audio CITROEN C5 2015 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2015Pages: 344, PDF Size: 13.19 MB
Page 302 of 344

09
300
c5_pl_chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
USTAWIENIA AUDIO
Dostępne za pośrednictwem przycisku
MUSIC na panelu czołowym albo
poprzez długie naciśnięcie przycisku
RADIO w zależności od słuchanego
źródła.
-
"
Barwa " (6 korekcji do wyboru)
-
"
Niskie "
-
"
Wysokie "
-
"
Loudness " (Włącz/Wyłącz)
-
"
Rozdział " (" Kierowca ", " Wsz. pasażerowie ")
-
"
Balans L-P " (Lewo/Prawo)
-
"
Balans przód-tył " (Przód/ t
ył)
-
"
Głośność auto " w zależności od prędkości (Włącz/Wyłącz)u
stawienia audio (Barwa, Niskie, Wysokie, Loudness) są różne
i niezależne dla każdego źródła dźwięku.
u
stawienia rozdziału i balansu są wspólne dla wszystkich źródeł.
r
ozprowadzenie (albo uprzestrzennienie dzięki systemowi
a
rkamys
©)
dźwięku jest procesem przetwarzania audio, umożliwiającym
dostosowanie jakości dźwięku do liczby słuchaczy w samochodzie.
s
amochodowy system audio: s ound s taging
a
rkamys
©.
Dzięki systemowi
s
ound
s
taging kierowca oraz pasażerowie znajdują
się w samym środku "przestrzeni muzycznej", która oddaje naturalną
atmosferę sali koncertowej: przed sceną i przestrzenny dźwięk.
to wrażenie jest możliwe dzięki oprogramowaniu radioodtwarzacza,
które przetwarza sygnały cyfrowe z odtwarzaczy muzycznych (radio,
c
D, MP3…) bez zmiany ustawień głośników.
taka obróbka dźwięku
uwzględnia charakterystykę kabiny pojazdu.
Program
a
rkamys
© zainstalowany w radioodtwarzaczu przetwarza
sygnał cyfrowy pochodzący z odtwarzacza (radio, c D, MP3, ...)
i tworzy naturalną przestrzeń muzyczną, harmonijnie rozmieszczając
instrumenty i głos w przestrzeni naprzeciwko pasażerów, na
wysokości przedniej szyby.
Page 306 of 344

11
304
c5_pl_chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(óW)
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Losowo dla wszystkich mediów
Repetition
Powtarzanie
Audio settings
Ustawienia audio
Activate / Deactivate AUX input
Włącz / Wyłącz źródło dodat.
MENU "MUSIC" Muzyka
Change Media
Zmień Medium
Read mode
Tryb odczytu
Normal
Normalny
Random
Losowo
a
ll passengers
Wsz. pasażerowie
Le-Ri balance
Balans L-P
Fr-Re balance
Balans przód-tył
Auto. Volume
Głośność auto
Update radio list
Aktualizacja listy stacji Bass
Niskie
Treble
Wysokie
Loudness
Loudness
Distribution
Podział Driver
k
ierowca1
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Equalizer
Barwa
MENU "RADIO"
Change Waveband
Zmień pasmo
Options
Opcje
RDS station tracking
Śledzenie RDS
Audio settigs
Ustawienia audio
n
one
Żaden
c
lassical
k
lasyczna
j
azz
j
azz
r
ock
r
ock
technotechno
V
ocal
Vocal
2
2
2
2
USB/iPod
USB/iPod
AUX
AUX CD
CD
BT Streaming
BT Streaming
2
2
FM
FM
AM
AM
3activated / Deactivated
Włączony / W yłączony
3activated / Deactivated
Włączony / W yłączony
Page 310 of 344

308
c5_pl_chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIEODPOWIEDŹ ROZWI ą ZANIE
n
iektóre kontakty
pojawiają się dwukrotnie
na liście.
o
pcje synchronizacji kontaktów proponują synchronizowanie kontaktów
karty
s IM, telefonu albo z obydwu źródeł. j eżeli wybrano obydwie
synchronizacje, niektóre kontakty mogą być widoczne podwójnie. Wybrać "Pokaż kontakty z karty
s IM" albo "Pokaż
kontakty z telefonu".
k
ontakty nie są
ułożone w kolejności
alfabetycznej.
n
iektóre telefony proponują opcje wyświetlania. W zależności od
wybranych parametrów kontakty mogą być przesyłane w specyficznej
kolejności. Zmodyfikować parametry wyświetlania książki
telefonicznej.
s
ystem nie otrzymuje
wiadomości
s M s .
tryb
b luetooth blokuje przesyłanie wiadomości s M s do systemu.
Płyta
c
D wysuwa się
bez przerwy lub nie jest
rozpoznawana przez
odtwarzacz. Płyta
c D umieszczona jest odwrotnie, jest nieczytelna, nie zawiera
danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez
radioodtwarzacz. -
s prawdzić stronę wkładania płyty c D do
odtwarzacza.
-
s prawdzić stan płyty c D: mocno porysowana
płyta
c D nie będzie odtwarzana.
-
s prawdzić zawartość wypalanej płyty c D:
zapoznać się z informacjami i zaleceniami
w rubryce "
o D t W
ar
Z ac ZE M u ZY c Z n E".
-
o dtwarzacz c D nie odczytuje płyt DVD.
-
Ze względu na niską jakość niektóre
wypalane płyty
c D nie będą rozpoznawane
przez system audio.
Płyta
c D została nagrana w formacie niekompatybilnym z odtwarzaczem
(udf...).
Płyta
c D jest zabezpieczona systemem zapobiegającym powielaniu,
nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz.
c
zas oczekiwania po
włożeniu płyty
c D albo
po podłączeniu pamięci
usb
jest długi. Po włożeniu nowego nośnika system odczytuje pewne informacje
(katalog, tytuł, artysta itp.). Może to potrwać od kilku sekund do kilku
minut.
j
est to normalne zjawisko.
n
iska jakość dźwięku
odtwarzacza
c D. Płyta
c D jest porysowana lub uszkodzona. Wkładać płyty
c D dobrej jakości i przechowywać
je w odpowiednich warunkach.
r
egulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, barwa dźwięku)
nie jest przeprowadzona.
u
stawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0,
nie wybierając barwy dźwięku.
Page 311 of 344

309
c5_pl_chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIEODPOWIEDŹ ROZWI ą ZANIE
n
iektóre znaki
z informacji na aktualnie
odtwarzanym nośniku
nie są wyświetlane
prawidłowo.
s
ystem audio nie może przetwarzać niektórych typów znaków.
u
żywać standardowych znaków w nazwach
utworów i folderów.
o
dczyt plików
w streaming się nie
rozpoczyna. Podłączone urządzenie nie pozwala na automatyczne rozpoczęcie
odtwarzania.
u
ruchomić odtwarzanie z poziomu podłączonego
urządzenia.
n
azwy utworów i czas
odtwarzania nie są
wyświetlane na ekranie
w trybie streaming audio. Profil
b luetooth nie pozwala na przesyłanie tych informacji.
j
akość odbioru słuchanej
stacji radiowej pogarsza
się lub zapamiętane
stacje radiowe nie
działają (brak dźwięku,
wyświetla się 87,5
Mhz).Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden nadajnik nie
znajduje się w przemierzanym regionie.
Włączyć funkcję "
r D s " za pomocą skróconego
menu, aby umożliwić systemowi sprawdzenie, czy
silniejszy nadajnik nie znajduje się
w przemierzanym regionie.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi,
podziemia...) może uniemożliwić odbiór, również w trybie
r D s .
j
est to normalne zjawisko niewynikające
z uszkodzenia radioodtwarzacza.
b
rak lub uszkodzenie anteny (np. po myciu w myjni automatycznej lub na
podziemnym parkingu).
s
prawdzić antenę w
aso
sieci c I tro Ë n .
n
ie znajduję niektórych
stacji na liście
dostępnych stacji.
s
tacja nie jest już dostępna albo zmieniła się jej nazwa na liście.
n
iektóre stacje radiowe wysyłają inne informacje (np. tytuł piosenki)
zamiast swojej nazwy.
s
ystem interpretuje te dane jako nazwę stacji.
n
azwa stacji radiowej się
zmienia.
Page 312 of 344

310
c5_pl_chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIEODPOWIEDŹ ROZWI ą ZANIE
Zmiana ustawień
wysokich i niskich tonów
powoduje skasowanie
ustawienia korekcji
dźwięku. Wybór określonego ustawienia korekcji dźwięku narzuca konkretne
ustawienie wysokich i niskich tonów.
Zmienić ustawienia wysokich i niskich tonów albo
wybrać korekcję dźwięku, aby uzyskać żądane
otoczenie akustyczne.
Zmiana ustawień
korekcji dźwięku
powoduje skasowanie
wcześniejszych ustawień
wysokich i niskich tonów.
Zmiana ustawień balansu
powoduje skasowanie
ustawień rozprowadzenia
dźwięku "
k ierowca" albo
"Wszyscy pasażerowie". Wybór ustawienia "
k ierowca" narzuca konkretne ustawienie balansu.
Zmiana ustawień
rozprowadzenia
dźwięku "
k ierowca" albo
"Wszyscy pasażerowie"
powoduje skasowanie
ustawień balansu.
r
óżnica w jakości
dźwięku między
poszczególnymi źródłami
audio (radio,
c D...).
a
by umożliwić uzyskanie optymalnej jakości odsłuchu, ustawienia
audio (
g łośność, n iskie, Wysokie, b arwa, Loudness) można regulować
oddzielnie dla każdego źródła dźwięku, co może powodować słyszalne
różnice podczas zmiany źródła (radio,
c D...).
s
prawdzić, czy ustawienia audio ( g łośność,
n
iskie, Wysokie, b arwa, Loudness) są
dostosowane do poszczególnych źródeł dźwięku.
Zaleca się ustawić funkcje
au
DI o ( n iskie,
Wysokie,
b alans przód/tył, b alans lewa/prawa)
w położeniu środkowym, wybrać barwę dźwięku
"Żaden", ustawić korektę loudness w położeniu
"
a ctive" w trybie c D, a w położeniu "Inactive"
w trybie radio.
Page 315 of 344

313
c5_pl_chap11c_rD45_ed01_2014
Radioodtwarzacz
radioodtwarzacz został zakodowany w taki sposób, aby
działał wyłącznie w Państwa samochodzie.
Ze względów bezpieczeństwa operacje wymagające
większej uwagi powinny być wykonane po zatrzymaniu
samochodu.
Po wyłączeniu silnika, aby nie rozładować akumulatora,
radioodtwarzacz może wyłączyć się po kilku minutach.
RADIOODTWARZACZ / BLUETOOTH®
01 Wprowadzenie
02
Sterowanie
przy kierownicy
03
Menu
główne
04
Audio
05
Czytnik
USB
06
Funkcje
Bluetooth
07
Rozkłady
funkcji ekranu
Najczęściej zadawane pytania str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
314
315
316
317
320
323
326
329
SPIS TREŚCI
Page 316 of 344

01
314
c5_pl_chap11c_rD45_ed01_2014
WPROWADZENIE
Wysunięcie płyty cD.
W ybór źródła dźwięku:
radio, c D audio / c D MP3, usb ,
połączenie j ack, s treaming,
au
X.
Wybór wyświetlania na
ekranie między trybami:
Data, funkcje audio, komputer
pokładowy, telefonu.
a
utomatyczne wyszukiwanie
częstotliwości w dół/górę skali.
Wybór poprzedniego/
kolejnego utworu
c D,
MP3
lub usb .
u
stawianie opcji
audio: balans przód/
tył, balans lewa/
prawa strona,
niskie/wysokie tony,
loudness, korekcja
dźwięku. Wyświetlenie listy
stacji lokalnych.
Długie wciśnięcie:
utwory na płycie
c
D lub w folderze
MP3 ( c D / usb ).
Włącz/wyłącz funkcję
t
a
(Informacje drogowe).
Długie wciśnięcie: dostęp do
trybu P
t Y* ( typy Programów
radiowych).
W
yświetlenie menu
głównego.
Przycisk D
ark zmienia wyświetlanie ekranu,
dla lepszego komfortu jazdy nocą.
pierwsze naciśnięcie:
oświetlenie jedynie
paska górnego.
drugie naciśnięcie: czarny ekran.
trzecie naciśnięcie:
powrót do wyświetlenia
standardowego.
Włączenie / W
yłączenie
i regulacja natężenia dźwięku.
Przyciski od 1
do 6:
Wybór zapisanej stacji radiowej.
Długie wciśnięcie: zapisanie stacji
w pamięci. Wybór częstotliwości niższej/wyższej.
Wybór poprzedniego/następnego
folderu MP3.
Wybór poprzedniego/następnego
folderu / gatunku / artysty / playlisty
(
usb ).Zatwierdzenie.
Wybór zakresów fal
a
M / FM.
a
nulowanie bieżącej
operacji.
* Dostępność w zależności od wersji.
Page 318 of 344

03
316
c5_pl_chap11c_rD45_ed01_2014
MENU GŁóWNE
AUDIO FUNCTIONS
(FUNKCJE AUDIO):
radio, c D, usb , opcje.
Ekran C
szczegółowy wykaz elementów
menu znajduje się w rubryce
"
r ozkład funkcji ekranu".
BLUETOOTH – TELEPHONE
(TELEFON) – AUDIO: zestaw
głośnomówiący, parowanie, obsługa
połączenia.
DISPLAY CONFIGURATION
(KONFIGURACJA WYŚWIETLACZA ):
parametry samochodu, wyświetlacz,
języki.
Page 319 of 344

04
317
c5_pl_chap11c_rD45_ed01_2014
AUDIO
nacisnąć kilka razy przycisk sourcE i wybrać tuner.
n
acisnąć przycisk ban D
ast, aby
wybrać zakres fal spośród FM1,
FM2, FMast,
a
M.
n
acisnąć na krótko jeden z
przycisków, aby przeprowadzić
automatyczne wyszukiwanie stacji
radiowych.
n
acisnąć jeden z przycisków, aby
przeprowadzić ręczne wyszukiwanie
wyższych/niższych częstotliwości.
n
acisnąć przycisk LI st
r EF r E s H,
aby wyświetlić listę dostępnych stacji
(maksymalnie 30
stacji).
a
by odświeżyć listę, nacisnąć na
ponad dwie sekundy. Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia)
może uniemożliwić odbiór, również w trybie
r D s . j est to normalne
zjawisko w przypadku fal radiowych i nie jest przyczyną usterki
radioodtwarzacza.
RDS
RadioWybór stacji radiowej
n
acisnąć przycisk ME nu .
Wybrać
au
DI o F unct I ons
(F
unkcj E
au
DI o ), a następnie
nacisnąć
ok .
Wybrać funkcję
ra DI o
F
aV
our I t E s ( usta
WIE
n I a
ra
DI a ), a następnie nacisnąć ok .
Wybrać
act
IV
a
t E
a
L
t
E rnat IVE
F
r EQ u E nc IE s ( r D s ) (W ł Ą c Z
F
unkcj Ę r D s ), a następnie
nacisnąć
ok . r D s pojawi się na
ekranie.
W trybie radio nacisnąć
ok , aby włączyć lub wyłączyć tryb r D s .
rDs, jeżeli zostanie wyświetlony, umożliwia nieprzerwane słuchanie
tej samej stacji dzięki śledzeniu częstotliwości. W pewnych war unkach,
śledzenie stacji
r D s jest niemożliwe na całym obszarze kraju,
ponieważ stacje radiowe nie pokrywają 100% jego terytorium.
W przypadku słabego sygnału częstotliwość przechodzi na stację lokalną.
Page 320 of 344

04
318
c5_pl_chap11c_rD45_ed01_2014
AUDIO
Wkładać wyłącznie płyty o okrągłym kształcie.
n
iektóre systemy zapobiegające kopiowaniu płyt, znajdujące się
na oryginalnych lub wypalanych płytach
c D, mogą powodować
zakłócenia niezależne od jakości odtwarzacza.
n
ie naciskać przycisku E j E ct
, włożyć płytę
c D audio do
odtwarzacza, następuje automatyczne odtwarzanie płyty.
CD
Odtwarzanie płyty CD
aby posłuchać płyty, która znajduje
się już w odtwarzaczu, należy
naciskać przycisk
sourc E i wybrać
c
D.
n
acisnąć jeden z przycisków w celu
wybrania utworu na płycie
c D.
n
acisnąć przycisk LI st
r EF r E s H, aby wyświetlić listę utworów na
płycie
c
D. Przytrzymać wciśnięty jeden
z przycisków, aby szybko przewinąć
do przodu lub wstecz.
Słuchanie komunikatów TA
nacisnąć przycisk t a , aby włączyć lub
wyłączyć odsłuch komunikatów.
Funkcja
t
a
(
t
raffic a
nnouncement) powoduje priorytetowy odsłuch
komunikatów ostrzegawczych
t
a .
a
by móc działać, funkcja ta
wymaga prawidłowego odbioru stacji radiowej nadającej tego typu
komunikaty. Z chwilą emisji informacji odsłuch z aktualnego źródła
(
r
adio,
c
D,...) zostaje automatycznie przerwany, aby przekazać
komunikat
t
a . n ormalny odsłuch źródła zostaje wznowiony po
zakończeniu nadawania komunikatu.