CITROEN C5 2015 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2015Pages: 344, PDF Size: 13.05 MB
Page 301 of 344

08
299
C5_lt_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
MUZIKINIAI MEDIJOS GROTUVAI
Papildomos įeigos (AUX) naudojimas
Garso laidas JACK/USB
nekomplektuojamas
Įjunkite nešiojamąjį aparatą
(MP3/WMA grotuvą) į garso
lizdą JACK arba lizdą USB,
naudodamiesi atitinkamu garso
laidu.Paspauskite mygtuką MUSIC, kad būtų
parodytas meniu " MUSIC". Pasirinkite funkciją "
Activate /
Deactivate AUX input" (įjungti arba
išjungti papildomąjį šaltinį) ir patvirtinkite.
Pirmiausia nustatykite nešiojamojo
aparato garso stiprumą (aukštesnį lygį).
Po to reguliuokite automagnetolos garso
stiprumą.
Komandų valdymas atliekamas iš paties nešiojamojo aparato.
Page 302 of 344

09
300
C5_lt_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
GARSO NUSTATYMAI
Funkcijos yra pasiekiamos mygtuku
MUSIC, esančiu skydelyje, arba ilgai
paspaudus mygtuką RADIO, pagal tai,
koks šaltinis klausomas.
-
"
Equalizer" (galima pasirinkti 6 skambesio tipus)
-
"
Bass " (žemi garsai)
-
"
Treble" (aukšti garsai)
-
"
Loudness" (garso ryškumas: įjungti arba išjungti)
-
"
Distribution " (garsų paskirstymas): "Driver " (vairuotojui),
"All
passengers" (visiems keleiviams)
-
"
Le-Ri balance" (kairės/dešinės balansas)
-
"
Fr-Re balance" (priekio/galo balansas)
-
"
Auto. Volume" (automatinė garso stiprumo korekcija pagal greitį:
įjungti arba išjungti) Garso kokybės nustatymai (
Equalizer, Bass, Treble, Loudness) yra
skirtingi ir atskiri kiekvienam garso šaltiniui.
Garsų paskirstymo ir balanso nustatymai yra bendri visiems
šaltiniams.
Garsų paskirstymas erdvėje (erdvinis garsas su sistema "Arkamys
©")
yra garso valdymas, leidžiantis pritaikyti garso kokybę prie
automobilyje važiuojančių klausytojų skaičiaus. Automobilio garso sistema: garso sklaidos programa "Arkamys
©".
Ši garso sklaidos (Sound Staging) programa vairuotojui ir keleiviams
leidžia pasinerti į garsinę aplinką, kuriančią tikros koncertų salės
atmosferą ir apgaubiantį garsą.
Šį naują potyrį leidžia sukurti automagnetoloje įdiegta programinė
įranga, apdorojanti medijos šaltinių (radijo, CD, MP3
ir kt.)
perduodamus skaitmeninius signalus nekeisdama garsiakalbių
nustatymų. Tai daroma atsižvelgiant į automobilio salono parametrus,
kad garso sklaida būtų optimali.
Jūsų automagnetoloje įdiegta programa "Arkamys
©" apdoroja visų
medijos grotuvų (radijo, CD, MP3
ir kt.) skaitmeninius signalus ir
atkuria natūralią garsų panoramą harmoningai išdėstydama garso
instrumentus ir balsus erdvėje, priekinio stiklo aukštyje, priešais
keleivius.
Page 303 of 344

10
301
C5_lt_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
KONFIGūRAVIMAS
Paspauskite mygtuką SETUP ir
įjungsite meniu " Configuration"
(nustatymai). Pasirinkite "
Choose colour " (rinktis
spalvą) ir patvirtinkite, kad galėtumėte
pasirinkti ekrano spalvų dermę ir
žemėlapio rodymo būdą:
-
dienos būdas,
-
nakties būdas,
-
automatinis dienos/nakties būdas,
priklausomai nuo įjungtų šviesų.
Pasirinkite " Adjust luminosity "
(reguliuoti šviesumą) ir patvirtinkite, kad
galėtumėte reguliuoti ekrano šviesumą.
Paspauskite " OK
" ir pakeitimai bus
išsaugoti.
Dienos ir nakties nustatymai yra atskiri.
Pasirinkite "
Display configuration "
(displėjaus nustatymai) ir patvirtinkite.
Vaizdo nustatymai
Page 304 of 344

11
302
C5_lt_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
EKRANO PADĖčIų MEDIS
MENIU "Navigation -
guidance" (navigacija,
orientavimas)
Enter an address
įvesti adresą Select destination
pasirinkti tikslą
Directory
tel. knygelė
GPS coordinates
GPS koordinatės
Journey leg and route
etapai ir maršrutas
Add a stage
pridėti etapąEnter an address
įvesti adresą
Directory
telefonų knygelė Previous destinations
pirmesnis tikslas
Order/delete journey legs
tvarkyti/ištrinti etapus
Divert route
nukrypti nuo maršruto
Chosen destination
pasirinktas tikslas
Guidance options
orientavimo pasirinktys
Define calculation criteria
nustatyti orientavimo kriterijus
Delete last destinations
ištrinti paskutinius kelionės tikslus Map management
žemėlapio tvarkymas
Map orientation
žemėlapio kryptis
PAGRINDINĖS
FUNKCIJOS
Option A1
Pasirinkimas A1
Option A11
Pasirinkimas A11
Option A
Pasirinkimas A
Option B...
Pasirinkimas B... Map details
žemėlapio detalės
Move the map
perslinkti žemėlapį
Mapping and updating
žemėlapiai ir jų atnaujinimas
Description of risk areas database
pavojaus zonų duomenų aprašymas
Stop / Restore guidance
sustabdyti arba atnaujinti orientavimą
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
reguliuoti pavojaus zonų parametrus2
Fastest route
greičiausias kelias2
Shortest route
trumpiausias kelias
Distance/Time
atstumas/laikas
With tolls
su mokamais keliais2
2
2
With Ferry
su keltais2
Traffic info
eismo informacija2
Set speech synthesis
reguliuoti balso sintezatoriųFastest route
greičiausias kelias
Shortest route
trumpiausias kelias
3
3
2
Distance/Time
atstumas/laikas
With tolls
su mokesčių punktais3
3
With Ferry
su keltais
Traffic info
eismo informacija3
3
3
3
3
North direction
šiaurės kryptis
Vehicle direction
automobilio kryptis
Perspective view
perspektyvos vaizdas
Page 305 of 344

11
303
C5_lt_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
Select TMC station
pasirinkti TMC stotį
Automatic TMC
automatinis TMC sekimas
Manual TMC
rankinis TMC sekimas
List of TMC stations
TMC stočių sąrašas
Display / Do not display messages
rodyti pranešimus arba jų nerodyti
MENIU "TRAFFIC INFORMATION"
(eismo informacijos meniu)
Geographic filter
geografinis filtras
Retain all the messages
išsaugoti visus pranešimus
Retain the messages
išsaugoti šiuos pranešimus
Around the vehicle
aplink automobilį
On the route
maršruto kelyje
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
EKRANO PADĖčIų MEDIS
Dial
rinkti numerį
Directory of contacts
telefonų knygelė Call
skambinti
Open
atverti
Import
įkelti
MENIU "TELEPHONE"
(telefono meniu)
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
suporuotų prietaisų sąrašas
Connect
sujungti
Disconnect
atjungti
Delete
ištrinti
Delete all
ištrinti visus
Phone functions
telefono funkcijos
Ring options
skambučio signalo nustatymai Contact mem. status
tel. knygelės atminties būsena
Delete calls log
ištrinti skambučių registrą
Bluetooth functions
Bluetooth funkcijos
Peripherals search
išorinių prietaisų paieška
Rename radiotelephone
pakeisti radijo telefono pavadinimą
Hang up
padėti ragelį
Display all phone contacts
rodyti visus telefono adresatus
Delete
ištrinti Search
ieškoti
Contacts management
telefonų knygelės tvarkymas
New contact
naujas adresatas
Delete all contacts
ištrinti visus adresatus
Import all the entries
įkelti visus adresatų duomenis
Synchronization options
sinchronizavimo parinktys Display telephone contacts
rodyti telefono adresatusNo synchronization
nesinchronizuoti
Display SIM card contacts
rodyti SIM kortelės adresatus2Cancel
atšaukti
2Sort by First name/Name
Atranka pagal vardą/pavardę
3Cancel
Atšaukti
Page 306 of 344

11
304
C5_lt_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
EKRANO PADĖčIų MEDIS
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
atsitiktine tv. visoje medijoje
Repetition
kartojimas
Audio settings
garso nustatymai
Activate / Deactivate AUX input
įjungti arba išjungti AUX įeigą
MENIU "MUSIC"
Change media
pakeisti medijos šaltinį
Read mode
grojimo būdas
Normal
normalus
Random
atsitiktine tvarka
All passengers
visiems keleiviams
Le-Ri balance
kairės-dešinės balansas
Fr-Re balance
priekio-galo balansas
Auto. Volume
automatinė garso korekcija
Update radio list
atnaujinti radijo stočių sąrašą Bass
žemi
Treble
aukšti
Loudness
garso ryškumas
Distribution
skirstymas
Driver
vairuotojui
1
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Equalizer
skambesio tipai
MENIU "RADIO"
Change waveband
Pakeisti bangų diapazoną
Guidance options
orientavimo parinktys
RDS options
RDS parinktys
Audio settings
garso nustatymai
None
neutralus
Classical
klasikinis
Jazz
džiazo
Rock
roko
Techno
techno
Vocal
vokalinis
2
2
2
2
USB/iPod
AUX
papildomas CD
CD
BT Streaming
srautinis grojimas
2
2
FM
FM
AM
AM
3Activated / Deactivated
įjungti arba išjungti
3Activated / Deactivated
įjungta arba išjungta
Page 307 of 344

11
305
C5_lt_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night mode
nakties režimas
Auto Day/Night
automatinė dienos/nakties padėtis
Adjust luminosity
nustatyti šviesumą
Set date and time
nustatyti dat ą ir laik ą
MENIU "SETUP"
Display configuration
displėjaus nustatymai
Choose colour
pasirinkti spalvą
Harmony
dermė
Cartography
kartografijaDay mode
dienos režimas
Speech synthesis setting
balso sintezatoriaus nustatymai
Guidance instructions volume
orientavimo funkcijų garso stiprumas
Select male voice/Select female voice
pasirinkti vyrišką arba moterišką balsą
2Select units
pasirinkti vienetus
1Trip computer
automobilio kompiuteris
2Alert log
įspėjimų registras
2Status of functions
funkcijų būsena
2Français
prancūzų
1Select language
kalbos pasirinkimas
2English
anglų
2Italiano
italų
2Portuguese
portugalų
2Español
ispanų
2Deutsch
vokiečių
2Nederlands
nyderlandų
2
2
Turkish
turkų
Cestina
čekų
2
2
Polski
lenkų
Hrvatski
kroatų
2
2
Русский
rusų
Magyar
vengrų
EKRANO PADĖčIų MEDIS
Page 308 of 344

306
C5_lt_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
Žemiau esančioje lentelėje pateikiami atsakymai į dažniausiai kylančius klausimus apie jūsų automagnetolą.
DAŽNAI KYLANTYS KLAUSIMAI
KLAUSIMASATSAKYMAS SPRENDIMAS
Maršruto apskaičiuoti
nepavyko. Orientavimo kriterijai prieštarauja esamos vietos realijoms (pavyzdžiui,
kai atmetami keliai su kelių mokesčio punktais skaičiuojant maršrutą
automagistrale su tokiais punktais). Patikrinkite orientavimo kriterijus naudodamiesi
navigacijos meniu - "Navigation Menu" \ "Guidance
options" (maršruto parinktys) \ "Define calculation
criteria" (nustatyti apskaičiavimo kriterijus).
Man nepavyksta įvesti
savojo pašto kodo. Sistema priima ne ilgesnį kaip 7
ženklų pašto kodą.
Pavojaus zonos (POI)
nerodomos. Centrai POI (pavojaus zonos) nebuvo pasirinkti.
Pasirinkite šiuos POI centrus (pavojaus zonas) iš
POI sąrašo.
Neveikia garsinis
įspėjimas "Hazard zone"
(pavojaus zona). Garsinis įspėjimas nėra įjungtas.
Įjunkite garsinį įspėjimą naudodamiesi
meniu "Navigation - guidance" (navigacija ir
orientavimas) \ "Guidance options" (orientavimo
parinktys) \ "Set parameters for risk areas"
(nustatyti pavojaus zonų parametrus).
Sistema nepasiūlo
apvažiuoti eismo įvykį
maršrute. Tarp orientavimo kriterijų nėra įtraukta galimybė atsižvelgti į TMC eismo
informaciją.
Iš orientavimo kriterijų sąrašo pasirinkite funkciją
"Traffic info" (eismo informacija).
Aš gaunu pranešimą
"Accident-prone area"
(pavojinga vieta), kurios
nėra mano kelyje. Ne orientavimo metu sistema praneša apie visas pavojingas vietas
("Hazard zone"), kurias aptinka kūgio formos zonoje priešais automobilį.
Gali būti pranešama apie pavojingas vietas, esančias gretimuose arba
paraleliniuose keliuose. Padidinkite žemėlapio mastelį, kad galėtumėte
pamatyti tikslią pavojingos zonos ("Accident-prone
area") vietą. Pasirinkite funkciją "On the route"
(orientavimo maršrute), kad nebūtų pranešama ne
orientavimo metu, arba sutrumpinkite pranešimo
laiką.
Page 309 of 344

307
C5_lt_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
DAŽNAI KYLANTYS KLAUSIMAI
KLAUSIMASATSAKYMAS SPRENDIMAS
Kai kurie kamščiai
maršrute nėra parodomi
realiu laiku. Paleidus sistemą jai reikia kelių minučių, kad būtų priimta kelių eismo
informacija.
Reikia palaukti, kol visa eismo informacija
bus gauta (žemėlapyje parodomi kelių eismo
informacijos ženkliukai).
Filtrai yra per daug apriboti. Pakeiskite funkcijos "Geographic filter"
(geografinis filtras) nustatymus.
Kai kuriose šalyse tik pagrindiniai keliai (automagistralės ir pan.) yra
įtraukti į eismo informacijos bazę. Šis reiškinys yra normalus. Sistema yra
priklausoma nuo gaunamos eismo informacijos.
Neparodomas vietos
aukštis. Paleidžiant sistemą GPS gali užtrukti iki 3
minučių, kol bus gautas
tinkamas signalas iš 4
palydovų. Palaukite, kol sistema bus visiškai paleista.
Patikrinkite, ar GPS naudojasi ne mažiau kaip
4
palydovais (palaikykite paspaudę mygtuką
SETUP, po to pasirinkite "GPS coverage" (GPS
dengiamas plotas)).
Priklausomai nuo geografinės padėties (tunelio ir pan.) arba oro sąlygų
GPS signalo priėmimo galimybės gali kisti. Šis reiškinys yra normalus. Sistema yra
priklausoma nuo GPS signalo priėmimo sąlygų.
Man nepavyksta
sujungti savojo telefono
"Bluetooth" ryšiu. Gali būti, kad telefono "Bluetooth" funkcija yra išjungta arba aparatas nėra
sistemos ryšio lauke.
-
Patikrinkite, ar yra įjungta jūsų telefono
"Bluetooth" funkcija.
-
Patikrinkite, ar jūsų telefono nustatymuose yra
pasirinkta funkcija "Gali aptikti visi".
T
elefonas "Bluetooth" nėra suderintas su sistema. Jūs galite patikrinti savo telefono suderinamumą
tinklalapyje www.citroen.lt (paslaugos).
"Bluetooth" ryšiu sujungto
telefono garsas nėra
girdimas. Garso stiprumas priklauso ir nuo sistemos, ir nuo telefono.
Padidinkite automagnetolos garso stiprumą galbūt
iki maksimalaus ir, jei reikia, padidinkite paties
telefono garso stiprumą.
Aplinkos triukšmas sumažina girdimumo kokybę.
Sumažinkite aplinkos triukšmą (uždarykite langus,
susilpninkite ventiliaciją, sumažinkite automobilio greitį ir pan.).
Page 310 of 344

308
C5_lt_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
DAŽNAI KYLANTYS KLAUSIMAI
KLAUSIMASATSAKYMAS SPRENDIMAS
Kai kurių adresatų
kontaktinė informacija
sąraše pasirodo du
kartus. Kontaktinės informacijos sinchronizavimo parinktis siūlo sinchronizuoti
SIM ir paties telefono arba abu kontaktinės informacijos sąrašus. Kai yra
pasirenkama sinchronizuoti abu sąrašus, gali būti, kad kai kurių adresatų
informacija pasirodys dviguba. Pasirinkite "Display SIM card contacts" (parodyti
SIM kortelės sąrašą) arba "Display telephone
contacts" (parodyti telefono sąrašą).
Kontaktinė informacija
nėra sutvarkyta abėcėline
tvarka. Kai kurie telefonai leidžia pasirinkti rodymo būdą. Priklausomai nuo
pasirinkto būdo, kontaktinė informacija gali būti pateikta specifine tvarka.
Pakeiskite kontaktinės informacijos rodymo
parametrus telefone.
Sistema negauna SMS
žinučių. "Bluetooth" ryšys neleidžia perduoti SMS į sistemą.
Kompaktinis diskas
nuolat išstumiamas arba
grotuvas jo neskaito. Kompaktinis diskas yra įdėtas ne ta puse, neįskaitomas, neturi garso
įrašų duomenų arba jo garso įrašo formato automagnetola neįskaito.
-
Patikrinkite, ar į grotuvą diskas įdėtas tinkama
puse.
-
Patikrinkite disko būklę: diskas negalės būti
įskaitomas, jei jis yra per daug pažeistas.
-
Jei tai yra įrašytas diskas, patikrinkite jo turinį:
skaitykite informaciją ir patarimus skyrelyje
"MUZIKINIAI MEDIJOS GROTUV
AI".
- Automagnetolos CD grotuvas neskaito DVD diskų.
- Jei diskas yra nepakankamos kokybės, kai
kurių įrašytų diskų audiosistema negalės
įskaityti.
Kompaktinis diskas įrašytas nepritaikytu grotuvui formatu (udf ir kt.).
Kompaktinis diskas yra apsaugotas antipiratine apsauga, kurios
neatpažįsta automagnetola.
Reikia ilgai laukti įdėjus
CD diską arba USB
laikmeną. Įdėjus naują medijos laikmeną sistema skaito tam tikrus duomenis
(kūrinių sąrašą, pavadinimą, atlikėją ir pan.).
Tai gali trukti nuo kelių
sekundžių iki kelių minučių. Šis reiškinys yra normalus.
CD grotuvo garsas yra
prastos kokybės. Naudojamas kompaktinis diskas yra subraižytas arba yra nekokybiškas.
Į grotuvą dėkite geros kokybės diskus ir laikykite
juos tinkamomis sąlygomis.
Automagnetolos reguliavimas (žemi ir aukšti garsai, garsinė aplinka) yra
nepritaikytas. Nustatykite aukštus ir žemus garsus į padėtį 0,
nepasirinkdami jokios aplinkos.