ad blue CITROEN C5 AIRCROSS 2020 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2020Pages: 292, PDF Size: 8.77 MB
Page 248 of 292
2
Taktilni ekran je "kapacitivni".
Za održavanje ekrana preporučuje
se mekana neabrazivna krpica (npr.
za čišćenje naočala), bez dodatnih
sredstava.
Ne dodirujte ekran šiljastim predmetima.
Ne dodirujte ekran mokrim rukama.
Neki podaci stalno se prikazuju na bočnim
trakama ili gornjoj traci taktilnog ekrana (ovisno
o
opremi):
-
P
rikaz podataka o klima uređaju (ovisno
o
verziji) i izravno otvaranje odgovarajućeg
izbornika.
-
I
zravan izbor izvora slušanja, otvaranje
popisa stanica (ili naslova pjesama ovisno
o
izvoru slušanja).
-
O
tvaranje "Obavijesti" o porukama, e-pošti,
novim verzijama kartografije i, ovisno
o
uslugama, obavijesti o navigaciji.
-
O
tvaranje postavki taktilnog ekrana
i
digitalne ploče s instrumentima. izbor izvora zvuka (ovisno o
opremi):
-
F
M/DAB/AM radiostanice (ovisno o opremi).
-
T
elefon spojen putem Bluetooth
i
multimedijskog emitiranja Bluetooth*
(streaming).
-
U
SB memorija.
-
U
ređaj za reprodukciju spojen na pomoćnu
utičnicu (ovisno o
opremi).
-
C
D uređaj (ovisno o opremi).
-
V
ideo (ovisno o opremi).U izborniku "Postavke" možete stvoriti
profil za samo jednu osobu ili za skupinu
osoba koje imaju zajedničke točke uz
mogućnost unošenja više postavki
(memorije radija, postavki zvuka, povijest
navigacije, favoriti u
kontaktima itd.); te se
postavke uvažavaju automatski.
U slučaju velike vrućine, glasnoća se
može ograničiti radi zaštite sustava. Može
prijeći u
mirovanjue (isključeni ekran
i
zvuk) u trajanju od najmanje 5 minuta
Normalan rad nastavlja se nakon
snižavanja temperature u
kabini.
Sklopke na obruču upravljača
Glasovne naredbe:
Ta se tipka nalazi na obruču
upravljača ili na vrhu sklopke svjetala
(ovisno o
opremi).
Kratak pritisak, glasovne naredbe za
s u s t av.
Duži pritisak, glasovne naredbe za
pametni telefon preko sustava.
Povećavanje glasnoće.
CIT
Page 249 of 292
3
FM 87.5 MHz
Smanjivanje glasnoće.
Isključivanje zvuka istovremenim
pritiskom na tipke za povećavanje
i smanjivanje glasnoće (ovisno
o
opremi).
Ponovno uključivanje zvuka pritiskom
na jednu od tipki za glasnoću.
Media (kratak pritisak): promjena
izvora multimedije.
Telefon (kratak pritisak): upućivanje
poziva.
Poziv u
tijeku (kratak pritisak):
otvaranje izbornika telefona.
Telefon (duži pritisak): odbijanje
dolaznog poziva, prekid poziva
u
tijeku; ako poziv nije u tijeku,
otvaranje izbornika telefona.
Radio (okretanje): automatsko
traženje prethodne/sljedeće stanice.
Media (okretanje): prethodna/
sljedeća pjesma, pomicanje na
popisu.
Kratak pritisak : potvrđivanje izbora;
ako ništa nije odabrano, prikaz
memorija.
Aplikacije
Ovisno o opremi/ovisno o izvedbi.
I zvršavanje određenih aplikacija
u
pametnom telefonu povezanom
putem CarPlay
®, MirrorLinkTM
(dostupno ovisno o
zemlji) ili Android
Auto.
Provjera statusa veza Bluetooth
® i
Wi-Fi.
Izbornici
Spojena navigacija
Ovisno o opremi/ovisno o izvedbi.
Određivanje parametara navođenja
i izbor odredišta.
Korištenje raspoloživih usluga
u
s
tvarnom vremenu, ovisno o
o
premi.
Radio: prikaz popisa stanica.
Media : prikaz popisa pjesama.
Radio (zadržan pritisak): ažuriranje
popisa stanica koje uređaj hvata.
Radio Media
Ovisno o opremi/ovisno o izvedbi.
O dabir izvora zvuka, radiostanice,
gledanje fotografija.
.
CITRO
Page 250 of 292
4
21,518,5
Telefon
Ovisno o opremi/ovisno o izvedbi.
S pajanje telefona Bluetooth
® vezom,
čitanje poruka, e-pošte i
slanje brzih
poruka.
Postavke
Ovisno o opremi/ovisno o izvedbi.
O dređivanje postavki osobnog profila
i/ili zvuka (balans, zvučni efekti…) i
prikaza ( jezik, jedinice, datum, sat…).
Vozilo
Ovisno o opremi/ovisno o izvedbi.
U ključivanje, isključivanje nekih
funkcija vozila i
određivanje njihovih
parametara.
Klima uređaj
Ovisno o opremi/ovisno o izvedbi.
U pravljanje postavkama temperature
i
protoka zraka.
Glasovne naredbe
Sklopke na obruču upravljača
Glasovne naredbe :
Glasovne naredbe mogu se davati
na bilo kojoj stranici ekrana nakon
pritiska na tipku "Glasovne naredbe"
na obruču upravljača ili na vrhu
sklopke svjetala (ovisno o
izvedbi),
pod uvjetom da nije u
tijeku
telefonski poziv.
Kako biste bili sigurni da će sustav uvijek
prepoznati glasovne naredbe, pridržavajte
se sljedećih savjeta:
-
g
ovorite normalnim glasom, bez
odvajanja riječi ili podizanja glasa
-
p
rije izgovaranja uvijek pričekajte "bip"
(zvučni signal).
-
z
a što bolji rad sustava, preporučuje
se da prozori i
krovni prozor budu
zatvoreni, kako se izvana ne bi čule
smetnje (ovisno o
izvedbi),
-
p
rije izgovaranja glasovnih naredbi,
zamolite ostale putnike da šute.
CITRO
Page 255 of 292
9
Glasovne naredbe za
"Radio Media "
Glasovne naredbe Poruke pomoći
Turn on source radio – Streaming
Bluetooth – … (Uključi izvor radija –
Bluetooth)
You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For example, "turn on source, Streaming Bluetooth", or "turn on source,
radio". Use the command "play" to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between "song", "artist", or "album". Just say something like
"play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". (Kako biste odabrali izvor zvuka, izgovorite "uključi izvor" i nakon toga naziv uređaja. Na
primjer, "uključi izvor, Bluetooth" ili "uključi izvor, radio". Upotrijebite naredbu "reproducirati" ili "slušati" da biste odabrali vrstu glazbe koju želite slušati. Možete
odabrati po "pjesmi", "izvođaču" ili "albumu". Samo izgovorite nešto kao "reproducirati izvođača Madonna", "reproducirati pjesmu Hey Jude" ili "reproducirati
album Thriller".)
Tune to channel BBC Radio 2 (Uključiti se u kanal BBC Radio 2)You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to
channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example "tune to preset
number five". (Radijsku postaju možete izabrati tako da izgovorite "uključiti se na" i naziv ili frekvenciju
postaje. Na primjer, "uključiti se na kanal Sve o sportu" ili "uključiti se na 98,5 FM". Da biste slušali unaprijed
postavljenu radijsku postaju, izgovorite, na primjer, "uključiti se na unaprijed postavljeni broj pet".)
Tune to 98.5 FM (Uključiti se na frekvenciju 98,5 FM)
Tune to preset number five (Uključiti se na memorirani broj pet)
What's playing? (Što svira?)To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo your last action and
start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Da biste odabrali što želite slušati, izgovorite "pusti" i nakon toga svoj odabir. Na primjer, "pusti naslov Hey
Jude", "pusti redak 3" ili "odaberi redak 2". Možete se vratiti i započeti ispočetka tako da izgovorite "poništi" ili izgovorite "odustani" kako biste prekinuli trenutnu radnju.)
Play song Hey Jude (Reproducirati pjesmu Hey Jude)I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say "play song Hey Jude", "play artist Madonna"
or "play album Thriller". To select a line number from the display, say "select line two". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous page". You
can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Nisam siguran što želite slušati. Izgovorite "pusti" i nakon toga
naziv pjesme, albuma ili izvođača. Na primjer, "pusti naslov Hey Jude)", "pusti izvođača Madonna" ili "pusti album Thriller". Za odabir broja retka, izgovorite "odaberi
redak 2". Možete se vratiti i započeti ispočetka tako da izgovorite "poništi" ili izgovorite "odustani" kako biste prekinuli trenutnu radnju.)
Play ar tist Madonna (Reproducirati izvođača Madonna)
Play album Thriller (Reproducirati album Thriller)
Glasovne naredbe za medije dostupne su samo za USB vezu.
.
CIT
Page 256 of 292
10
Glasovne naredbe za
"Telefon "
Ako nijedan telefon nije spojen vezom
Bluetooth, oglašava se glasovna poruka:
"Pr vo spojite telefon", a glasovni niz se
prekida. Glasovne naredbe
Poruke pomoći
Call David Miller" (Nazvati Davida Millera) *To make a phone call, say "call" followed by the contact name,
for example: "Call David Miller". You can also include the phone
type, for example: "Call David Miller at home". To make a call by
number, say "dial" followed by the phone number, for example,
"Dial 10
7776 835417". You can check your voicemail by saying
"call voicemail". To send a text, say "send quick message to",
followed by the contact, and then the name of the quick message
you'd like to send. For example, "send quick message to David
Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls".
For more information on SMS, you can say "help with texting". (Da
biste uputili telefonski poziv, izgovorite "nazvati" ime kontakta, na
primjer: "Nazvati Davida Millera". Možete i uključiti vrstu telefona,
na primjer: "Nazvati Davida Millera kući". Da biste uputili poziv
po broju, izgovorite "biranje" i telefonski broj, na primjer: "Biranje
10
7776 835417". Glasovnu poštu možete provjeriti tako da
izgovorite "nazvati govornu poštu". Da biste poslali tekstualnu
poruku, izgovorite "poslati kratku poruku kontaktu" i ime kontakta
te naziv kratke poruke koju želite poslati. Na primjer, "poslati kratku
poruku Davidu Milleru, kasnim". Za prikaz popisa poziva izgovorite
"prikaz poziva". Da biste saznali više o SMS-u, možete izgovoriti
"pomoć za slanje tekstualnih poruka".)
To choose a contact, say something like "select line three". To
move around the list say "next page" or "previous page". You
can undo your last action and start over by saying "undo", or say
"cancel" to cancel the current action. (Da biste odabrali odredište,
izgovorite "navodi do trećeg retka". Kako biste se pomicali po
popisu, izgovorite "sljedeća stranica" ili "prethodna stranica".
Možete se vratiti i započeti ispočetka tako da izgovorite "poništi" ili
izgovorite "odustani" kako biste prekinuli trenutnu radnju.)
Call voicemail (Nazvati govornu poštu) *
Display calls (Prikaz poziva) *
*
T
a funkcija dostupna je samo ako telefon spojen sa sustavom podržava preuzimanje imenika
i
posljednjih poziva i ako je to preuzimanje izvršeno.
CITRO
Page 257 of 292
11
Glasovne naredbe za
"Tekstualne poruke "
Ako nijedan telefon nije spojen vezom
Bluetooth, oglašava se glasovna poruka:
"Pr vo spojite telefon", a glasovni niz se
prekida.
Funkcija glasovnih naredbi "SMS poruke"
omogućuje vam diktiranje i
slanje SMS-a.
Diktirajte poruku, pazeći pritom da
napravite kratku pauzu između svake
riječi.
Na kraju postupka sustav za
prepoznavanje glasa automatski će izraditi
SMS. Glasovne naredbe
Poruke pomoći
Send quick message to Bill Car ter, I'll be
late (Poslati kratku poruku Billu Car teru,
kasnim)From the list of quick messages, say the name of the one you'd like to send.
To move around the list you can say "go to start", "go to end", "next page" or
"previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action. (Izgovorite ime poruke koju biste
željeli poslati s popisa brzih poruka. Da biste se pomicali po popisu prikazanom
na zaslonu, možete izgovoriti "na početak", "na kraj", "sljedeća stranica" ili
"prethodna stranica". Da biste poništili odabir, izgovorite "poništi". Da biste
otkazali trenutačnu radnju i počeli ponovno, izgovorite "otkaži".)
Send SMS to John Miller, I'm just arriving (Slanje poruke Joohnu Milleru; stižem)Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the
list. To move around a list shown on the display, you can say "go to start",
"go to end", "next page" or "previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.
(Izgovorite "nazvati" ili " poslati kratku poruku kontaktu" i zatim odaberite
redak s popisa. Da biste se pomicali po popisu prikazanom na zaslonu,
možete izgovoriti "na početak", "na kraj", "sljedeća stranica" ili "prethodna
stranica". Da biste poništili odabir, izgovorite "poništi. Da biste otkazali
trenutačnu radnju i počeli ponovno, izgovorite "otkaži".)
Send SMS to David Miller at the office,
don't wait for me (Slanje SMS poruke
Davidu Milleru u ured; nemoj me čekati)
Listen to most recent message (Preslušati
najnoviju poruku) *
To hear your last message, you can say "listen to most recent message".
When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you
to use. Just use the quick message name and say something like "send quick
message to Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu for the names of
the supported messages. (Da biste preslušali svoje poruke, možete izgovoriti
"preslušavanje najnovije poruke". Kad želite poslati tekstualnu poruku, postoji
niz kratkih poruka spremnih za upotrebu. Samo upotrijebite naziv kratke poruke
i izgovorite primjerice "poslati kratku poruku Billu Carteru, kasnim". Nazive
podržanih poruka potražite u izborniku telefona.)
Sustav može slati samo programirane
"Brze poruke".
*
T
a funkcija dostupna je samo ako telefon
spojen sa sustavom podržava preuzimanje
imenika i
posljednjih poziva i
ako je to
preuzimanje izvršeno.
.
CITRO
Page 260 of 292
14
IPritisnite ovu tipku za unos " Dužine"
na virtualnoj tipkovnici.
TMC (Traffic Message
Channel)
Poruke TMC (Traffic Message Channel)
propisane su europskom normom, a
informacije o
prometu primaju se preko
sustava RDS u
FM valnom području
u
stvarnom vremenu.
Obavijesti TMC se zatim prikazuju na
karti GPS navigacije i
trenutačno se
uzimaju u
obzir prilikom navođenja, radi
izbjegavanja nesreća, zastoja i
zatvorenih
prometnica.
Prikaz opasnih mjesta ovisi o
važećem
zakonu, a za tu uslugu potrebno je
zaključiti ugovor.
Spojena navigacija
Ovisno o izvedbi
O visno o razini opremljenosti vozila
Spajanje na mrežu sustavom
u vozilu
ILI
Spajanje na mrežu uređajem
korisnika
Za uvid u podržane modele pametnog
t elefona, spojite se na internetsku adresu
tvrtke u
svojoj zemlji.
Veza spojene navigacije
Spajanje na mrežu sustavom
u vozilu
Sustav se automatski spaja
s
internetom i internetskim uslugama
te ne zahtijeva spajanje putem
korisnikova pametnog telefona.
Spajanje na mrežu uređajem
korisnika
Spojite USB kabel.
Pametni telefon se puni kad je
spojen USB kabelom.
USB veza
Uključite funkciju Bluetooth
u telefonu i provjerite je li "vidljiv
svima" (pogledajte odjeljak
"Aplikacije").
Bluetooth veza
Ta je funkcija dostupna samo ako je
uključena putem izbornika "Obavijesti" ili
"Aplikacije". Pritisnite " Obavijesti ".
Odaberite Wi-Fi kako biste je
uključili.
Uključite i
odredite parametre dijeljenja
veze u pametnom telefonu.
Wi- Fi veza Odaberite Wi-Fi vezu koju je sustav
pronašao i
povežite se.
CITRO
Page 263 of 292
17
Odaberite "Vremenska prognoza ".
Pritisnite ovu tipku za prikaz pr vih
informacija.
Pritisnite ovu tipku za prikaz detaljne
vremenske prognoze.
Temperatura prikazana u
6 sati bit će
najveća dnevna temperatura.
Temperatura prikazana u
18 sati bit će
najmanja noćna temperatura.
Aplikacije
Konektivnost
Pritisnite Aplikacije za prikaz pr ve
stranice.
Pritisnite " Konektivnost " za prikaz funkcije
CarPlay
®,i MirrorLinkTM ili Android Auto .
Spajanje pametnog telefona
vezom CarPlay®
USB utičnice
Ovisno o opremi, više informacija o USB
u tičnicama kompatibilnima s aplikacijama
CarPlay
®, MirrorLinkTM ili Android Auto
pogledajte odjeljak "Jednostavnost korištenja
i
komfor". Sinkronizacija pametnog telefona
korisnicima omogućuje prikazivanje
aplikacija prilagođenih tehnologiji
pametnog telefona na ekranu vozila
CarPlay
®, MirrorLinkTM ili Android Auto. Za
tehnologiju CarPlay®, funkcija CarPlay®
mora prethodno biti uključena na
pametnom telefonu.
Za ispravan proces komunikacije između
pametnog telefona i
sustava, pametni
telefon obavezno mora biti otključan.
Kako se principi i
norme stalno mijenjaju,
preporučuje se redovito ažuriranje
operativnog sustava pametnog
telefona, kao i
datuma i
sata pametnog
telefona i
sustava.
Za uvid u
podržane modele pametnog
telefona, spojite se na internetsku adresu
tvrtke u
svojoj zemlji. Spojite USB kabel. Pametni telefon
se puni kad je spojen USB kabelom.
Pritisnite "
Telefon" za prikaz
CarPlay
® sučelja.
Ili Spojite USB kabel. Pametni telefon
se puni kad je spojen USB kabelom.
Na sustavu pritisnite " Aplikacije" za
otvaranje pr ve stranice.
Pritisnite " Konektivnost " za otvaranje funkcije
CarPlay
®.
Pritisnite " CarPlay" za prikaz
sučelja CarPlay
®.
Nakon spajanja USB kabela funkcija
CarPlay
® isključuje funkciju Bluetooth®
sustava.
Kad je USB kabel odspojen i
zatim
ponovno spojen dok je kontakt isključen,
sustav se neće automatski prebaciti na
način Radio Media, već će se izvor morati
ručno promijeniti.
.
CITRO
Page 264 of 292
18
Spajanje pametnog telefona
MirrorLinkTM
Za funkciju "MirrorLinkTM" potreban
je pametni telefon s
kompatibilnim
aplikacijama.
Na sustavu pritisnite " Aplikacije" za
otvaranje pr ve stranice.
Pritisnite " Konektivnost " za otvaranje funkcije
MirrorLink
TM.
Pritisnite " MirrorLink
TM" za
pokretanje aplikacije u
sustavu.
Ovisno o
pametnom telefonu potrebno je
uključiti funkciju " MirrorLink
TM".
Tijekom postupka prikazuje se
više stranica s
opisom određenih
funkcija.
Prihvatite za pokretanje
i
z
avršavanje spajanja. Nakon spajanja, prikazuje se stranica
s
popisom prethodno preuzetih aplikacija na
pametnom telefonu prilagođenih tehnologiji
MirrorLink
TM.
Pored prikaza MirrorLink
TM, na raspolaganju
su vam i
pojedini izvori glazbe koji se biraju
taktilnim tipkama na gornjoj traci.
Izbornici sustava mogu se otvoriti u
svakom
trenutku, pritiskom na odgovarajuće tipke.
Ovisno o
kvaliteti vaše mreže, može
biti potrebno pričekati neko vrijeme do
otvaranja aplikacija.
Spajanje pametnog telefona
aplikacijom Android Auto
Za funkciju " Android Auto " potreban
je pametni telefon s kompatibilnim
aplikacijama. Tijekom postupka prikazuje se
više stranica s
opisom određenih
funkcija.
Prihvatite za pokretanje
i
z
avršavanje spajanja.
Pored prikaza Android Auto i dalje su vam na
raspolaganju i pojedini izvori glazbe koji se
biraju taktilnim tipkama na gornjoj traci.
Izbornici sustava mogu se otvoriti u svakom
trenutku, pritiskom na odgovarajuće tipke.
U načinu Android Auto isključena je
funkcija za prikaz izbornika kratkim
pritiskom na ekran s tri prsta.
Ovisno o kvaliteti vaše mreže, može
biti potrebno pričekati neko vrijeme do
otvaranja aplikacija.
Prilikom spajanja pametnog telefona
sa sustavom, preporučuje se
uključivanje funkcije Bluetooth
® u
pametnom telefonu
Spojite USB kabel. Pametni telefon
se puni kad je spojen USB kabelom.
Spojite USB kabel. Pametni telefon
se puni kad je spojen USB kabelom.
Aplikacije vozila
Pritisnite Aplikacije za prikaz pr ve
stranice.
Pritisnite " Aplikacije vozila " za prikaz početne
stranice aplikacija.
Na sustavu pritisnite "
Aplikacije" za
otvaranje pr ve stranice.
Pritisnite " Konektivnost " za prikaz funkcije
"Android Auto". Pritisnite "
Android Auto " za
pokretanje aplikacije u sustavu.
CITRO
Page 265 of 292
19
Preglednik Interneta
Pritisnite Aplikacije za prikaz pr ve
stranice.
Pritisnite " Konektivnost " za prikaz funkcije
" Preglednik Interneta ".
Pritisnite " Preglednik Interneta " za otvaranje
početne stranice preglednika.
Odaberite zemlju prebivališta.
Pritisnite " OK" za spremanje
i
pokretanje preglednika.
Spajanje na internet ostvaruje se preko
jedne od mreža u
vozilu ili opreme
korisnika.
Bluetooth veza®
Uključite funkciju Bluetooth u telefonu
i provjerite je li "vidljiv svima" (u
konfiguraciji telefona).
Postupak iz telefona
Označite ime sustava na popisu
otkrivenih uređaja.
U sustavu prihvatite zahtjev za spajanje
telefona. Za završetak uparivanja, neovisno
o
načinu postupka (iz mobitela ili iz
sustava) pobrinite se da je kôd jednak
u sustavu i u telefonu.
Postupak iz sustava
Pritisnite
Aplikacije za prikaz pr ve
stranice.
Pritisnite tipku " OPCIJE" za otvaranje druge
stranice.
Pritisnite " Bluetooth veza ".
Odaberite " Pretražiti".
Prikazuje se popis otkrivenih
telefona.
U slučaju neuspješnog uparivanja
preporučuje se isključivanje i
ponovno
uključivanje funkcije Bluetooth na telefonu.
Odaberite ime odabranog telefona
na popisu.
Ovisno o
modelu telefona, dobit ćete
mogućnost da prihvatite ili ne prihvatite
prijenos kontakata i
poruka.
Dijeljenje veze
Sustav omogućuje 3 profila spajanja
s t elefonom:
-
" T
elefon " (komplet za telefoniranje bez
ruku, samo mobitel),
-
" S
treaming " (streaming: bežično slušanje
audiodatoteka s
telefona),
-
" P
odaci mobilnog interneta ".
Uključivanje profila " Podaci mobilnog
interneta " za spojenu navigaciju je
obavezno (ako vozilo nije opremljeno
funkcijama "Poziv u
pomoć i poziv
asistenciji"), nakon prethodnog
uključivanja dijeljenja veze na pametnom
telefonu.
Odaberite jedan ili više profila.
Potvrdite pritiskom na " OK".
Wi- Fi veza
Spajanje pametnog telefona na mrežu Wi-Fi
vezom.
Pritisnite Aplikacije za prikaz pr ve
stranice.
Pritisnite tipku " OPCIJE" za otvaranje druge
stranice.
.
CITRO