stop start CITROEN C5 AIRCROSS 2020 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2020Pages: 292, PDF Size: 8.86 MB
Page 5 of 292

3
.
.
Recomandări de conducere 116
Protecție antifurt 1 18
Pornirea/oprirea motorului cu cheia
1
18
Pornirea/oprirea motorului cu
Acces și pornire fără cheie
1
20
Frâna de parcare electrică
1
21
Cutie de viteze manuală
1
25
Cutie de viteze automată
1
25
Mod de conducere
1
29
Asistare la pornirea în pantă
1
29
Indicator de schimbare treaptă
1
30
Stop & Start
1
30
Detectare pneu dezumflat
1
32
CITROËN ConnectedCAM
® 13 4
Asistare la conducere și manevrare –
recomandări generale
1
35
Speed Limit recognition and
recommandation
1
37
Limitator de viteză programabil
1
42
Regulator de viteză – recomandări speciale
1
44
Regulator de viteză programabil
1
44
Memorarea vitezelor
1
46
Highway Driver Assist
1
47
Adaptive Cruise Control
1
47
Asistarea la menținerea benzii de rulare
1
51
Active Safety Brake cu Distance Alert și
asistare la frânarea de urgență inteligentă
1
56
Detectarea neatenției
1
59
Lane Keeping Assist
1
61
Active Blind Spot Monitoring System
1
64
Senzori de parcare
1
67
Top Rear Vision – Top 360
Vision
1
68
Park Assist
1
73Rezer vor de carburant
1
80
Compatibilitatea de carburanți
1
81
Dispozitiv de remorcare
1
82
Mod economie de energie
1
86
Lanțuri pentru zăpadă
1
86
Montarea barelor de acoperiș
1
87
Capotă motor
1
88
Sub capota motorului
1
89
Verificare niveluri
1
89
Verificări
1
92
Recomandări de întreținere
1
94
AdBlue
® (BlueHDi) 1 94
Triunghi de semnalizare
1
97
Pană de carburant (Diesel)
1
97
Trusă de scule
1
98
Kit de depanare provizorie pneuri
1
99
Roată de rezer vă
2
03
Înlocuirea unui bec
2
06
Înlocuire siguranță
2
12
Baterie de 12
V
2
15
Remorcarea vehiculului
2
19Dimensiuni
2
21
Marcaje de identificare
2
21
Caracteristici motorizări și sarcini
remorcabile
2
22
Motoare pe benzină
2
23
Motoare diesel
2
24
Conducere
Informații practice
În caz de pană Caracteristici tehnice
Index alfabetic
Acces la înregistrările video
suplimentare
bit.ly/helpPSA
Audio și telematică
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
.
Cuprins
Page 6 of 292

4
Post de conducere
1.Panou de comandă pentru retrovizoarele
exterioare și pentru geamurile acționate
electric
2. Deschidere capotă motor
3. Siguranțe în planșa de bord
4. Claxon
Airbag frontal de conducator
5. Tablou de bord
Comenzi la volan6.Plafonieră
Afișaj de martori de avertizare pentru
centurile de siguranță și pentru airbagul
frontal de pasager
Comenzile trapei și ale storurilor
Retrovizor interior
Apeluri de urgență și de asistare
CITROËN ConnectedCAM
®
7.Tabletă tactilă cu CITROËN Connect
Radio sau CITROËN Connect Nav
8. Contactor
sau
Buton START/STOP
9. Comenzi de cutie de viteze
10. Comandă frână de parcare electrică
11. Încărcător wireless
Priză 12
V/port USB
12 . Buton de selectare mod de conducere
(ECO, SPORT)
Hill Assist Descent Control
Advanced Grip Control
13. Torpedo
Neutralizare airbag de pasager
14 . Baretă de comenzi centrale (inferioară și
superioară)
15. Bareta laterală de comenzi 1.
Comenzi lumini externe/de semnalizare
direcție
2. Comenzi ștergătoare/spălare geamuri/
calculator de bord
3. Clapete de schimbare a
vitezelor la volan
(cu cutie de viteze automată)
4. Comenzi limitator de viteză/regulator de
viteză
5. Comenzi de reglare a
sistemului audio
Vedere de ansamblu
Page 7 of 292

5
Bareta laterală de comenzi
1.Reglare manuală a farurilor cu halogen pe
ver ticală
2. Neutralizarea funcției Lane Keeping Assist
3. Deschidere/închidere hayon cu mâinile
ocupate
4. Activare funcție „ Asistare la menținerea
benzii de rulareˮ
5. Martor de funcționare a
încălzirii
programabile
6. Activare incalzire parbriz
7. Dezactivarea monitorizării volumetrice
interioare și antiînclinare
Baretă de comenzi centrale
(inferioară și superioară)
1.Comenzi de tabletă tactilă (CITROËN
Connect Radio sau CITROËN Connect
Nav)
2. Comenzi de încălzire a
scaunelor
3. Dezaburire parbriz și geamuri față
4. Recirculare manuală aer din habitaclu
5. Dezaburire/degivrare lunetă
6. Oprire ventilație
7. Blocare/deblocare deschideri din interior
8. Dezactivare Stop & Start
9. Lumini de avarie
8.
Activarea/dezactivarea dispozitivului
electric pentru siguranța copii
.
Vedere de ansamblu
Page 24 of 292

22
+
+Defecțiune (cu
frână electrică
de parcare)
Continuu, însoțit de
afișarea mesajului
„defecțiune frână de
parcareˮ. Frâna de parcare este defectă:
este posibil ca funcțiile manuale și
automate să nu funcționeze.
Cu vehiculul oprit, pentru a imobiliza vehiculul:
F
T
rageți de manetă și țineți-o trasă timp de
aproximativ 7-15 secunde, până la apariția
martorului de avertizare pe tabloul de bord.
Dacă această procedură nu funcționează, asigurați-
vă vehiculul:
F
P
arcați pe un teren orizontal.
F
D
acă transmisia este manuală, selectați o treaptă
de viteză.
F
D
acă transmisia este automată, selectați P, apoi
blocați roțile cu calele furnizate.
Apoi executați (2).
Lumini de ceață
spate Continuu.
Luminile sunt aprinse.
Asistare la
parcare Lumină continuă
însoțită de afișarea
unui mesaj și de un
semnal sonor. Sistemul este defect.
Executați (3).
Picior pe
ambreiaj Continuu.
Stop & Start: trecerea în modul
START este refuzată, deoarece
pedala de ambreiaj nu este apăsată
până la capăt. Apăsați până la capăt pedala de ambreiaj.
Martor
StareCauză Acțiuni/Observații
Instrumente de bord
Page 25 of 292

23
+
+Asistare la
pornirea în
pantă
Continuu.
Sistemul este defect. Executați (3).
Direcție asistată Continuu. Direcția asistată este defectă. Conduceți cu prudență, cu viteză redusă, apoi
executați (3).
Stop & Star t Continuu, însoțit de
afișarea unui mesaj. Sistemul Stop & Start este
neutralizat. Motorul nu se va opri la următoarea oprire în trafic.
Apăsați butonul pentru a
reactiva Stop & Start.
Martor
StareCauză Acțiuni/Observații
Martori de culoare verde
Stop & Star tContinuu.La oprirea vehiculului, sistemul Stop &
Start a
trece motorul în modul STOP.
Temporar intermitent. Modul START este temporar
indisponibil sau modul START este
declanșat în mod automat.
(1) : Trebuie să opriți în condiții de siguranță
imediat ce puteți face acest lucru și să taiati
contactul. (3)
: prezentati-vă unui dealer CITROËN sau
unui ser vice autorizat.
(2): contactați un dealer CITROËN sau un
ser vice autorizat.
1
Instrumente de bord
Page 33 of 292

31
Calculator de bord
Informații despre deplasarea curentă
(autonomie, consum de carburant, viteză medie
e t c .) .Afișarea succesivă a
filelor cu informații de
la calculatorul de bord
Cu tablouri de bord cu cadrane
Afișarea datelor calculatorului de bord este
selectată prin apăsarea capătului manetei
de comandă a
ștergătoarelor sau prin rotirea
rotiței situate la stânga volanului. F
A păsați pe butonul situat la capătul
manetei de comandă a
ștergătoarelor de
geamuri , pentru a
afișa succesiv diferite
informații.
Afișarea datelor pe tabloul
de bord- Informații curente privind: • au tonomia,
•
c
onsumul instantaneu,
•
c
ontor de timp Stop & Start.
-
P
arcursul „ 1ˮ cu:
•
v
iteza medie,
•
c
onsumul mediu de carburant,
•
d
istanța parcursă,
pentru primul parcurs.
-
P
arcursul „ 2ˮ cu:
•
v
iteza medie,
•
c
onsumul mediu de carburant,
•
d
istanța parcursă,
pentru al doilea parcurs.
Aducere la zero a unui traseu
F Când se afișează parcursul dorit, apăsați butonul de la extremitatea manetei de comandă
a
ștergătoarelor timp de peste 2 secunde.
Parcursurile „ 1ˮ și „ 2ˮ sunt independente și sunt
utilizate în mod identic.
Cu CITROËN Connect Nav
F Apăsați acest buton pentru a selecta meniul Setări .
F
Sel
ectați „ OPȚIUNI ˮ.
F
Sel
ectați „ Configurare ecran ˮ.
F
S
electați fila „ Luminozitate ˮ.
F
R
eglați luminozitatea apăsând pe
săgeți sau deplasând cursorul.
F
A
păsați acest buton pentru
a
salva și ieși.
De asemenea, puteți stinge ecranul: F
A
păsați acest buton pentru
a
selecta meniul Setări .
F
Sel
ectați „ Stingere ecran ˮ.
Ecranul se stinge complet.
F
A
păsați din nou pe ecran (oriunde pe
suprafața acestuia), pentru a-l activa. Cu tablou de bord digital
Datele calculatorului de bord sunt afișate
permanent când selectați modul de afișare
„CONDUCEREˮ sau „PERSONALˮ, în funcție
de versiune.
În toate celelalte moduri de afișare, apăsarea
capătului manetei de comandă a
ștergătoarelor
va determina apariția temporară a
acestor date
pe un ecran specific.
1
Instrumente de bord
Page 34 of 292

32
Consum mediu de carburant
(mpg sau l/100 km sau km/l)
C alculată de la ultima aducere la
zero a
calculatorului de bord.
Viteză medie
(km/h sau mph)Calculată de la ultima aducere la
zero a
calculatorului de bord.
Distanța parcursă
(km sau mile)Calculată de la ultima aducere la
zero a
calculatorului de bord.
Contor de timp Stop & Start
(minute/secunde sau ore/minute)
Dacă vehiculul este echipat cu Stop & Start, un
contor de timp însumează duratele de trecere
în modul STOP pentru un parcurs.
Acesta revine la zero la fiecare punere
a
contactului.
Consum curent de carburant
(mpg sau l/100 km sau km/l)
E ste calculat în timpul ultimelor
secunde de funcționare.
Această valoare poate varia ca urmare
a
schimbării stilului de condus sau
a
reliefului, lucru care determină o
variație
mare a
consumului instantaneu.
Dacă autonomia este mai mică de 30
km, se
afișează câteva liniuțe.
După o
completare a
cantității de carburant cu
cel puțin 5
litri, autonomia este recalculată și
este afișată dacă depășește 100
km.
Dacă în timpul rulării sunt afișate pentru o perioadă
l ungă de timp liniuțe în locul cifrelor, consultați
rețeaua CITROËN sau un ser vice autorizat.
Tabletă tactilă
Acest sistem oferă acces la:
- a fișarea permanentă a orei și a temperaturii
exterioare (dacă există risc de polei, se
aprinde un simbol albastru).
-
c
omenzile sistemului de încălzire/aer
condiționat,
-
m
eniurile de reglare a setărilor funcțiilor și
echipamentelor vehiculului,
-
c
omenzile sistemului audio și ale telefonului
și la afișarea informațiilor conexe,
-
a
fișarea funcțiilor de asistare vizuală la
manevrare (informații vizuale de la senzorii
de parcare, Park Assist, etc.),
-
s
er viciile de Internet și la afișarea
informațiilor conexe
Și, în funcție de echipare, permite accesul la:
-
m
odul și reglarea intensității masajului pe
scaunele din față.
-
c
omenzile sistemului de navigație și la
afișarea informațiilor conexe.
Această funcție nu se afișează decât peste
30
km/h.
Câteva definiții
Autonomie
(km sau mile)
Numărul de kilometri care
se mai pot parcurge cu
carburantul rămas în rezer vor
(în funcție de consumul mediu
al ultimilor kilometri parcurși).
Instrumente de bord
Page 54 of 292

52
Trapă panoramică cu
deschidere
Trapa panoramică cu deschidere se compune
dintr-un panou de sticlă mobil, care culisează
peste plafon, și un stor care se poate
deschide independent. Deschiderea plafonului
antrenează automat deschiderea storului.
F
Pe
ntru a acționa trapa cu deschidere
panoramică și storul, utilizați butoanele
consolei din acoperiș. A.
Comanda storului
B. Comanda storului
Puteți acționa trapa sau storul atunci când
contactul este pus (dacă bateria este suficient
de încărcată), când motorul este pornit, în
modul STOP al sistemului Stop & Start și cel
mult 45 de secunde după tăierea contactului
sau după blocarea deschiderilor vehiculului.
Înainte de a acționa butonul de comandă
a plafonului sau a storului, asigurați-vă
că nimeni și nimic nu împiedică mișcările
acestora.
Fiți deosebit de atenți la copii în timpul
acționării trapei sau a
storului.
În cazul în care trapa sau storul întâlnește
un obstacol, trebuie să inversați mișcarea
trapei sau storului. Pentru aceasta,
apăsați comutatorul corespunzător.
Șoferul trebuie să se asigure că pasagerii
utilizează corect trapa și storul.
Sistem antiprindere
Dacă trapa sau storul întâlnește un obstacol în
timpul unei manevre de închidere, mișcarea se
inversează automat.
Sistemul antiprindere al trapei este conceput
pentru a
fi eficace până la o viteză de
120
km/h.
Măsuri de prevedere
Nu scoateți mâinile sau capul prin trapa
deschisă, în timpul mersului. Pericol de
rănire gravă!
Asigurați-vă că bagajele și accesoriile
transportate pe barele suport nu
deranjează mișcările trapei.
Nu așezați obiecte grele pe panoul din
sticlă mobil al trapei.
Dacă trapa este udă după o
aversă sau
după spălarea vehiculului, așteptați să se
usuce complet înainte de a
o manevra.
Nu acționați trapa dacă este acoperită
cu zăpadă sau gheață. Pericol de
deteriorare!
Folosiți numai raclete din plastic pentru
a
îndepărta zăpada sau gheața.
În cazul în care geamul electric întâlnește
un obstacol, mișcarea geamului trebuie
să fie inversată. Pentru aceasta, apăsați
comutatorul corespunzător.
Când conducătorul acționează comanda
geamului acționat electric al pasagerului,
trebuie să se asigure că niciun obiect nu
împiedică închiderea corectă a
geamului.
Pasagerii trebuie să folosească corect
geamurile cu acționare electrică.
Aveți grijă în special la copii în timp ce
manevrați geamurile.
Atenție la pasageri și/sau la persoanele
prezente când închideți geamurile folosind
cheia electronică sau sistemul „ Acces și
pornire fără cheieˮ.
Acces
Page 59 of 292

57
Cu butoanele M/1/2
F A șezați-vă și puneți contactul.
F
R
eglați scaunul și retrovizoarele exterioare.
F
A
păsați pe butonul M , apoi într-un inter val
de 4
secunde apăsați butonul 1 sau 2.
Un semnal sonor confirmă memorarea.
Memorarea unei noi poziții o
anulează pe cea
precedentă.
Revenirea la o poziție memorată
Contactul este cuplat sau motorul este
pornit
F
A
păsați pe butonul 1 sau 2, pentru
a
readuce scaunul în poziția respectivă.
Un semnal sonor este emis la finalizarea
reglării.
Puteți întrerupe mișcarea curentă apăsând
butonul M , 1
sau 2 sau utilizând una dintre
comenzile scaunului.
Solicitarea unei poziții memorate în timpul
rulării este imposibilă.
Solicitarea unei poziții memorate este
dezactivată la aproximativ 45
de secunde după
tăierea contactului.
Scaune cu încălzire
F Apăsați pe butonul corespunzător scaunului dvs.
F
N
ivelul de încălzire se modifică la fiecare
apăsare pe buton; se aprinde un număr de
martori corespunzător ( jos/mediu/înalt).
F
A
păsați din nou butonul, până la stingerea
tuturor martorilor.
Starea sistemului este memorată la tăierea
contactului.
Dacă scaunul nu este ocupat, nu porniți
încălzirea acestuia.
Reduceți cât mai repede intensitatea
încălzirii.
După ce scaunul și habitaclul au atins
o
temperatură adecvată, opriți funcția;
reducerea consumului de curent electric
reduce consumul de carburant.
Pentru persoanele cu pielea sensibilă, nu este
recomandată utilizarea prelungită cu încălzirea
la maxim.
Există riscul de arsuri pentru persoanele cu
percepția căldurii afectată (boală, tratament
e t c .) .
Risc de supraîncălzire a
sistemului în cazul
utilizării de materiale izolatoare, cum ar fi husele
de scaune.
Nu utilizați sistemul:
-
d
acă purtați îmbrăcăminte umedă,
-
d
acă este montat un scaun pentru copii.
Pentru a
evita ruperea foliei de încălzire din
scaun:
-
n
u așezați pe scaun obiecte grele,
-
n
u stați pe scaun în genunchi sau în picioare,
-
n
u așezați pe scaun obiecte ascuțite,
-
n
u vărsați lichide pe scaun.
Pentru a
preveni riscul unui scurtcircuit:
-
n
u utilizați produse lichide pentru curățarea
scaunului,
-
n
u utilizați niciodată funcția cât timp scaunul
este umed.
Masaj multipunct
Sistem de masaj cu alegerea tipului și reglarea
intensității.
Acest sistem funcționează numai cu motorul
pornit, cât și în modul STOP al Stop & Start.
3
Ergonomie și confort
Page 65 of 292

63
Lucrări de ser vice la sistemul de
ventilație și climatizare
F
A
veți grijă ca filtrul de habitaclu să
fie în stare bună și înlocuiți periodic
elementele filtrante.
Vă recomandăm să utilizați un filtru
combinat pentru habitaclu. Datorită
aditivului activ special, acesta contribuie
la purificarea aerului respirat de pasageri
și la curățarea habitaclului (reducerea
simptomelor alergice, a mirosurilor grele și
a
de
punerilor de grăsime).
F
Pe
ntru a asigura buna funcționare
a
sistemului de climatizare,
verificați-l cu regularitate, conform
recomandărilor din carnetul de
întreținere și garanții.
Stop & Star t
Sistemele de încălzire și de aer
condiționat nu funcționează decât cu
motorul pornit.
Dezactivați temporar sistemul Stop &
Start pentru a
menține confortul termic în
habitaclu.
Pentru mai multe informații privind
Stop & Star t , consultați secțiunea
corespunzătoare.Climatizare manuală
Apăsați butonul meniului
Climatizare situat sub tableta tactilă
pentru a
afișa pagina de comenzi
ale sistemului. Sistemul de climatizare funcționează numai
dacă motorul este pornit.
Reglarea temperaturii
F Apăsați pe una dintre săgețile 6
pentru
a reduce (albastru) sau a crește (roșu)
valoarea.
Valoarea afișată corespunde nivelului de
confort și nu unei temperaturi exacte.
Pentru a
răci sau a încălzi la maximum
habitaclul, apăsați în jos sau în sus
butonul de reglare a
temperaturii până
când este afișat LO sau HI .
Reglare debit de aer
F Apăsați pe una dintre comenzile 5 pentru
a crește ( +) sau a
reduce (-) turația
ventilatorului.
Simbolul debitului de aer (elicea) se umple
progresiv pe măsură ce turația ventilatorului
crește.
Prin reducerea la minimum a
debitului de aer,
sistemul de ventilare se va opri.
Evitați rularea îndelungată cu ventilația
oprită – risc de formare a
condensului și
de degradare a
calității aerului!
1.
Program automat de vizibilitate
2. Recirculare aer din habitaclu.
3. Dezaburire – degivrare lunetă.
4. Oprirea sistemului.
5. Reglare debit de aer.
6. Reglare temperatură.
7. Reglare repartiție aer.
8. Pornirea/oprirea aerului condiționat.
9. Climatizare la maximum.
3
Ergonomie și confort