audio CITROEN C5 AIRCROSS 2020 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2020Pages: 292, tamaño PDF: 8.76 MB
Page 5 of 292
3
.
.
Consejos de conducción 116
Protección antirrobo 1 18
Arranque/parada del motor con la llave
1
18
Arranque/Parada del motor con Acceso y
arranque manos libres 1 20
Freno de estacionamiento eléctrico 1 21
Caja de cambios manual
1
25
Caja de velocidades automática
1
25
Modo de conducción
1
29
Ayuda al arranque en pendiente
1
29
Indicador de cambio de marcha
1
30
Stop & Start
1
30
Detección de inflado insuficiente
1
32
CITROËN ConnectedCAM
® 13 4
A
yudas a
la conducción y
las maniobras:
recomendaciones generales
1
35
Reconocimiento de señales de límite de
velocidad y
recomendación 1 37
Limitador de velocidad programable 1 42
Regulador de velocidad – Recomendaciones
particulares
1
44
Programador de velocidad
1
44
Memorización de velocidades
1
46
Highway Driver Assist
1
47
Regulador de velocidad adaptativo
1
47
Ayuda al mantenimiento en la vía
1
51
Active Safety Brake con Alerta Riesgo Colisión
y
Asistencia a la frenada de emergencia
inteligente
156
Sistema de detección de falta de atención 1 59
Alerta activa de cambio involuntario de carril
1
61
Sistema activo de vigilancia de ángulos muertos
1
64
Sistema de ayuda al estacionamiento
1
67
Top Rear Vision – Top 360
Vision
1
68
Park Assist
1
73Depósito de carburante
1
80
Compatibilidad de los carburantes
1
81
Dispositivo de enganche de remolque
1
82
Modo de ahorro de energía
1
86
Cadenas para la nieve
1
86
Montaje de las barras de techo
1
87
Capó
188
Bajo el capó
1
89
Revisión de los niveles
1
89
Comprobaciones
192
Consejos de mantenimiento
1
94
AdBlue
® (BlueHDi) 1 94
Triángulo de preseñalización
1
97
Inmovilización por falta de carburante (diésel)
1
97
Kit de herramientas
1
98
Kit de reparación provisional de neumáticos
1
99
Rueda de repuesto
2
03
Cambio de una bombilla
2
06
Cambio de un fusible
2
12
Batería de 12
V
2
15
Remolcado del vehículo
2
19Dimensiones
221
Elementos de identificación
2
21
Características de motorizaciones y cargas
remolcables
2
22
Motores de gasolina
2
23
Motores diésel
2
24
Conducción
Información práctica
En caso de avería Características técnicas
Índice alfabético
Acceso a vídeos adicionales
bit.ly/helpPSA
Equipo de audio y telemática
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
.
Índice
Page 6 of 292
4
Instrumentos y mandos
1.Panel de mandos de los retrovisores y los
elevalunas eléctricos de las puertas
2. Apertura del capó
3. Fusibles del salpicadero
4. Claxon
Airbag frontal del conductor
5. Cuadro de instrumentos
Mandos en el volante6.Luz de techo
Pantalla de los testigos de alerta de los
cinturones de seguridad y
del airbag
frontal del acompañante
Mandos del techo solar y
d
e las persianas.
Retrovisor interior
Botones de llamada de emergencia y
de
asistencia
CITROËN ConnectedCAM
®
7. Tablet con pantalla táctil con CITROËN
Connect Radio o
CITROËN Connect Nav
8. Contacto
o
Botón START/STOP
9. Mandos de la caja de cambios
10. Mando del freno de estacionamiento
eléctrico
11. Cargador inalámbrico
Toma de 12
V/conexión USB
12 . Botón de selección del modo de
conducción (ECO, SPORT)
Hill Assist Descent Control
Advanced Grip Control
13. Guantera
Interruptor de desactivación del airbag del
acompañante.
14 . Panel de mandos centrales (inferiores
y
superiores)
15. Panel lateral de interruptores 1.
Mandos de iluminación exterior/
intermitentes
2. Mandos de limpia/lavaparabrisas/
ordenador de a
bordo
3. Levas del cambio en el volante
(con caja de cambios automática)
4. Mandos del limitador de velocidad/
programador de velocidad
5. Mandos de ajuste del sistema de audio
Vista general
Page 34 of 292
32
Consumo de carburante medio
(l/100 km o km/l o mpg)
C alculado desde la última puesta
a
cero de los datos del trayecto.
Velocidad media
(km/h o mph)C alculada desde de la última puesta
a
cero del cuentakilómetros parcial.
Distancia recorrida
(km o millas)C alculada desde de la última puesta
a
cero del cuentakilómetros parcial.
Contador de tiempo Stop & Start
(minutos/segundos u horas/minutos)
Si el vehículo dispone de Stop & Start, un
contador suma el tiempo acumulado de
funcionamiento del modo STOP durante el
trayecto.
El contador se pone a
cero al dar el contacto.
Consumo de carburante instantáneo
(l/100 km o km/l o mpg)
C alculado en los últimos segundos
transcurridos.
Este valor puede variar después de un
cambio de conducción o
de relieve que
ocasione una variación importante del
consumo instantáneo.
Cuando la autonomía es inferior a
30
km,
aparecen unos guiones.
Después de repostar un mínimo de 5
litros de
carburante, la autonomía se vuelve a
calcular
y
aparece en la pantalla si supera los 100
km.
Si aparecen guiones de manera permanente
durante la circulación en lugar de las cifras, consulte
en la red CITROËN o en un taller cualificado.
Pantalla táctil
Este sistema permite acceder a:
- L a indicación permanente de la hora y la
temperatura exterior (un testigo azul aparece
en caso de riesgo de placas de hielo).
-
L
os mandos del sistema de calefacción/aire
acondicionado.
-
L
os menús de configuración de las funciones
y
del equipamiento del vehículo.
-
L
os mandos del teléfono y del sistema
de audio y
la indicación de la información
asociada.
-
L
a indicación de las funciones de ayudas
visuales a
la maniobra (ayuda gráfica al
estacionamiento, Park Assist…).
-
L
os ser vicios de internet y la indicación de la
información asociada.
Y, según el equipamiento, permite acceder a:
-
S
egún la versión y la configuración del
vehículo, tendrá distintos asientos delanteros.
-
E
l acceso a los mandos del sistema de
navegación y
la indicación de la información
asociada.
Esta función solo se muestra a partir de
3 0 km/h.
Algunas definiciones…
Autonomía
(km o millas)
N úmero de kilómetros que
se pueden recorrer con
el carburante que queda
en el depósito (en función
del consumo medio de
los últimos kilómetros
recorridos).
Instrumentación de a bordo
Page 35 of 292
33
Utilice los botones disponibles bajo la pantalla
táctil para acceder a los menús principales y,
una vez dentro del menú, utilice los botones
virtuales de la pantalla táctil.
Algunos menús pueden mostrarse en dos
páginas: pulse el botón " OPCIONES" para
acceder a
la segunda página.
Por razones de seguridad, el vehículo
siempre debe estar parado para que
el conductor realice operaciones que
precisen atención.
Algunas funciones no están disponibles
durante la circulación.
Principios
Para desactivar/activar una función, seleccione
"
OFF " u "ON".
Tras unos segundos sin efectuar ninguna
acción en la segunda página, se volverá
a
la primera página automáticamente.
Menús
Radio Multimedia.
Consulte el apartado "Equipo de audio y
telemática".
Aire acondicionado.
Ajustes de temperatura, caudal de
aire, etc.
Conducción o
vehículo**.
Activación, desactivación y
ajustes
de algunas funciones.
Teléfono.
Consulte el apartado "Equipo de audio y telemática".
Aplicaciones.
Indicación de los ser vicios
conectados disponibles y
acceso
a
la función de Guías eco .
Confirmar.
Regresar a
la página anterior
o
confirmar. Navegación con conexión
*.
Consulte el apartado "Equipo de
audio y
telemática". **
D
epende del equipamiento.
Las funciones a
las que se puede acceder
a
través de este menú están distribuidas en
dos pestañas: " Funciones de conducción " y
" Configuración del vehículo ".
Los parámetros de una función.
Acceder a
la información
complementaria sobre la función.
* La disponibilidad de los ser vicios navegación con conexión se confirma mediante la
indicación del logotipo de Tom Tom Traffic en el
mapa. Para obtener más información, consulte
la sección de navegación con conexión.
Para más información sobre el Aire
acondicionado manual y
el Aire
acondicionado automático bizona , consulte
los apartados correspondientes. Ajuste del volumen/silencio.
Consulte el apartado "Equipo de
audio y
telemática".
Pulse con tres dedos en la tablet con
pantalla táctil para mostrar todos botones
del menú.
Para información sobre otras funciones,
consulte el apartado "Audio y
telemática".
Banda(s) de información
Alguna información se visualiza
permanentemente en la(s) banda(s) de la
tableta con pantalla táctil.
1
Instrumentación de a bordo
Page 74 of 292
72
Encendedor/toma(s)
auxiliar(es) de 12 V
F Para utilizar el encendedor, empújelo hacia
dentro y espere unos segundos hasta que
salte automáticamente.
F
P
ara conectar un accesorio de 12 V
(potencia máxima: 120
W), retire el
encendedor y
conecte el adaptador
adecuado.
Esta toma permite conectar un cargador de
teléfono, un calientabiberones, etc.
Vuelva a
colocar el encendedor en su sitio
inmediatamente después de usarla.
La conexión de un dispositivo eléctrico
no autorizado por CITROËN, como
un cargador USB, puede provocar
inter ferencias en el funcionamiento de los
sistemas eléctricos del vehículo, como
una mala recepción de la señal telefónica
o
una perturbación de la imagen en las
pantallas.
Tomas USB
La toma USB situada en la par te
delantera también permite
conectar un smartphone mediante
MirrorLink
TM, Android Auto® o
CarPlay®, para poder usar algunas
aplicaciones del teléfono en la
tableta con pantalla táctil. Cuando se utiliza la toma USB,
el dispositivo portátil se carga
automáticamente.
Durante la carga, se muestra un mensaje
si el consumo del dispositivo portátil es
superior al amperaje suministrado por el
vehículo.
Para más información relativa a
cómo
usar este equipo, consulte el apartado
Equipo de audio y telemática
.
Cargador de smartphone
inalámbrico
Permite recargar sin cables un dispositivo
portátil, como un smartphone, utilizando el
principio de inducción magnética, según la
nor ma Q i 1.1.
El dispositivo portátil que se va a
cargar debe
ser compatible con la norma Qi, por su propio
diseño o
con ayuda de un estuche o una
carcasa compatible.
La zona de carga está identificada con el
símbolo Qi.
Permiten conectar dispositivos portátiles, como
reproductores de audio digitales de tipo iPod
®,
para su recarga.
Para lograr los mejores resultados, es
necesario utilizar un cable del fabricante o
uno
homologado por el fabricante.
Estas aplicaciones pueden manejarse
mediante los mandos del volante o
los del
sistema de audio.
Ergonomía y Confort
Page 121 of 292
119
Espere a que este testigo se apague
e n el cuadro de instrumentos
y
luego accione el motor de
arranque girando la llave hasta la
posición 3
para arrancar el motor,
sin acelerar. Cuando el motor
arranque, suelte la llave.
En condiciones invernales, el testigo
puede permanecer encendido durante un
tiempo prolongado. Cuando el motor está
caliente, el testigo no se enciende.
Si el motor no arranca inmediatamente,
quite el contacto. Espere unos segundos
antes de volver a
accionar el motor de
arranque. Si después de varios intentos el
motor no arranca, no insista: podría dañar
el motor de arranque y
el motor. Póngase
en contacto con la red CITROËN o
un
taller cualificado.
En condiciones climáticas suaves, no
deje el motor al ralentí para calentarlo;
inicie la marcha inmediatamente y
circule
a
régimen moderado.Parada del motor
F Detenga el vehículo.
F C on el motor al ralentí, gire la llave a la
posición 1 .
F
R
etire la llave del interruptor de encendido.
F
P
ara bloquear la columna de dirección, gire
el volante hasta que se bloquee.
Para facilitar el desbloqueo de la columna
de dirección, se recomienda que las
ruedes estén rectas antes de parar el
motor.
F
C
ompruebe que el freno de
estacionamiento esté correctamente
aplicado, especialmente en terreno en
pendiente.
No quite nunca el contacto antes de
inmovilizar completamente el vehículo. Al
parar el motor, las funciones de asistencia
a
la frenada y la dirección también se
cortan, por lo que podría perder el control
del vehículo.
Cuando salga del vehículo, no olvide la
llave en el interior del mismo y
bloquéelo.
Modo de ahorro de energía
Después de parar el motor (posición 1,
parada), puede continuar utilizando funciones
como el sistema de audio y
telemática, los
limpiaparabrisas, las luces de cruce, los faros,
las luces de cortesía, etc. durante un máximo
de 30
minutos.
Para más información relativa al Modo de
ahorro de energía , consulte el apartado
correspondiente.
Olvido de la llave
En caso de olvidar la llave en el contacto
en posición 2
(contacto), el contacto se
quitará automáticamente al cabo de una
hora.
Para volver a
poner el contacto, ponga la
llave en posición 1
(parada) y luego en
posición 2
(contacto).
6
Conducción
Page 123 of 292
121
Conexión del contacto sin
arrancar
Con la llave electrónica en el interior vehículo,
al pulsar el botón "START/STOP" sin pisar
ningún pedal , se puede dar el contacto sin
arrancar el motor (y encender el cuadro de
instrumentos y
accesorios como el sistema de
audio y
las luces).
F
Vu
elva a
pulsar este botón para quitar el
contacto y
poder bloquear el vehículo.
Llave no detectada
Arranque de emergencia
En la columna de dirección va montado un
lector de emergencia para permitir el arranque
del motor cuando el sistema no detecta la llave
en la zona de detección o cuando la pila de la
llave electrónica está gastada. F
Con
caja de cambios manual , coloque
la palanca de cambios en punto muerto
y a continuación pise a fondo el pedal de
embrague.
F Con
caja de cambios automática ,
seleccione la posición P y a continuación
pise a fondo el pedal del freno.
F
P
ulse el botón "
START/STOP".
El motor arranca.
Parada de emergencia
Si la llave electrónica no se detecta o ya no
e stá en la zona de detección, aparece un
mensaje en el cuadro de instrumentos al cerrar
una puerta o
intentar parar el motor.
F
P
ara confirmar la solicitud de parada del
motor, pulse durante aproximadamente
cinco segundos el botón " START/STOP".
Parada de emergencia
Solo es posible parar el motor sin condiciones
en caso de emergencia (incluso circulando).
Pulse durante aproximadamente 5
segundos el
botón " START/STOP ".
En este caso, la columna de dirección se
bloquea una vez detenido el vehículo.
En algunas versiones con caja de cambios
automática EAT8, la columna de la dirección
no se bloquea.
F
S
itúe el mando a
distancia contra el lector
y
manténgalo ahí. En caso de fallo de funcionamiento de la llave
electrónica, póngase en contacto con la red
CITROËN o
un taller cualificado.
Freno de estacionamiento
eléctrico
Si está ajustado en automático, el sistema
aplica automáticamente el freno de
estacionamiento cuando se para el motor y
se
suelta cuando se vuelve a
poner el vehículo en
movimiento.
6
Conducción
Page 188 of 292
186
Modo de reducción de la
carga
Sistema que gestiona el uso de determinadas
funciones en función del nivel de energía que
queda en la batería.
Con el vehículo en circulación, la función de
reducción de la carga desactiva temporalmente
algunas funciones, como el aire acondicionado,
el desempañado de la luneta…
Las funciones desactivadas se reactivan
automáticamente en cuanto las condiciones lo
permiten.
Cadenas para la nieve
En condiciones invernales, las
cadenas para nieve mejoran la
tracción y
el comportamiento del
vehículo en las frenadas.
Las cadenas para nieve se deben montar
solo en las ruedas delanteras. No deben
montarse nunca en una rueda de repuesto
temporal.
Tenga en cuenta la reglamentación
nacional específica relativa al uso de
cadenas para nieve y
la velocidad máxima
autorizada.
Consejos de instalación
F Si debe instalar las cadenas durante el trayecto, detenga el vehículo en una
super ficie plana, al lado del arcén de la vía.
F
A
plique el freno de estacionamiento y, si es
necesario, coloque calzos bajo las ruedas
para evitar que el vehículo se desplace.
F
C
oloque las cadenas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
F
I
nicie la marcha con suavidad y circule
durante unos momentos sin superar los
50
km/h.
F
D
etenga el vehículo y compruebe que las
cadenas están correctamente tensadas.
Modo de ahorro de energía
Sistema que gestiona el tiempo de utilización de
determinadas funciones para preservar una carga
suficiente en la batería.
Después de parar el motor, aún puede utilizar,
durante un tiempo acumulado máximo de
aproximadamente 40
minutos, funciones como el
sistema de audio y
telemática, los limpiaparabrisas,
las luces de cruce, las luces de techo…
Activación del modo
Un mensaje de activación del modo de ahorro
de energía aparece en la pantalla del cuadro
de instrumentos y
las funciones activas se
ponen en modo de espera.
Si en ese momento se está realizando una
llamada telefónica, esta podrá mantenerse
durante aproximadamente 10
minutos con el kit
manos libres Bluetooth de su sistema de audio.
Salida del modo
Estas funciones se reactivan automáticamente
la próxima vez que se utilice el vehículo.
Para recuperar su disponibilidad de manera
inmediata, arranque el motor y
déjelo en
marcha durante:
-
m
enos de 10 minutos, para poder usar el
equipamiento durante aproximadamente
5
minutos, Cuando la batería está descargada, el
motor no arranca.
Para más información relativa a
la
batería de 12 V
, consulte el apartado
correspondiente.
-
m
ás de 19 minutos, para poder usar el
equipamiento durante aproximadamente
30
minutos.
Respete los tiempos indicados de
funcionamiento del motor para obtener el nivel
de carga de la batería necesario.
No arranque y pare el motor repetidamente
y
de forma continua para recargar la batería.
Información práctica
Page 218 of 292
216
(+) Borne positivo.
Incluye una abrazadera de bloqueo rápido.
(-) Borne negativo.
Como no es posible acceder al borne negativo
de la batería, se sitúa un punto de masa
desplazado cerca de la batería.
Arranque a partir de otra
b atería
Si la batería del vehículo está descargada, el
motor se puede arrancar mediante una batería
auxiliar (externa o
de otro vehículo) y cables de
emergencia, o bien con ayuda de una batería
de emergencia. Para acceder al borne (+):
F
D
esbloquee el capó accionado primero
la palanca de liberación interna y
a
continuación el cierre de seguridad externo.
F
S
uba el capó. No arranque nunca el motor utilizando un
cargador de baterías.
Jamás utilice una batería de emergencia
de 24 V o superior.
Compruebe de antemano que la batería
de emergencia tiene un voltaje nominal de
12 V y al menos la misma capacidad que
la batería descargada.
Los dos vehículos no deben tocarse.
Apague todos los consumidores eléctricos
de los dos vehículos (sistema de audio,
limpiaparabrisas, luces, etc.).
Asegúrese de que los cables de
emergencia no pasen cerca de las partes
móviles del motor (ventilador, correa, etc.).
No desconecte el borne (+) cuando el
motor esté en marcha. F
C
onecte el cable rojo al borne (+) de la
batería descargada A (a la altura de la parte
metálica acodada) y luego al borne (+) de la
batería auxiliar B o
de emergencia.
F
C
onecte un extremo del cable verde
o negro al borne (-) de la batería auxiliar B
o de emergencia (o al punto de masa del
vehículo auxiliar).
F
C
onecte el otro extremo del cable verde
o negro al punto de masa C del vehículo
averiado.
F
L
evante la tapa de plástico del borne (+) si
el vehículo dispone de ella. F
A
rranque el motor del vehículo auxiliar
y
manténgalo en funcionamiento durante
unos minutos.
F
A
ccione el motor de arranque del vehículo
averiado y deje el motor en marcha.
Si el motor no arranca inmediatamente, quite
el contacto y espere unos instantes antes de
volver a intentarlo.
F
E
spere a que regrese a ralentí.
F
D
esconecte los cables de arranque de
emergencia en orden inverso .
F
V
uelva a colocar la tapa de plástico del
borne (+) si el vehículo dispone de ella.
F
D
eje el motor en marcha, con el vehículo
circulando o parado, durante 30 minutos
para que la batería alcance un nivel de
carga suficiente.
Si el vehículo está equipado con caja de
cambios automática, no intente nunca
arrancar el motor empujando el vehículo.
En caso de avería
Page 219 of 292
217
Carga de la batería con un
cargador de baterías
Para garantizar la vida útil óptima de la batería,
es indispensable mantener la carga a un nivel
suficiente.
En determinados casos, puede resultar
necesario cargar la batería:
-
s
i básicamente realiza trayectos cortos con
el vehículo,
-
e
n previsión de una inmovilización
prolongada de varias semanas.
Póngase en contacto con la red CITROËN o
un
taller cualificado.
Para cargar usted mismo la batería del
vehículo, utilice únicamente un cargador
compatible con las baterías de plomo/
ácido, con una tensión nominal de 12
V.
Siga las instrucciones de uso facilitadas
por el fabricante del cargador.
No invierta nunca las polaridades.
No es necesario desconectar la batería. F
Qu
ite el contacto.
F
A
pague todos los consumidores eléctricos
(sistema de audio, luces, limpiaparabrisas,
e t c .) . No intente nunca recargar una batería
congelada, puesto que podría explotar.
Si la batería está congelada, llévela a
la
red CITROËN o a un taller cualificado
donde comprobarán que los componentes
internos no hayan resultado dañados
y
que la carcasa no presente fisuras, lo
que supondría un riesgo de fuga de ácido
tóxico y
corrosivo.
Algunas funciones como el Stop & Start
no están disponibles si la batería no tiene
un nivel de carga suficiente.
Desconexión de la batería
F Apague el cargador B antes de conectar los cables a la batería para evitar cualquier
chispa peligrosa.
F
C
ompruebe que los cables del cargador
estén en buen estado.
F
S
i procede, levante la tapa de plástico del
borne (+).
F
C
onecte los cables del cargador B de la
siguiente manera:
-
e
l cable rojo positivo (+) al borne (+) de la
batería A ,
-
e
l cable negro negativo (-) al punto de
masa C del vehículo.
F
A
l final de la operación de carga, apague el
cargador B antes de desconectar los cables
de la batería A . Con el fin de mantener un nivel de carga
suficiente para arrancar el motor, se
recomienda desconectar la batería en caso de
inmovilización del vehículo durante un periodo
de tiempo largo.
Antes de desconectar la batería:
F
C
ierre todos los accesos (puertas, portón,
ventanillas, techo).
F
A
pague todos los consumidores eléctricos
(autorradio, limpiaparabrisas, luces, etc.).
8
En caso de avería