reset CITROEN C5 AIRCROSS 2020 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2020Pages: 292, PDF Size: 8.86 MB
Page 10 of 292
8
Tablou de bord cu cadrane
Cadrane
1.Vitezometru (mile/h sau km/h).
2. Indicator de nivel carburant.
3. Indicator de temperatură a
lichidului de
răcire.
4. Turometru (x 1.000
rpm).
5. Afișaj.
Butoane de comandă Afișaj color
1.
Setări regulator sau limitator de viteză.
Viteza propusă de sistemul de
recunoaștere a
limitei de viteză.
2. Indicator de schimbare a
treptei și/sau de
poziție a
selectorului, schimbarea treptei
și modurile sport și zăpadă în cazul cutiilor
automate.
3. Zona de afișare: mesaj de avertizare
sau de stare a
funcțiilor, calculator de
bord, vitezometru digital (mph sau km/h),
autonomia rămasă cu AdBlue
® și cu
sistemul SCR (mile sau km) etc.
4 Indicator de întreținere, apoi totalizator
kilometri (km sau mile).
Aceste funcții sunt afișate succesiv după
punerea contactului.
5 Contor kilometraj curent (km/h sau mph).
A.
Resetarea indicatorului de întreținere.
Afișarea listei de avertizări.
Rapel al informațiilor de întreținere sau
autonomia rămasă asociată cu sistemul
AdBlue
® și SCR (mile sau km).
Afișajul informațiilor despre presiunea din
pneuri.
B. Reostat pentru iluminat general.
C. Aducerea la zero a
contorului de kilometri
zilnic.
Tablou de bord digital
Tabloul de bord poate fi personalizat.
Conținutul și disponibilitatea informațiilor
depind de modul de afișare selectat și de
echiparea vehiculului.
Descriere
Exemplu de mod de afișare „PERSONALˮ.
1. Indicator de nivel carburant.
2. Turometru (x 1.000
rpm).
3. Indicator de schimbare a
treptei.
Starea cutiei de viteze automate.
Mod de conducere.
4. Vitezometru digital (km/h sau mph).
5. Instrucțiuni pentru regulatorul sau
limitatorul de viteză.
6. Afișaj pentru indicatoarele de limită de
viteză.
Instrumente de bord
Page 11 of 292
9
7.Vitezometru analogic (km/h sau mph).
8. Indicator de temperatură a
uleiului.
9. Indicator de temperatură lichid de răcire
motor (°
Celsius).
10. Totalizator de kilometri (km sau mile).
11. Contor kilometraj curent (km/h sau mph).
Buton de comandă
A.Apăsare scurtă: afișează jurnalul de
alerte, rapel al informațiilor de întreținere
sau autonomia rămasă asociată cu
sistemul AdBlue
® și SCR (km sau mile) și
afișajul stării presiunii din pneuri.
Apăsare lungă: resetarea indicatorului de
întreținere sau a
contorului de kilometri
zilnic (în funcție de context).
Afișare
Unii martori au un loc fix, alții pot apărea în
diferite locuri.
Pentru unele funcții care au atât martor de
funcționare, cât și martor de dezactivare, există
o
singură locație dedicată.
Informații permanente
Indiferent de modul de afișare selectat, tabloul
de bord afișează:
-
în l
ocații fixe:
•
i
ndicatorul de viteză analogic,
•
i
ndicatorul de nivel carburant,
•
i
ndicatorul de temperatură a lichidului de
răcire a
motorului,
•
c
ontoarele de kilometri,
-
în l
ocații variabile:
•
i
nformații legate de cutia de viteze și
indicatorul de schimbare a
treptei,
•
i
ndicatorul de viteză digital,
•
m
esajele de stare sau de alertă afișate
t e m p o r a r.
Informații opționale
În funcție de modul de afișare selectat și de
funcțiile activate, se pot afișa următoarele
informații:
-
t
urometrul,
-
c
alculatorul de bord,
-
f
uncțiile de asistare la conducere,
-
l
imitatorul sau regulatorul de viteză,
-
s
uportul media aflat în redare la momentul
respectiv,
-
i
nstrucțiunile de navigație,
-
i
ndicatorul de viteză analogic,
-
N
ivel și temperatură ulei de motor.
Personalizarea tabloului de
bord
Puteți modifica aspectul tabloului de bord, prin
alegerea:
-
u
nei culori de afișare,
-
u
nui mod de afișare.
Limbă și unități de măsură
Acestea depind de configurația tabletei
tactile.
Atunci când călătoriți în străinătate,
trebuie să afișați viteza folosind unitățile
de măsură oficiale ale țării în care vă aflați
(km/h, km sau mph, mile).
Din motive de siguranță, aceste reglaje
trebuie efectuate cu vehiculul oprit.
Alegerea culorii de afișare
F Apăsați Setări în bara superioară
de pe tableta tactilă.
F
Sel
ectați „ Teme ecran ˮ.
F
A
legeți culoarea de afișare.
1
Instrumente de bord
Page 28 of 292
26
Indicatoare
Indicator de întreținere
Indicatorul de întreținere se afișează timp de câteva secunde pe tabloul de bord, apoi dispare. În
funcție de versiunea vehiculului:
-
p
e rândul kilometrajului total de pe afișaj apare distanța rămasă până la următoarea revizie sau
distanța parcursă de la termenul reviziei anterioare, precedată de semnul „-ˮ.
-
u
n mesaj de avertizare indică distanța și perioada rămase până la termenul următoarei revizii.
Martor Stare CauzăAcțiuni/Observații
Cheie de
întreținere Se aprinde
temporar la punerea
contactului. Distanța până la
următoarea revizie
este cuprinsă între
3.000
km și 1.000 km.
Continuu, la punerea
contactului. Revizia trebuie
efectuată în mai puțin
de 1.000
km.Efectuați curând
revizia vehiculului.
+ Cheie de
întreținere
aprinsă
intermitent
Intermitent, apoi
continuu, la punerea
contactului.
(Cu motorizări Diesel
BlueHDi, asociate cu
martorul de întreținere).Termenul pentru
efectuarea reviziei
este depășit.
Efectuați cât mai
curând revizia
vehiculului.
Aducere la zero indicator de
întreținere
Indicatorul de întreținere trebuie să fie resetat
după fiecare revizie.
Dacă ați realizat personal revizia vehiculului:
F
t
ăiați contactul,
F
A
păsați și țineți apăsat acest buton.
F
p
uneți contactul; afișajul kilometrilor începe
să scadă,
F
C
ând afișajul indică =0 , eliberați comanda;
simbolul cheie dispare.
După această operație, dacă doriți să
debranșați bateria, blocați deschiderile
vehiculului și așteptați cel puțin cinci
minute, ca readucerea la zero să se
înregistreze.
Instrumente de bord
Page 32 of 292
30
Contoare de kilometri
Kilometrajele total și zilnic sunt afișate timp
de treizeci de secunde după decuplarea
contactului, la deschiderea ușii șoferului, cât
și la blocarea și la deblocarea deschiderilor
vehiculului.În cazul în care călătoriți în străinătate,
se poate impune schimbarea unității de
măsură a
distanțelor și a vitezei: Valoarea
afișată pentru distanță și viteză trebuie să
exprimată în unitatea de măsură oficială în
țara respectivă (km sau mile). Schimbarea
unității de măsură se realizează prin
meniul de configurare a
ecranului, cu
vehiculul oprit.
Kilometraj total
Măsoară distanța totală parcursă de vehicul de
la prima punere în circulație.
Contor de kilometri zilnic
Măsoară distanța parcursă de la resetarea la
zero de către șofer.
Aducere la zero a
kilometrajului curent
F
C
u contactul pus, apăsați butonul până
când se afișează zerouri.
Reostat de iluminat
Sistemul permite reglarea manuală a in tensității
luminii la postul de conducere, în funcție de
lumina exterioară.
Cu butoane Cu CITROËN Connect Radio
F Apăsați acest buton pentru
a selecta meniul Setări .
F
Sel
ectați „ Luminozitate ˮ.
F
R
eglați luminozitatea apăsând pe
săgeți sau deplasând cursorul.
Setările sunt aplicate imediat.
F
A
păsați în afara ferestrei de setări pentru
a
ieși.
Cu luminile aprinse, apăsați pe butonul A
pentru creșterea intensității iluminatului postului
de conducere și cel de ambianță în vehicul, sau De asemenea, puteți stinge ecranul:
F
A
păsați acest buton pentru
a
selecta meniul Setări .
F
Sel
ectați „ Darkˮ.
Ecranul se stinge complet.
F
A
păsați din nou pe ecran (oriunde pe
suprafața acestuia), pentru a-l activa.
pe butonul B pentru a
reduce intensitatea.
Când luminozitatea atinge intensitatea dorită,
eliberați butonul.
Instrumente de bord
Page 71 of 292
69
Opriți degivrarea/dezghețarea lunetei și
a oglinzilor retrovizoare imediat ce este
posibil, pentru a
reduce consumul de
carburant.
Dezaburirea – degivrarea lunetei nu se
poate realizat decât cu motorul pornit.
Încălzire/ventilație
adițională
Încălzire
Acesta este un sistem suplimentar și autonom,
care încălzește habitaclul și îmbunătățește
per formanțele de degivrare. Martorul luminos se aprinde continuu
dacă sistemul este programat sau
pus în funcțiune prin telecomandă.
Acesta clipește pe întreaga durată
a
procesului de încălzire și se stinge
la sfârșitul ciclului de încălzire sau
dacă este oprit cu telecomanda.
Ventilare
Acest mod permite ventilarea habitaclului cu
aer din exterior, pentru a ameliora temperatura
din vehicul în condiții de vară.
Programare
Activarea încălzirii sau a ventilației se poate
p rograma în pagina secundară a meniului
„Climatizare ˮ de pe tableta tactilă.
F
A
păsați meniul „Air
conditioning ˮ.
F
A
păsați fila „ OPTIONSˮ.
F
A
păsați pe „Temperature
programming ˮ. F
A
păsați fila „
Parameters ˮ pentru a alege
modul „ Heating ˮ pentru încălzirea motorului
și a habitaclului sau modul „
Ventilationˮ
pentru a ventila habitaclul.
F
A
păsați fila „ Statusˮ pentru a
activa/
dezactiva sistemul. F
A
poi, programați/presetați ora de activare
pentru fiecare selecție.
F
A
păsați „
OKˮ pentru a confirma.
Telecomanda cu rază mare
de acțiune
Aceasta vă permite să porniți sau să întrerupeți
de la distanță încălzirea habitaclului.
Telecomanda are o
rază de acțiune de
aproximativ 1
km pe teren deschis.
Pornire
F Dacă țineți apăsat pe acest buton, procesul de încălzire pornește
imediat (confirmat prin aprinderea
temporară a
martorului luminos
ve r d e).
3
Ergonomie și confort
Page 137 of 292
135
Sistemul de asistare la conducere și
manevrare nu poate, în niciun caz, să
înlocuiască atenția șoferului.
Conducătorul are obligația de a respecta
Codul Rutier, trebuie să dirijeze vehiculul
în permanență și trebuie să fie în măsură
să reia controlul asupra acestuia în fiecare
clipă. Șoferul trebuie să adapteze viteza
la condițiile meteorologice, la trafic sau la
starea carosabilului.
Rămâne în responsabilitatea conducătorului
să supravegheze în permanență traficul, să
evalueze distanțele și viteza față de celelalte
vehicule, să anticipeze manevrele înainte de
a
decide să schimbe banda de rulare.
Sistemele pot acționa doar în limitele legilor
fizicii.
Oprire
F Apăsați și mențineți acest buton în poziție apăsată pentru a opri
camera.
Martorul butonului se stinge.
Dacă se oprește manual camera, aceasta
va rămâne dezactivată și după repornirea
vehiculului. apăsați pedala de ambreiaj.
Gestionarea fotografiilor și
a clipurilor video
F Apăsați scurt acest buton pentru
a face o fotografie.
Primirea solicitării este confirmată de un
semnal sonor. F
Ț
ineți apăsat butonul pentru
a
filma.
Camera este prevăzută și cu un port micro
USB, prin care puteți salva datele pe alte
suporturi, cum ar fi un computer, o tabletă etc.
Datorită aplicației „CITROËN
ConnectedCAM
®ˮ, puteți distribui automat și
pe loc fotografiile și clipurile video în rețelele de
socializare sau prin e-mail.
Primirea solicitării este confirmată de un
semnal sonor.
Resetarea sistemului
Din motive de siguranță, șoferul nu
trebuie să utilizeze aplicația CITROËN
ConnectedCAM
® pe smartphone în timpul
deplasării. Toate acțiunile care necesită
atenție sporită se vor face cu vehiculul
oprit.
Eroare de funcționare
În caz de defecțiune a sistemului,
a cest martor se aprinde însoțit de
un mesaj.
Dacă țineți apăsate ambele butoane în același
timp, sistemul se resetează.
Această acțiune șterge datele înregistrate
de cameră și resetează codul de asociere la
valoarea implicită.
Apelați la un dealer CITROËN sau la un ser vice
autorizat, pentru verificarea sistemului.
Asistare la conducere și
manevre – recomandări
generale
Sisteme de asistare la conducere
Trebuie să țineți volanul cu ambele mâini,
să utilizați întotdeauna retrovizoarele
interioare și exterioare, să mențineți
mereu picioarele aproape de pedale și să
luați o
pauză la fiecare două ore.
6
Conducere
Page 220 of 292
218
F tăiați contactul și respectați un inter val de așteptare de patru minute.
În momentul în care aveți acces la baterie, este
suficient să deconectați borna (+).
Colier cu montare rapidă
Deconectare de la borna (+) Reconectare la borna (+)
Nu for țați când apăsați clapeta; în cazul
în care colierul este așezat incorect,
blocarea este imposibilă; reluați
procedura.
După rebranșarea bateriei
F Dacă vehiculul este echipat, ridicați capacul
de plastic de pe borna (+) .
F
R
idicați clapeta A la maximum, pentru
a
debloca colierul B .
F
Î
ndepărtați colierul B prin ridicare.
F Ridicați clapeta A la maximum.
F A șezați la loc colierul B în poziția deschis pe
borna (+) .
F
A
păsați pe colierul B până când se așază
corect pe borna bateriei.
F
C
oborâți clapeta A pentru a bloca colierul B.
F
D
acă vehiculul este echipat, coborâți
capacul de plastic de pe borna (+) .
După reconectarea bateriei, puneți contactul
și așteptați 1
minut înainte de a porni motorul,
pentru a
permite inițializarea sistemelor
electronice.
Totuși, dacă după această operație persistă
ușoare perturbații, consultați un dealer
CITROËN sau un ser vice autorizat.
Consultând secțiunea corespunzătoare, trebuie
să resetați personal anumite sisteme, precum:
-
c
heia cu telecomandă sau cheia electronică
(în funcție de versiune),
-
t
rapa de plafon și storul său electric,
-
g
eamurile electrice,
-
d
ata și ora,
-
p
osturile de radio memorate.
Este posibil ca sistemul Stop & Start să nu
funcționeze în timpul deplasării de după
prima pornire a
motorului.
În acest caz, sistemul nu va fi disponibil
din nou decât după o
perioadă de
imobilizare continuă a
vehiculului.
Durata acesteia depinde de temperatura
ambiantă și de nivelul de încărcare
a
bateriei (până la aproximativ 8 ore).
Page 228 of 292
2
Ecranul tactil este de tip „capacitivˮ.
Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă
moale, neabrazivă (de exemplu, lavetă
pentru ochelari) fără niciun produs
suplimentar.
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Unele informații sunt afișate în permanență în
banerul superior al ecranului tactil:
-
i
nformații despre climatizare (în funcție
de versiune) și accesul direct la meniul
corespunzător.
-
i
nformații despre Radio Media și despre
meniul Telefon,
-
In
formații despre confidențialitate.
-
A
ccesarea Setărilor prin ecranul tactil și pe
tabloul de bord digital.
Selectarea sursei audio (în funcție de
echipare):
-
P
osturi radio FM/DAB/AM (în funcție de
echipare).
-
T
elefon conectat prin Bluetooth și difuzare
multimedia Bluetooth (streaming).
-
U
SB cheie.
-
M
edia player conectat prin priza auxiliară
(în funcție de echipare).
-
C
D player (în funcție de echipare). În meniul „Setăriˮ, puteți să creați un profil
pentru o
singură persoană sau pentru
un grup de persoane care au interese
comune, cu posibilitatea introducerii unui
număr mare de setări (presetări radio,
setări audio, ambianțe etc.); aceste setări
sunt luate în calcul automat.
La temperaturi foarte ridicate, volumul
sonor poate fi limitat pentru a
proteja
sistemul. Poate trece în modul de
așteptare (stingerea ecranului și
întreruperea sunetului) pentru cel puțin
5
minute
Revenirea la condițiile normale are loc
Când temperatura din habitaclu scade.
Apăsați săgeata înapoi pentru a
reveni la
nivelul anterior sau a confirma.
Comenzi la volan
Comenzi la volan – Tip 1
Radio:
Selectarea postului de radio următor/
anterior presetat.
Selectarea elementului anterior/următor
dintr-un meniu sau dintr-o listă.
Media:
Selectarea piesei următoare/anterioare.
Selectarea elementului anterior/următor
dintr-un meniu sau dintr-o listă.
Radio:
Apăsare scurtă: afișarea listei de posturi
de radio.
Apăsare lungă: actualizarea listei de
posturi.
Media:
Apăsare scurtă: afișarea listei de foldere.
Apăsare lungă: afișarea opțiunilor de
sortare disponibile.
Schimbarea sursei audio (radio;
USB; AUX dacă este conectat un
echipament; CD; streaming).
Confirmarea unei selecții.
CITROËN Connect Radio
Page 229 of 292
3
Creșterea volumului.
Reducerea volumului.
Întreruperea/Reactivarea
sonorului prin apăsarea simultană
a butoanelor de mărire și de
reducere a
volumului.
Comenzi la volan – Tip 2
Comenzile vocale :
Această comandă este situată pe volan
sau la capătul manetei de comandă
a
luminilor (în funcție de echipare).
Apăsare scurtă, comenzile vocale
ale smartphone-ului, prin intermediul
sistemului.
Creșterea volumului.
Reducerea volumului.
Întreruperea sunetului prin apăsarea
simultană a
butoanelor de creștere și
de reducere a
volumului (în funcție de
echipare).
Restabiliți sunetul prin apăsarea unuia
dintre cele două butoane de volum.
Media (apăsare scurtă): schimbarea
sursei multimedia.
Telefon (apăsare scurtă): inițierea
apelului telefonic.
Apel în curs (apăsare scurtă):
accesarea meniului telefonului.
Telefon (apăsare lungă): respingerea
unui apel primit, terminarea apelului;
Când nu există o
convorbire în curs,
accesarea meniului telefonului.
Radio (rotire): căutare automată
a
postului anterior/următor.
Media (rotire): piesa anterioară/
următoare, deplasare în listă.
Apăsare scur tă : confirmarea unei
selecții; dacă nu este selectat nimic,
accesarea presetărilor.
Radio : afișarea listei de posturi radio.
Media : afișarea listei de piese.
Radio (apăsare continuă):
actualizarea listei posturilor radio
recepționate.Meniuri
Aplicații
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Acces la echipamentele
configurabile.
Radio Media
În funcție de echipare/În funcție de versiune.Selectarea unei surse audio sau
a
unui post de radio.
.
CITROËN Connect Radio
Page 232 of 292
6
Apăsați „OKˮ pentru a confirma.
Recepția radio poate să fie afectată de
utilizarea unor echipamente electrice
neomologate de marcă, cum ar fi un
încărcător USB conectat la priza de 12
V.
Mediul exterior (dealuri, clădiri, tuneluri,
parcări subterane etc.) poate să blocheze
recepția, inclusiv în modul RDS. Acest
fenomen este normal în propagarea
undelor radio și nu indică sub nicio formă
o
defecțiune a aparatului de radio din
vehicul.
Schimbare bandă
Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNIˮ pentru a
accesa
pagina secundară.
Apăsați „Bandăˮ pentru a
o
schimba.
Apăsați zona gri pentru a
confirma.
Memorarea unui post de radio
Selectați un post radio sau o frecvență.
A păsați scurt conturul de stea. Dacă
steaua este hașurată, postul de
radio a
fost presetat deja.
Sau
Selectați un post radio sau o
frecvență.
Apăsați „ Saveˮ.
Apăsați lung unul dintre butoane
pentru a
memora postul de radio.
Activare/Dezactivare RDS
Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNIˮ pentru a
accesa
pagina secundară.
Activați/dezactivați „ RDSˮ.
Apăsați zona gri pentru a
confirma.
Dacă este activat, RDS vă permite să continuați
ascultarea aceluiași post prin revenirea
automată la frecvențele alternative. Totuși, în
unele condiții, este posibil ca acoperirea unui
post RDS să nu fie asigurată în întreaga țară,
deoarece posturile de radio nu acoperă 100%
din teritoriu. Aceasta explică pierderea recepției
unui post pe durata parcurgerii unui traseu.
Afișare informații text
Funcția „text radioˮ permite afișarea
informațiilor transmise de postul de radio
referitoare la acesta sau la melodia
redată.Apăsați Radio Media pentru a
afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNIˮ pentru a
accesa
pagina secundară.
Activați/dezactivați „ INFOˮ.
Apăsați zona gri pentru a
confirma.
CITROËN Connect Radio