ESP CITROEN C5 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2016Pages: 384, PDF Size: 19.79 MB
Page 2 of 384

C5_pt_Chap00_couv-debut_ed01-2015
O guia de utilização online
se a rubrica "MyCitrOËn" não estiver disponível na página da Citroën do seu país\
, pode consultar
[o seu guia de utilização] através do seguinte endereço:
http://service.citroen.com/ddb/ Pode encontrar o seu guia de utilização na página da i nternet da Citroën, rubrica "MyC itr OË n ".
s
eleccione:
e
scolha um dos seguintes acessos para
consultar o seu guia de utilização online...
e
ste espaço pessoal e criado por medida, permite-lhe entrar em contact\
o directo e privilegiado com a Marca.
o idioma,
o veículo e a respectiva silhueta,
o período de edição de o seu guia de utilização correspon\
dente à data de entrada em circulação do
seu veículo.
i
nsira este código para aceder directamente a o seu guia de
utilização.
Consultar o guia de utilização online permite-
lhe, igualmente, aceder às últimas informações
disponíveis, facilmente identificáveis pelos
marcadores, assinalados pelo seguinte
pictograma:
Page 3 of 384

O manual de utilização foi concebido de forma a que
possa usufruir inteiramente do seu C5 em todas as
situações da sua vida, sempre em segurança.
le
ia atentamente o manual de forma a familiarizar-se
com o seu veículo.
le
genda aviso de segurança
informação complementar
contribuição para a protecção da natureza
O conteúdo deste guia apresenta todas as variantes de
equipamentos disponíveis no conjunto da gama C5.
O seu veículo tem uma parte dos equipamentos
descritos neste documento, em função do nível de
acabamento, da versão e das características próprias ao
país de comercialização.
a Citroën apresenta, em todos os continentes,
u ma gama rica,
que alia a tecnologia e o espírito de inovação permanente,
para uma abordagem moderna e criativa de mobilidade.
ag
radecemos-lhe e felicitamo-lo pela sua escolha.
Boa viagem!
ao volante do seu novo veículo,
conhecer cada equipamento,
cada comando ou regulação,
torna mais confortáveis e agradáveis
as suas deslocações, as suas viagens.
as descrições e imagens são fornecidas sem compromisso.a automóveis Ci trO Ën reserva-se ao direito de alterar
as características técnicas, equipamentos e acessórios
sem que seja necessário actualizar o presente manual.
es
te documento constitui parte integrante do seu
veículo.
d
e
verá passá-lo ao novo proprietário em caso
de cessão.
Page 14 of 384

12
C5_pt_Chap00c_eco-conduite_ed01-2015
Optimizar a utilização da caixa de
velocidades
Com uma caixa de velocidades manual, efectue o arranque lentamente
e engrene, imediatamente, a relação da caixa de velocidades superior.
em f
ase de aceleração, engrene as velocidades com antecedência.
Com uma caixa de velocidades automática ou pilotada, privilegie o
modo automático, sem pressionar fortemente ou bruscamente o pedal
do acelerador.
Controlar a utilização dos equipamentos
eléctricos
antes de partir, se o habitáculo estiver sobreaquecido, ventile-o
baixando os vidros e abrindo os ventiladores, antes de utilizar o ar
condicionado.
Com uma velocidade superior a 50
km/h, volte a fechar os vidros e
deixe os ventiladores abertos.
Procure utilizar os equipamentos que permitam limitar a temperatura
dentro do habitáculo (ocultador do tecto de abrir, cortinas...).
de
sligue o ar condicionado, excepto se a regulação for automática,
depois de ter atingido a temperatura de conforto pretendida.
de
sligue os comandos de descongelamento e de desembaciamento,
se o accionamento não for automático.
de
sligue todos os comandos de aquecimento do assento.
nã
o conduza com as luzes de nevoeiro ligadas quando as condições
de visibilidade forem suficientes.
ev
ite colocar o motor em funcionamento, sobretudo no i
n
verno,
antes de engrenar a primeira velocidade. O veículo aquece mais
rapidamente enquanto estiver em movimento.
en
quanto passageiro, se não ligar os suportes de multimédia (filmes,
música, jogos de vídeo,...), vai ajudar a reduzir o consumo de energia
eléctrica e, portanto, o combustível.
de
sligue os aparelhos portáteis antes de sair do veículo.
eco-condução
a eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de combustível e que reduza a
e missão de CO
2.
O indicador de alteração de velocidade convida-o a engrenar a relação
da caixa de velocidade mais adaptada: assim que a indicação for
apresentada no quadro de bordo, cumpra-a o mais rapidamente possível.
Para os veículos equipados com uma caixa de velocidades pilotada ou
automática, este indicador apenas é apresentado em modo manual.
Adoptar uma condução suave
respeite as distâncias de segurança entre os veículos, utilize o travão
do motor para além do pedal do travão, prima progressivamente o
pedal do acelerador. e
s
tas atitudes contribuem para economizar
combustível, ajudam a reduzir a emissão de CO
2 e a atenuar o fundo
s
onoro da circulação.
em c
ondições de circulação fluida, quando utilizar o comando "Cruise"
no volante, seleccione o regulador de velocidade a partir dos 40
km/h.
eco-condução
Page 15 of 384

13
C5_pt_Chap00c_eco-conduite_ed01-2015
Limitar as causas de consumo excessivo
distribua o peso por todo o veículo. Coloque a bagagem mais pesada
no fundo da mala, o mais perto possível dos assentos traseiros.
li
mite a carga do veículo e minimize a resistência aerodinâmica
(barras de tejadilho, porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque...).
Prefira a utilização de uma caixa de tejadilho.
re
tire as barras de tejadilho e a grade porta-bagagens após utilização.
no f
im do i
n
verno, retire os pneus de neve e volte a montar os pneus
de Verão.
Respeitar as instruções de manutenção
Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos pneus, consultando a
etiqueta situada na porta do lado do condutor.
ef
ectue esta verificação, especialmente:
-
a
ntes de uma longa viagem,
-
a c
ada mudança de estação,
-
a
pós um período de paragem prolongado.
nã
o esqueça também a roda sobresselente e os pneus do reboque ou
da caravana.
ef
ectue regularmente a manutenção do veículo (óleo, filtro de óleo,
filtro de ar, filtro do habitáculo...) e siga o calendário das operações
indicadas no plano de manutenção do construtor.
Com um motor di esel Blue Hdi , quando o sistema sCr apresentar um
problema de funcionamento, o seu veículo torna-se poluente; dirija-se logo
que possível à rede C
i
tr
O
Ë
n
ou a uma oficina qualificada para repor o nível
de emissão dos óxidos de azoto em conformidade com a regulamentação.
no momento de enchimento do depósito de combustível, não insista
para além do 3º disparo da pistola para evitar o derrame.
ao v
olante de um veículo novo, só após os primeiros 3 000 quilómetros é
que obterá uma melhor regularidade no consumo médio de combustível.
.
eco-condução
Page 23 of 384

21
C5_pt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Indicador de temperatura
do óleo do motor
em tempo normal, os quadrados deverão
permanecer na zona 1.
em c
ondições de utilização severas, os
quadrados poderão acenderse na zona 2 .
ne
ste caso, abrande e, se necessário, desligue
o motor e verifique os níveis (ver rubrica
correspondente).
Indicador de temperatura
do líquido de arrefecimento
em funcionamento normal, os quadrados
acendem-se na zona 1 .
em c
ondições de utilização severas, os
quadrados poderão acender-se na zona 2 ,
o avisador de temperatura do líquido de
arrefecimento A e o avisador STOP no quadro
de bordo acendem-se, páre imediatamente .
de
sligue a ignição. O motoventilador pode
continuar em funcionamento durante um
determinado tempo.
Consulte a rede C
i
tr
O
Ë
n
ou uma oficina
qualificada.
se o a
visador SERVICE se acender, verifique
os níveis (ver rubrica correspondente).em s olo horizontal, o acendimento do avisador
de nível mínimo de combustível avisa que foi
atingida a reserva.
É apresentada uma mensagem de alerta no
ecrã do quadro de bordo.
Sonda de combustível
indicadores
1
Controlo de marcha
Page 25 of 384

23
C5_pt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Reposição a zeros do indicador
de revisãoPrazo de revisão ultrapassado
sempre que a ignição é ligada e durante
alguns segundos, a chave acende-se de
forma intermitente para lhe assinalar que a
revisão deverá ser efectuada rapidamente.
Exemplo: ultrapassou o prazo de revisão de
300
km.
ao l
igar a ignição o ecrã do quadro de bordo
indica:
A chave permanece acesa , junto ao conta-
quilómetros total para o lembrar que deverá ser
efectuada uma revisão em breve. Para as versões
d
i
esel Blue H
di
, a
chave pode acender-se igualmente de
forma antecipada, em função do nível
de degradação do óleo do motor, que
depende das condições de condução
do veículo.
ap
ós cada revisão, o indicador de revisão deve
ser reposicionado a zeros.
Para o fazer, efectue o seguinte procedimento:
F
de
sligue a ignição,
F
p
rima o botão de reposicionamento a zero
do conta-quilómetros diário e mantenha-o
premido,
F
l
igue a ignição; o visor quilométrico inicia
uma contagem inversa,
F
q
uando o visor indicar "=0", liberte o
botão; a chave desaparece.
ap
ós esta operação, se quiser desligar a
bateria, tranque o veículo e espere pelo menos
cinco minutos, para que a reposição a zeros
seja tomada em conta.
Com as versões
d
i
esel Blue H
di
, este
alerta é acompanhado também pelo
acendimento fixo da luz avisadora
Service , a partir do momento em que a
ignição é ligada.a chave pode acender-se no caso de ter
ultrapassado o prazo decorrido desde a última
revisão, tal como é indicado no plano de
manutenção do construtor.
1
Controlo de marcha
Page 29 of 384

27
C5_pt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
AvisadorAcendimentoCausa Acções/Observações
STOP fixo, associado a um
outro avisador de
alerta.
es
tá associado à travagem ou
à temperatura do líquido de
arrefecimento.
a
paragem é imperativa nas melhores condições de
segurança.
es
tacione, desligue a ignição e entre em contacto
com a rede C
i
tr
O
Ë
n
ou uma oficina qualificada.
Service temporariamente
acompanhado de uma
mensagem.
sã
o detectadas uma ou mais
anomalias menores, sem um
avisador específico.
id
entifique a causa da anomalia através da
mensagem que surge no ecrã.
Poderá resolver algumas anomalias, como uma
porta aberta ou um princípio de saturação do filtro
de partículas (Quando as condições de circulação
o permitirem, recupere o filtro conduzindo a uma
velocidade de pelo menos 60
km/h até a mensagem
se apagar).
Para as outras anomalias, como o mau
funcionamento do sistema de detecção de pressão
baixa dos pneus, consulte a rede C
i
tr
O
Ë
n
ou uma
oficina qualificada
fixo, acompanhado de
uma mensagem.
sã
o detectadas uma ou mais
anomalias maiores, sem avisador
específico.
id
entifique a causa da anomalia através da mensagem
apresentada no ecrã e consulte imperativamente a
rede C
i
tr
O
Ë
n
ou uma oficina qualificada.
fixo, associado
à visualização
intermitente e, em
seguida, fixo da chave
de manutenção. O prazo para a revisão foi
ultrapassado.
ap
enas com as versões d
i
esel Blue H
di
.
a
revisão do seu veículo deverá ser efectuada assim
que possível.
1
Controlo de marcha
Page 30 of 384

28
C5_pt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Tr a v a g e mfixo, associado ao
avisador
stO PO nível do líquido de travões no
circuito de travagem é insuficiente. É imperativo que pare nas melhores condições de
segurança.
re
ponha o nível com um líquido de travões
referenciado pela C
itr
O
Ë
n.se o p
roblema persistir, solicite a verificação do circuito
pela rede C
i
tr
O
Ë
n
ou por uma oficina qualificada.
+ fixo, associado aos
avisadores
st
O
P e
aBs.O r
epartidor electrónico de travagem
(
r
e
F)
encontra-se avariado.É imperativo que pare nas melhores condições de
segurança.
so
licite a verificação pela rede C
i
tr
O
Ë
n
ou por uma
oficina qualificada.
Avisador
AcendimentoCausa Acções/Observações
Antibloqueio das
rodas (ABS) fixo.
O sistema de antibloqueio das rodas
encontra-se avariado. O veículo conserva uma travagem clássica.
Circule com cuidado a uma velocidade moderada
e consulte rapidamente a rede C
i
tr
O
Ë
n
ou uma
oficina qualificada.
Tr a v ã o de
estacionamento
eléctrico intermitente.
O travão de estacionamento eléctrico
não se engrena automaticamente.
O engrenamento/desengrenamento
apresenta um defeito. É imperativa a paragem nas melhores condições de
segurança.
es
tacione numa zona plana (na horizontal), engrene
uma velocidade (num veículo com caixa automática,
coloque a alavanca na posição P ), desligue a ignição e
consulte a rede C
i
tr
O
Ë
n
ou uma oficina qualificada.
Anomalia
do travão de
estacionamento
eléctrico fixo.
O travão de estacionamento eléctrico
apresenta um defeito. Consulte rapidamente a rede C
i
tr
O
Ë
n
ou uma
oficina qualificada.
Para mais informações sobre o travão de
estacionamento eléctrico, consulte a rubrica
correspondente.
Controlo de marcha
Page 31 of 384

29
C5_pt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Controlo
dinâmico de
estabilidade
(CDS/ASR) intermitente.a
regulação do Cd s/a sr activa-se. O sistema optimiza a motricidade e permite melhorar
a estabilidade direccional do veículo, em caso de
perda de aderência ou de trajetória
fixo. O sistema C
ds/a
sr
en
contra-se
avariado.
so
licite a verificação pela rede C
i
tr
O
Ë
n
ou por uma
oficina qualificada.
Avisador
AcendimentoCausa Acções/Observações
Desgaste das
placas de travão fixo, acompanhado
por um sinal sonoro
e uma mensagem no
ecrã.
as p
lacas de travão encontram-se
num estado de desgaste avançado.
so
licite a substituição das placas de travão à rede
C
i
tr
O
Ë
n
ou a uma oficina qualificada.
Desactivação
das funções
automáticas
do travão de
estacionamento
eléctrico
fixo.
as f
unções "travagem automática"
(aquando do corte do motor) e
"destravagem automática" estão
desactivadas ou avariadas.
ac
tive a função (consoante o país de comercialização)
através do menu de parametrização do veículo ou
consulte a rede C
i
tr
O
Ë
n
ou uma oficina qualificada
se não for possível a activação/desactivação
automatica.
Para obter mais informações sobre o travão de
estacionamento eléctrico, consulte a rubrica
correspondente.
Pressão baixa
dos pneus fixo.
a
pressão é insuficiente numa ou
mais rodas. Controlar a pressão dos pneus o mais rapidamente
possível.
es
te controlo deve ser efectuado de preferência a frio.
+ intermitente e,
em seguida, fixo,
acompanhado pelo
avisador de
s
er
vice.O sistema de controlo da pressão
dos pneus está avariado ou uma das
rodas não possui nenhum sensor
detetado.
a
detecção de pressão baixa dos pneus deixa de ser
assegurada.
so
licite a verificação do sistema pela rede C
i
tr
O
Ë
n
ou por uma oficina qualificada.
1
Controlo de marcha
Page 34 of 384

32
C5_pt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
AvisadorAcendimentoCausa Acções/Observações
Aditivo AdBlue
®
(Diesel BlueHDi) fixo desde o momento
em que a ignição é
ligada, acompanhado
por um sinal sonoro e
por uma mensagem
que indica a autonomia
de deslocação.a
autonomia de deslocação está
compreendida entre 600
e 2400 km.Proceda rapidamente a uma reposição do nível de
aditivo
a dBlue®: dirija-se à rede CitrO Ën ou a uma
oficina qualificada ou efectue por si próprio esta
operação, com base na rubrica correspondente.
+ intermitente,
associado ao
avisador
ser
V
i
C
e,
acompanhado por
um sinal sonoro e por
uma mensagem que
indica a autonomia de
deslocação.
a
autonomia de deslocação está
compreendida entre 0
km e 600
km. Proceda imperativamente
a uma reposição do nível
de aditivo
a
dBlue
® para evitar avarias : dirija-se
à rede Ci
trO
Ën
ou a uma oficina qualificada ou
efectue por si próprio esta operação, com base na
rubrica correspondente.
intermitente,
associado ao
avisador
ser
V
i
C
e,
acompanhado por
um sinal sonoro e por
uma mensagem que
indica a interdição do
arranque. O reservatório de aditivo
a
d
Blue
®
está vazio: o dispositivo antiarranque
regulamentar impede o arranque do
motor. Para poder efectuar o novo arranque do motor, deverá
efectuar imperativamente
uma reposição do nível
de aditivo
a dBlue
®: dirija-se à rede Ci trO Ën ou a
uma atelier qualifié ou efectue por si próprio esta
operação, com base na rubrica correspondente.
É imperativo inserir uma quantidade mínima de
3,8
litros de
a
d
Blue
® no reservatório de aditivo.
Controlo de marcha