CITROEN C5 AIRCROSS 2020 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2020Pages: 292, PDF Size: 8.83 MB
Page 1 of 292
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Page 2 of 292
Acesso ao Manual
O Manual está disponível no site da CITROËN, na
secção “MyCitroën” ou no seguinte endereço:
http://service.citroen.com/ACddb/
Acesso ao Manual .
Selecione:
-
o i
dioma,
-
o v
eículo e a respetiva silhueta,
-
a e
dição do seu manual correspondente à data do 1.
º registo do seu
veículo.
Em seguida, selecione:
-
o v
eículo,
-
a e
dição correspondente à data do 1.
º registo do seu veículo.
Transfira o
conteúdo do Manual do veículo.
A partir da Loja adequada, descarregue a
aplicação Scan
MyCitroën para smartphone.
Este símbolo indica a última informação
disponível.
Page 3 of 292
1
Bem-vindo
Obrigado por ter escolhido um Citroën C5 AIRCROSS.
O s eu veículo tem uma parte dos equipamentos descritos neste
documento, em função do nível de acabamento, da versão e das
características próprias ao país de comercialização.
As descrições e imagens são fornecidas sem compromisso.
A Automóveis CITROËN reser va-se o
direito de alterar as
especificações técnicas, equipamentos e acessórios sem que seja
necessário atualizar o
presente guia.
Se a
propriedade do seu veículo for transferida, assegure-se de que
este Manual completo é fornecido ao novo proprietário.
Todas as instruções e recomendações de funcionamento estão
devidamente explicadas neste guia para que possa tirar o
máximo
partido do seu veículo. Recomendamos vivamente que se familiarize
com este manual, bem como com o
Guia de manutenção e de garantia,
que lhe dará informações sobre garantias, ser viços e assistência em
viagem associados ao seu veículo.
Legenda
Aviso de segurança
Informações adicionais
Contribuição para a
proteção da natureza
Veículo com volante do lado esquerdo
Veículo com volante do lado direito
Localização do equipamento/botão descrito com uma zona
preta
Page 4 of 292
2
.
.
Painel de instrumentos 8
L uzes de aviso e indicadoras 1 1
Indicadores
26
Teste manual
2
9
Reóstato de iluminação
3
0
Computador de bordo
3
1
Ecrã tátil
3
2
Regulação da data e hora
3
4Chave eletrónica com telecomando e chave
integrada
3
5
Acesso e arranque mãos-livres
3
7
Fecho centralizado das portas
4
1
Procedimentos de emergência
4
1
Portas 44
Mala
44
Porta da mala mãos-livres
4
5
Alarme
49
Vidros elétricos 5 1
Teto de abrir com vidro panorâmico 5 2
Posição correta de condução
5
4
Bancos dianteiros
5
4
Regulação do volante
5
8
Retrovisores
58
Bancos traseiros
6
0
Aquecimento e ventilação
6
1
Ar condicionado manual
6
3
Ar condicionado automático de duas zonas
6
4
Recirculação do ar interior
6
7
Para-brisas com aquecimento
6
8
Desembaciamento – Descongelamento dianteiro 68
D
esembaciamento – descongelamento do vidro
traseiro
68
Aquecimento/Ventilação adicional
6
9
Acessórios dianteiros
7
1
Luzes de teto
7
5
Iluminação ambiente do habitáculo
7
5
Arrumações da mala
7
6 Comando das luzes
7
9
Luzes indicadoras de mudança de direção
8
0
Luzes diurnas/Luzes de presença
8
1
Luzes de estacionamento
8
1
Acendimento automático das luzes
8
1
Iluminação de acompanhamento e de
acolhimento
82
Passagem automática das luzes de estrada
8
3
Regulação das luzes
8
4
Iluminação de intersecção
8
5
Comandos do limpa-vidros
8
5
Substituir uma escova do limpa-vidros
87
F
uncionamento automático dos
limpa-para-brisas
8
8
Recomendações de segurança gerais
8
9
Luzes de aviso de perigo
8
9
Buzina
9
0
Chamada de urgência ou assistência
9
0
Programa de estabilidade eletrónico (ESC)
9
1
Controlo de tração avançado
9
5
Controlo de descida em subidas
9
6
Cintos de segurança 9 7
Airbags 101
Cadeiras para crianças
1
04
Desativação do airbag dianteiro do passageiro
1
06
Cadeiras para crianças ISOFIX
1
11
Cadeiras para crianças i-Size
1
14
Fecho de segurança para crianças
1
15
Descrição geral
Instrumentos do painel de bordo Acesso
Ergonomia e conforto Segurança
Iluminação e visibilidade
Ecocondução
Sumário
Page 5 of 292
3
.
.
Recomendações de condução 116
Proteção antirroubo 1 18
Ligar/desligar o
motor com a chave
1
18
Arranque/paragem do motor com
Acesso e arranque mãos-livres
1
20
Travão de estacionamento elétrico
1
21
Caixa de velocidades manual
1
25
Caixa de velocidades automática
1
25
Modo de condução
1
29
Ajuda ao arranque em inclinação
1
29
Indicador de alteração de velocidade
1
30
Stop & Start
1
30
Deteção de pressão baixa
1
32
CITROËN ConnectedCAM
® 13 4
Auxiliares de condução e manobra –
Recomendações gerais
1
35
Reconhecimento dos painéis
1
37
Limitador de velocidade programável
1
42
Regulador de velocidade – recomendações
especiais
144
Regulador de velocidade programável
1
44
Memorização das velocidades
1
46
Highway Driver Assist
1
47
Regulador de Velocidade Adaptativo
1
47
Ajuda à manutenção de via
1
51
Active Safety Brake com Alerta de
Risco de Colisão e Ajuda à travagem
de emergência inteligente
1
56
Sistema de deteção de desatenção
1
59
Alerta ativo de transposição involuntária
de linha
1
61
Sistema ativo de vigilância do ângulo morto
1
64
Ajuda ao estacionamento
1
67
Top Rear Vision – Top 360
Vision
1
68
Park Assist
1
73Depósito de combustível
1
80
Compatibilidade dos combustíveis
1
81
Dispositivo de reboque
1
82
Modo de economia de energia
1
86
Correntes para a neve
1
86
Instalação das barras do tejadilho
1
87
Capô
188
Compartimento do motor
1
89
Verificação dos níveis
1
89
Verificações
1
92
Conselhos de manutenção
1
94
AdBlue
® (BlueHDi) 1 94
Triângulo de sinalização
1
97
Falta de combustível (gasóleo)
1
97
Kit de ferramentas
1
98
Kit de reparação provisória de furos de pneus
1
99
Roda sobresselente
2
03
Substituir uma lâmpada
2
06
Mudança de um fusível
2
12
Bateria de 12
V
2
15
Reboque do veículo
2
19Dimensões
221
Elementos de identificação
2
21
Características dos motores
e cargas rebocáveis
2
22
Motores a gasolina
2
23
Motores diesel
2
24
Condução
Informações práticas
Em caso de avaria Características técnicas
Índice alfabético
Acesso a vídeos adicionais
bit.ly/helpPSA
O equipamento de áudio e a telemática
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
.
Sumário
Page 6 of 292
4
Instrumentos e comandos
1.Painel de controlo dos retrovisores
exteriores e vidros elétricos
2. Abertura do capô
3. Fusíveis do painel de bordo
4. Buzina
Airbag dianteiro do condutor
5. Painel de instrumentos
Comandos no volante6.Luz do tejadilho
Visualização de luz avisadora para
cintos de segurança e airbag dianteiro do
passageiro
Comandos do teto de abrir e da cortina
Retrovisor interior
Botões de chamada de emergência e de
assistência
CITROËN ConnectedCAM
®
7.Ecrã tátil com CITROËN Connect Radio
ou CITROËN Connect Nav
8. Interruptor da ignição
ou
Botão START/STOP
9. Comandos da caixa de velocidades
10. Comando do travão de estacionamento
elétrico
11. Carregador sem fios
Tomada de 12
V/porta USB
12 . Botão de seleção do modo de condução
(ECO, SPORT)
Controlo de descida em subidas
Controlo de tração avançado
13. Porta-luvas
Desativação do airbag do passageiro
14 . Painel central de interruptores (inferior e
superior)
15. Painel lateral de interruptores 1.
Luzes exteriores/Luzes de indicação de
mudança de direção
2. Comandos do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo
3. Comandos da caixa no volante
(com caixa de velocidades automática)
4. Comandos do limitador de velocidade/
regulador de velocidade
5. Comandos de regulação do sistema de
áudio
Visão geral
Page 7 of 292
5
Painel lateral de interruptores
1.Regulação manual da altura das luzes de
halogéneo
2. Desativação da função Alerta ativo de
transposição involuntária de linha
3. Abertura/fecho mãos-livres da porta da
mala
4. Ativação da função Ajuda à manutenção
de via
5. Luz indicadora do funcionamento do
aquecimento programável
6. Ativação do para-brisas aquecido
7. Desativação do alarme de monitorização
volumétrica e anti-inclinação
Painel central de interruptores
(inferior e superior)
1.Ecrã tátil com comandos CITROËN
Connect Radio ou CITROËN Connect Nav
2. Comandos dos bancos aquecidos
3. Desembaciador do para-brisas e vidros
dianteiros
4. Recirculação manual do ar interior
5. Desembaciamento/descongelamento do
vidro traseiro
6. Desligar a
ventilação
7. Trancar/destrancar a
partir do interior
8. Desativação de Stop & Start
9. Luzes avisadoras de perigo
8.
Ativação/desativação do fecho elétrico de
segurança para crianças
.
Visão geral
Page 8 of 292
6
Enquanto passageiro, se não ligar dispositivos
multimédia (filmes, música, jogos de vídeo,
etc.), vai ajudar a reduzir o consumo de
energia elétrica e, portanto, de combustível.
Desligue os dispositivos portáteis antes de
sair do veículo.
Ecocondução
A ecocondução consiste num conjunto de práticas diárias que permitem ao condutor otimizar o consumo de combustível e as emissões de CO2.
Otimizar a utilização da caixa de
v elocidades
Com uma caixa de velocidades manual,
efetue o
arranque lentamente e engrene,
imediatamente, a relação da caixa de
velocidades superior. Ao acelerar, engrene
a
relação da caixa de velocidades superior
antecipadamente.
Com uma caixa de velocidades automática,
privilegie o
modo automático, sem pressionar
fortemente ou bruscamente o
pedal do
acelerador.
O indicador de alteração de velocidade
convida-o a
engrenar a mudança mais
conveniente: assim que a
indicação é
apresentada no painel de instrumentos,
cumpra-a imediatamente.
Para os veículos equipados com uma caixa
de velocidades automática, este indicador
apenas é apresentado no modo manual.
Adoção de uma condução suave
Respeite as distâncias de segurança entre os
veículos, utilize o travão do motor para além
do pedal do travão, pressione gradualmente
o
pedal do acelerador. Estas atitudes
contribuem para economizar combustível,
ajudam a
reduzir a emissão de CO
2 e
a
atenuar o
fundo sonoro da circulação.
Se o
veículo estiver equipado com regulador
de velocidade, utilize-o a
partir dos 40 km/h
em condições de circulação com pouco
trânsito.
Controlar a utilização dos
e quipamentos elétricos
Antes de colocar o veículo em andamento, se
o habitáculo estiver muito quente, ventile-o
baixando os vidros e abrindo os ventiladores
antes de utilizar o
ar condicionado.
A mais de 50
km/h, feche os vidros e abra os
ventiladores.
Procure utilizar equipamentos que permitam
limitar a
temperatura dentro do habitáculo
(cortinas de ocultação do teto de abrir e
vidros, etc.). Não conduza com as luzes de nevoeiro
ligadas quando as condições de visibilidade
forem suficientes.
Evite aquecer o
motor antes de arrancar,
sobretudo no inverno. O veículo aquece mais
rapidamente enquanto estiver em movimento. A menos que tenha uma regulação
automática, desligue o ar condicionado assim
que tiver alcançado a
temperatura pretendida.
Desligue os comandos de descongelamento
e de desembaciamento se o seu controlo não
for automático.
Desligue todos os comandos de aquecimento
do banco assim que possível.
Ecocondução
Page 9 of 292
7
Limitar as causas de consumo
excessivo
Distribua o peso por todo o veículo. Coloque
a bagagem mais pesada no fundo da mala, o
mais perto possível dos bancos traseiros.
Limite a
carga do veículo e minimize
a
resistência aerodinâmica (barras de
tejadilho, porta-bagagens, porta-bicicletas,
reboque, etc.). Preferivelmente, use o
espaço
no tejadilho.
Retire as barras do tejadilho e a
grade porta-
bagagens após utilização.
No fim do inverno, retire os pneus de neve e
volte a
montar os pneus de verão.
Respeitar as instruções de
manutenção
Verifique regularmente, e a frio, a pressão
d os pneus, consultando a etiqueta situada na
porta do lado do condutor.
Efetue esta verificação, especialmente:
-
a
ntes de um longo trajeto,
-
a c
ada mudança de estação,
-
a
pós um período de paragem prolongado.
Faça o
mesmo na roda sobresselente e
nos pneus do reboque ou da caravana, se
existentes.
Efetue regularmente a
manutenção do
veículo (óleo, filtro de óleo, filtro de ar, filtro
do habitáculo, etc.) e siga o
calendário das
operações indicadas no plano de manutenção
do fabricante. No momento de enchimento do depósito
de combustível, não insista para além do 3
o
disparo da pistola para evitar o
derrame.
Ao volante de um veículo novo, só após os
primeiros 3000
quilómetros é que obterá uma
melhor regularidade no consumo médio de
combustível. Se o
seu veículo estiver equipado com um
motor diesel BlueHDi e o
sistema SCR estiver
avariado, o veículo torna-se poluente. Dirija-
se a
uma rede CITROËN ou a
uma oficina
autorizada assim que possível para repor as
emissões de óxido de azoto do veículo dentro
dos limites da norma.
.
Ecocondução
Page 10 of 292
8
Painel de instrumentos com botões
Botões
1.Velocímetro (km/h).
2. Indicador do nível de combustível.
3. Indicador de temperatura do líquido de
arrefecimento do motor.
4. Conta-rotações (x 1000
rpm).
5. Visor.
Botões de comando Visor a cores
1.
Definições do regulador de velocidade ou
do limitador de velocidade.
Velocidade sugerida pelo sistema de
reconhecimento dos limites de velocidade.
2. Indicador de mudança de velocidade e/
ou da posição do seletor de velocidades,
mudanças e modos Desporto e Neve com
caixa de velocidades automática.
3. Zona de visualização: mensagens de
alerta ou estado das funções, computador
de bordo, velocímetro digital (km/h),
autonomia associada ao AdBlue
® e ao
sistema SCR (km), etc.
4 Indicador de revisão e depois conta-
quilómetros total (km).
Estas funções aparecem sucessivamente
ao ligar a
ignição.
5 Conta-quilómetros diário (km).
A.
Reposição a
zeros do indicador de
revisão.
Visualização do registo de alertas.
Indicador de revisão ou autonomia
associada ao AdBlue
® e ao sistema SCR
(k m).
Apresentação da informação de estado da
pressão dos pneus.
B. Reóstato de iluminação geral.
C. Reposição do conta-quilómetros de
distância percorrida.
Painel de instrumentos digital
Este painel de instrumentos pode ser personalizado.
O conteúdo e a
disponibilidade da informação
depende do modo de visualização selecionado e do
equipamento do veículo.
Descrição
Exemplo com o modo de visualização
“ PESSOAL”.
1. Indicador do nível de combustível.
2. Conta-rotações (x 1000
rpm).
3. Indicador de mudança de velocidade.
Estado da caixa de velocidades
automática.
Modo de condução.
4. Velocímetro digital (mph ou km/h).
5. Instruções do regulador de velocidade ou
do limitador de velocidade.
6. Visualização de sinais de limite de
velocidade.
Instrumentos do painel de bordo