ESP CITROEN C5 2014 ΟΔΗΓΌΣ ΧΡΉΣΗΣ (in Greek)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2014Pages: 333, PDF Size: 14.24 MB
Page 310 of 333

308
ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΟ ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ
Π Προειδοποιητικά φλας
(αλάρμ) ................................ 114
Προειδοποιητικές λυχνίες ... 32-34
Προσκέφαλα εμπρός
καθισμάτων ..................... 60, 61
Προσκέφαλα πίσω
καθισμάτων ..................... 63, 64
Προστασία ακραίου ψύχους ... 202
Προστασία των παιδιών ....... 105,
108, 109, 111, 112
P Ραδιόφωνο ............ 257, 258, 283
Ρεοστάτης φωτεινότητας ......... 42
Ροή μουσικής (streaming audio)
μέσω Bluetooth ........... 264, 291
Ρύθμιση ζωνών ασφαλείας
καθ' ύψος ............................ 119
Ρύθμιση θερμοκρασίας ..... 49, 52
Ρύθμιση καθισμάτων ......... 60, 61
Ρύθμιση κατανομής αέρα .... 49, 52
Ρύθμιση παροχής αέρα ..... 49, 52
Ρύθμιση προσκέφαλων ..... 60, 63
Ρύθμιση
ύψους δέσμης
προβολέων ............................ 89
Ρύθμιση ύψους και απόστασης
κολόνας τιμονιού ................... 66
Ρυθμιστής σταθερής ταχύτητας
(Cruise control) .................... 152
Ρυμούλκηση αυτοκινήτου ...... 198
Ρυμουλκούμενο ..................... 200
Σ Σήμα κινδύνου (αλάρμ) ......... 114
Σκασμένο ελαστικό ................ 174
Σποτ ανάγνωσης πίσω ............ 94
Σποτ ανάγνωσης χάρτη ........... 94
Στάθμες υγρών και
έλεγχοι ......... 165, 167, 170, 171
Στάθμη λαδιού ................. 40, 170Σ Στάθμη πρόσθετου στο
πετρέλαιο ............................ 171
Στάθμη υγρού κυκλώματος
ψύξης ............................ 41, 171
Στάθμη
υγρού συσκευής
πλύσης προβολέων ............ 171
Στάθμη υγρού
υαλοκαθαριστήρα ................ 171
Στάθμη υγρού φρένων........... 170
Σταμάτημα του
αυτοκινήτου ................... 70, 137
Στερεώσεις ISOFIX ................ 109
Στήριγμα καπό μηχανής ........ 162
Στοιχεία αναγνώρισης
αυτοκινήτου ......................... 221
Στοιχεία αναγνώρισης του
αυτοκινήτου ......................... 221
Στόρια .................................... 100
Στροφόμετρο ........................... 26
Συγχρονισμός
τηλεχειριστηρίου .................... 71
Συναγερμός ............................. 73
Συνδετήρες RCA ................... 265
Συντήρηση τακτική .................. 24
Συντομεύσεις μενού .............. 230
Συσκευές ανάγνωσης
μουσικών μέσων ................. 260
Συσκευή CD/MP3 Player ....... 285
Συσκευή πλύσης
προβολέων
............................ 93
Σύστημα ESP/ASR ................ 118
Σύστημα αντιμπλοκαρίσματος
τροχών (ABS) ...................... 117
Σύστημα αντιολίσθησης τροχών
(ASR) .................................. 118
Σύστημα βοήθειας στο ξεκίνημα
σε δρόμο με κλίση ............... 134
Σύστημα γεωγραφικού
εντοπισμού θέσης (G.P.S) ... 234Σ Σύστημα δορυφορικής
πλοήγησης .......................... 232
Συστήματα ABS και
Ηλεκτρονικού κατανεμητή
πίεσης πέδησης (REF) ........ 117
Συστήματα ESP/ASR ............ 118
Σύστημα υπερασφάλισης ........ 68
Σύστημα υποβοήθησης
συστήματος πέδησης .......... 117
Σύστημα υποβοήθησης
φρεναρίσματος έκτακτης
ανάγκης ............................... 117
T Τακάκια φρένων .................... 173
Τά π α δοχείου καυσίμου ........... 84
Ταχύμετρο (κοντέρ) ................. 26
Τεχνικά χαρακτηριστικά ........ 207,
210, 216, 217
Τηλέφωνο ...................... 248, 252
Τηλεχειριστήριο ........... 67, 68, 72
Τιμόνι με σταθερά
χειριστήρια .......................... 148
Τοποθέτηση της ρεζέρβας ..... 179
Τύ π ο ι κινητήρων ............ 207, 210
TMC (Πληροφορίες για την
κυκλοφορία) ........................ 245
Tιμόνι (ρύθμιση) ...................... 66
Y Υαλοκαθαριστήρας ............ 92, 93
Υαλοκαθαριστήρας
αυτόματος ....................... 92, 93
Υποβοήθηση φρεναρίσματος
έκτακτης ανάγκης (AFU) ..... 117
Υποβραχιόνιο μπροστινό ........ 99
Υποβραχιόνιο πίσω .............. 100
Υποδοχές για εξωτερικές πηγές
ήχου ............................ 286, 288
Page 321 of 333

VII
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда
причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním
AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan
forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder
ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προ-
στατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS
INJURY to the CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN
SOBRE UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA
MUERTE DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See
võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY.
Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM
JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG
frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΑΙΔΙΩΝ
5
Page 330 of 333

IX
!
!
14
ΟΔΗΓΗΣΗ
Φρενάρισμα ειδικών
συνθηκών (ανάγκης)
Σε περίπτωση βλάβης του βασικού
συστήματος πέδησης ή κάποιας άλλης
εξαιρετικής κατάστασης (πχ: αδιαθεσία
του οδηγού), τραβώντας παρατεταμέ-
να το χειριστήριο A σταματά το αυτο-
κίνητο.
Το σύστημα ESP εγγυάται τη στα-
θερότητα κατά το φρενάρισμα ανά-
γκης.
Σε περίπτωση βλάβης του συστή-
ματος φρεναρίσματος ανάγκης, ένα
από τα ακόλουθα μηνύματα εμφανί-
ζεται στην οθόνη του καντράν:
- "Βλάβη στο χειρόφρενο".
- "Βλάβη στο χειριστήριο χειρόφρε- νου". Σε περίπτωση βλάβης του
συστήματος ESP που δη-
λώνεται με το άναμμα αυτής
της ένδειξης, η σταθερότητα
κατά το φρενάρισμα ανάγκης δεν
είναι πλέον εγγυημένη. Σε αυτή τη
περίπτωση, ο οδηγός πρέπει διαδο-
χικά να τραβά και να αφήνει το χει-
ριστήριο A .
Το φρενάρισμα ανάγκης πρέ-
πει να χρησιμοποιείται μόνο
σε εξαιρετικές περιπτώσεις.
Αν η ακινητοποίηση του αυ-
τοκινήτου είναι αδύνατη, συμ-
βουλευθείτε εγκεκριμένο συνεργείο
της CITROËN