automatickou prevodovkou ostane zatlačený
brzdový pedál alebo v prípade vozidla s manuálnou
prevodovkou ostane zatlačený spojkový pedál.
Doba rozsvietenia je závislá od klimatických
podmienok (pri extrémnych klimatických podmienkach
to môže byť až približne 30
sekúnd).
Ak sa motor neuvedie do chodu, opäť zapnite
zapaľovanie a počkajte, pokiaľ kontrolka nezhasne,
následne motor naštartujte.
Systém kontroly
mŕ tveho uhla trvalo rozsvietená. Funkcia bola aktivovaná.
Viac informácií o Systéme kontroly mŕ tveho uhla
nájdete v príslušnej rubrike.
Park Assist trvalo Funkcia Park Assist je aktivovaná. Viac informácií o funkcii Park Assist nájdete v
príslušnej kapitole.
1
Palubn
Page 28 of 706
26
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed02-2016
KontrolkaStavPríčina Činnosti / Pozorovania
Automatické
stieranie trvalo rozsvietená. Ovládač stierača je zatlačený
smerom dole.
Automatické stieranie čelného skla je
aktivované. Ak si želáte automatické stieranie deaktivovať, opäť
stlačte ovládač smerom dole alebo umiestnite ovládač
stieračov do inej polohy.
Systém airbagu
spolujazdca svieti nepretržite. Ovládač, umiestnený na palubnej
doske na strane spolujazdca, sa
spúšťa v polohe „ON“.
Predný airbag spolujazdca sa
aktivuje.
V tomto prípade neinštalujte detskú
sedačku proti smeru jazdy na
sedadlo predného spolujazdca. Uveďte ovládač do polohy „
OFF“, čím neutralizujete
predný airbag spolujazdca.
Môžete nainštalovať detskú sedačku "chrbtom k
smeru jazdy", s výnimkou prípadu poruchy činnosti
airbagov (rozsvietená výstražná kontrolka airbagov).
Stop & Star t trvalo Na zastavenom vozidle (červené
svetlo, stop, dopravná zápcha...)
funkcia Stop & Start uviedla motor do
režimu STOP. Kontrolka zhasne a motor sa automaticky rozbehne v
režime ŠTART akonáhle si budete želať pokračovať
v jazde.
bliká po dobu
niekoľkých sekúnd,
následne zhasne Režim STOP momentálne nie je k
dispozícii
alebo
Nastala automatická aktivácia režimu
Š TA R T. Viac podrobných informácií o funkcii Stop & Star t
nájdete v príslušnej kapitole.
Palubn
Page 29 of 706
27
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed02-2016
KontrolkaStavPríčina Činnosti / Pozorovania
Airbag
spolujazdca trvalo
Ovládač, ktorý sa nachádza na
pravej strane prístrojovej dosky, je v
polohe „OFF“.
Čelný airbag spolujazdca je
neutralizovaný.
Môžete nainštalovať detskú sedačku
„proti smeru jazdy“, s výnimkou
prípadu poruchy činnosti airbagov
(rozsvietená výstražná kontrolka
airbagov). Ovládač nastavte do polohy „
ON“, čím aktivujete čelný
airbag spolujazdca.
V tomto prípade neinštalujte detskú sedačku „proti
smeru jazdy“ na sedadlo predného spolujazdca.
Výstraha pre riziko
zrážky / Active
Safety Braketrvalo rozsvietená,
sprevádzaná správou. Systém je deaktivovaný
prostredníctvom ponuky konfigurácie
vozidla na displeji. Viac informácií o systéme Výstraha pre riziko zrážky
/
Active Safety Brake , nájdete v príslušnej rubrike.
Funkcia Stop &
Start trvalo
Funkcia Stop & Start (AS&G) bola
neutralizovaná. Funkciu opätovne aktivujte prostredníctvom ponuky
Riadenie
.
Kontrolky neutralizácie
Rozsvietenie jednej z nasledujúcich kontroliek potvrdí úmyselné vypnutie činnosti príslušného systému.
Rozsvietenie kontrolky môže sprevádzať zvukový signál a zobrazenie správy.
1
Palubn
Page 30 of 706
28
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed02-2016
Výstražné kontrolky
Pri motore v chode alebo za jazdy signalizuje rozsvietenie nasledovných kontroliek vznik poruchy, ktorá vyžaduje zásah vodiča.
Akákoľvek porucha, ktorá má za následok rozsvietenie výstražnej kontrolky, musí byť predmetom podrobnej diagnostiky na základe súvisiacej
zobrazenej správy.
V prípade problémov sa obráťte na sieť CITROËN alebo na kvalifikovaný servis.Kontrolka StavPríčina Činnosti / Pozorovania
STOP trvalo, združená s inou
výstražnou kontrolkou
a sprevádzaná
zvukovým signálom a
správou Rozsvietenie kontrolky signalizuje
vážnu poruchu motora, brzdového
systému, posilňovača riadenia
a pod. alebo s vážnou poruchou
elektrického systému. Bezpodmienečne zastavte vozidlo hneď, ako vám to
bezpečnostné podmienky umožnia.
Vozidlo zaparkujte, vypnite zapaľovanie a kontaktujte
sieť CITROËN alebo odborný servis.
Palubn