ESP CITROEN C5 2014 ΟΔΗΓΌΣ ΧΡΉΣΗΣ (in Greek)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2014Pages: 333, PDF Size: 14.24 MB
Page 310 of 333

308 
ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΟ ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ
Π Προειδοποιητικά φλας 
(αλάρμ) ................................ 114
 Προειδοποιητικές λυχνίες ... 32-34
 Προσκέφαλα εμπρός 
καθισμάτων ..................... 60,  61
 Προσκέφαλα πίσω 
καθισμάτων ..................... 63,  64
 Προστασία ακραίου ψύχους ... 202
 Προστασία των παιδιών ....... 105, 
      108, 109, 111, 112
P Ραδιόφωνο ............ 257,  258,  283
 Ρεοστάτης φωτεινότητας ......... 42
 Ροή μουσικής (streaming audio) 
μέσω Bluetooth ........... 264, 291
 Ρύθμιση ζωνών ασφαλείας 
καθ' ύψος ............................ 119
 Ρύθμιση θερμοκρασίας ..... 49,  52
 Ρύθμιση καθισμάτων ......... 60,  61
 Ρύθμιση κατανομής αέρα .... 49, 52
 Ρύθμιση παροχής αέρα ..... 49,  52
 Ρύθμιση προσκέφαλων ..... 60,  63
 Ρύθμιση
 ύψους δέσμης 
προβολέων ............................ 89
 Ρύθμιση ύψους και απόστασης 
κολόνας τιμονιού ................... 66
 Ρυθμιστής σταθερής ταχύτητας 
(Cruise control) .................... 152
 Ρυμούλκηση αυτοκινήτου ...... 198
 Ρυμουλκούμενο ..................... 200
Σ Σήμα κινδύνου (αλάρμ) ......... 114
 Σκασμένο ελαστικό ................ 174
 Σποτ ανάγνωσης πίσω ............ 94
 Σποτ ανάγνωσης χάρτη ........... 94
 Στάθμες υγρών και 
έλεγχοι ......... 165, 167, 170, 171
 Στάθμη λαδιού ................. 40,  170Σ Στάθμη πρόσθετου στο 
πετρέλαιο ............................ 171
 Στάθμη υγρού κυκλώματος 
ψύξης ............................ 41,  171
 Στάθμη 
υγρού συσκευής 
πλύσης προβολέων ............ 171
 Στάθμη υγρού 
υαλοκαθαριστήρα ................ 171
 Στάθμη υγρού φρένων........... 170
 Σταμάτημα του 
αυτοκινήτου ................... 70,  137
 Στερεώσεις ISOFIX ................ 109
 Στήριγμα καπό μηχανής ........ 162
 Στοιχεία αναγνώρισης 
αυτοκινήτου ......................... 221
 Στοιχεία αναγνώρισης του 
αυτοκινήτου ......................... 221
 Στόρια .................................... 100
 Στροφόμετρο ........................... 26
 Συγχρονισμός 
τηλεχειριστηρίου .................... 71
 Συναγερμός ............................. 73
 Συνδετήρες RCA ................... 265
 Συντήρηση τακτική .................. 24
 Συντομεύσεις μενού .............. 230
 Συσκευές ανάγνωσης 
μουσικών μέσων ................. 260
 Συσκευή CD/MP3 Player ....... 285
 Συσκευή πλύσης 
προβολέων
 ............................ 93
 Σύστημα ESP/ASR ................ 118
 Σύστημα αντιμπλοκαρίσματος 
τροχών (ABS) ...................... 117
 Σύστημα αντιολίσθησης τροχών 
(ASR) .................................. 118
 Σύστημα βοήθειας στο ξεκίνημα 
σε δρόμο με κλίση ............... 134
 Σύστημα γεωγραφικού 
εντοπισμού θέσης (G.P.S) ... 234Σ Σύστημα δορυφορικής 
πλοήγησης .......................... 232
 Συστήματα ABS και 
Ηλεκτρονικού κατανεμητή 
πίεσης πέδησης (REF) ........ 117
 Συστήματα ESP/ASR ............ 118
 Σύστημα υπερασφάλισης ........ 68
 Σύστημα υποβοήθησης 
συστήματος πέδησης .......... 117
 Σύστημα υποβοήθησης 
φρεναρίσματος έκτακτης 
ανάγκης ............................... 117
T Τακάκια φρένων .................... 173
 Τά π α δοχείου καυσίμου ........... 84
 Ταχύμετρο (κοντέρ) ................. 26
 Τεχνικά χαρακτηριστικά ........ 207, 
    210, 216, 217
 Τηλέφωνο ...................... 248,  252
 Τηλεχειριστήριο ........... 67,  68,  72
 Τιμόνι με σταθερά 
χειριστήρια .......................... 148
 Τοποθέτηση της ρεζέρβας ..... 179
 Τύ π ο ι κινητήρων ............ 207,  210
 TMC (Πληροφορίες για την 
κυκλοφορία) ........................ 245
 Tιμόνι (ρύθμιση) ...................... 66
Y Υαλοκαθαριστήρας ............ 92,  93
 Υαλοκαθαριστήρας 
αυτόματος ....................... 92, 93
 Υποβοήθηση φρεναρίσματος 
έκτακτης ανάγκης (AFU) ..... 117
 Υποβραχιόνιο μπροστινό ........ 99
 Υποβραχιόνιο πίσω  .............. 100
 Υποδοχές για εξωτερικές πηγές 
ήχου ............................ 286, 288 
Page 321 of 333

VII
AR
BG НИКОГА  НЕ  инсталирайте  детско  столче  на  седалка  с  АКТИВИРАНА  предна  ВЪЗДУШНА  ВЪЗГЛАВНИЦА.  Това  можеда 
причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY  neumisťujte  dětské  zádržné  zařízení  orientované  směrem  dozadu  na  sedadlo  chráněné  AKTIVOVANÝM  čelním 
AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug  aldrig  en  bagudvendt  barnestol  på  et  sæde  der  er  beskyttet  af  en  aktiv  airbag.  Død  eller  alvorlig  skade  på  barnet  kan 
forekomme.
DE Verwenden  Sie  NIEMALS  einen  Kindersitz  oder  Babyschale  gegen  die  Fahrtrichtung  bei  AKTIVIERTEM  Airbag,  TOD  oder 
ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL Μη  χρησιμοποιείτε  ΠΟΤΕ  παιδικό  κάθισμα  με  την  πλάτη  του  προς  το  εμπρός  μέρος  του  αυτοκινήτου,  σε  μια  θέση  που  προ-
στατεύεται  από  ΜΕΤΩΠΙΚΟ  αερόσακο  που  είναι  ΕΝΕΡΓΟΣ.  Αυτό  μπορεί  να  έχει  σαν  συνέπεια  το  ΘΑΝΑΤΟ  ή  το  ΣΟΒΑΡΟ 
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER  use  a  rearward  facing  child  restraint  on  a  seat  protected  by  an  ACTIVE  AIRBAG  in  front  of  it,  DEATH  or  SERIOUS 
INJURY to the CHILD can occur
ES NO  INSTALAR  NUNCA  EL  SISTEMA  DE  RETENCIÓN  PARA  NIÑOS  DE  ESPALDAS  AL  SENTIDO  DE  LA  CIRCULACIÓN 
SOBRE UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA 
MUERTE DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See 
võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. 
Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE  JAMAIS  installer  de  système  de  retenue  pour  enfants  faisant  face  vers  l’arrière  sur  un  siège  protégé  par  un  COUSSIN 
GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA  ne  postavljati  dječju  sjedalicu  leđima  u  smjeru  vožnje  na  sjedalo  zaštićeno  UKLJUČENIM  prednjim  ZRAČNIM 
JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) 
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG 
frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO 
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΑΙΔΙΩΝ
5  
Page 330 of 333

IX
!
!
14
ΟΔΗΓΗΣΗ
  Φρενάρισμα ειδικών 
συνθηκών (ανάγκης)  
 Σε  περίπτωση  βλάβης  του  βασικού 
συστήματος πέδησης ή κάποιας άλλης 
εξαιρετικής κατάστασης (πχ: αδιαθεσία 
του  οδηγού),  τραβώντας  παρατεταμέ-
να  το  χειριστήριο   A   σταματά  το  αυτο-
κίνητο. 
 Το  σύστημα  ESP  εγγυάται  τη  στα-
θερότητα  κατά  το  φρενάρισμα  ανά-
γκης. 
 Σε  περίπτωση  βλάβης  του  συστή-
ματος  φρεναρίσματος  ανάγκης,  ένα 
από τα ακόλουθα μηνύματα εμφανί-
ζεται στην οθόνη του καντράν: 
   -   "Βλάβη στο χειρόφρενο". 
  -   "Βλάβη στο χειριστήριο χειρόφρε- νου".    Σε  περίπτωση  βλάβης  του 
συστήματος  ESP  που  δη-
λώνεται με το άναμμα αυτής 
της ένδειξης, η σταθερότητα 
κατά  το  φρενάρισμα  ανάγκης  δεν 
είναι  πλέον  εγγυημένη.  Σε  αυτή  τη 
περίπτωση, ο οδηγός πρέπει διαδο-
χικά  να  τραβά  και  να  αφήνει  το  χει-
ριστήριο   A .  
 Το φρενάρισμα ανάγκης πρέ-
πει  να  χρησιμοποιείται  μόνο 
σε εξαιρετικές περιπτώσεις. 
 Αν  η  ακινητοποίηση  του  αυ-
τοκινήτου είναι αδύνατη, συμ-
βουλευθείτε εγκεκριμένο συνεργείο 
της CITROËN