CITROEN C5 AIRCROSS 2020 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2020Pages: 292, PDF Size: 8.83 MB
Page 1 of 292

MANUAL DE INSTRUÇÕES
Page 2 of 292

Acesso ao Manual
O Manual está disponível no site da CITROËN, na 
secção “MyCitroën” ou no seguinte endereço:
http://service.citroen.com/ACddb/
Acesso ao Manual .
Selecione:
-
 
o i
dioma,
-
 
o v
eículo e a   respetiva silhueta,
-
 
a e
dição do seu manual correspondente à data do 1.
º registo do seu 
veículo.
Em seguida, selecione:
-
 o v
eículo,
-
 
a e
dição correspondente à data do 1.
º registo do seu veículo.
Transfira o
 
conteúdo do Manual  do veículo.
A partir da Loja adequada, descarregue a
  aplicação Scan 
MyCitroën  para smartphone.
Este símbolo indica a   última informação 
disponível. 
Page 3 of 292

1
Bem-vindo
Obrigado por ter escolhido um Citroën C5 AIRCROSS.
O s eu veículo tem uma parte dos equipamentos descritos neste 
documento, em função do nível de acabamento, da versão e das 
características próprias ao país de comercialização.
As descrições e imagens são fornecidas sem compromisso.
A Automóveis CITROËN reser va-se o
  direito de alterar as 
especificações técnicas, equipamentos e acessórios sem que seja 
necessário atualizar o
 
presente guia.
Se a
  propriedade do seu veículo for transferida, assegure-se de que 
este Manual completo  é fornecido ao novo proprietário.
Todas as instruções e recomendações de funcionamento estão 
devidamente explicadas neste guia para que possa tirar o
  máximo 
partido do seu veículo. Recomendamos vivamente que se familiarize 
com este manual, bem como com o
  Guia de manutenção e de garantia, 
que lhe dará informações sobre garantias, ser viços e assistência em 
viagem associados ao seu veículo.
Legenda
Aviso de segurança
Informações adicionais
Contribuição para a
 
proteção da natureza
Veículo com volante do lado esquerdo
Veículo com volante do lado direito
Localização do equipamento/botão descrito com uma zona 
preta 
Page 4 of 292

2
.
.
Painel de instrumentos 8
L uzes de aviso e indicadoras  1 1
Indicadores
 
26
Teste manual
 2
9
Reóstato de iluminação
 
3
 0
Computador de bordo
 
3
 1
Ecrã tátil
 
3
 2
Regulação da data e hora
 
3
 4Chave eletrónica com telecomando e chave 
integrada
 3
5
Acesso e arranque mãos-livres  
3
 7
Fecho centralizado das portas
 4
 1
Procedimentos de emergência
 4
 1
Portas   44
Mala
 
 44
Porta da mala mãos-livres  
4
 5
Alarme
 
 49
Vidros elétricos 5 1
Teto de abrir com vidro panorâmico  5 2
Posição correta de condução
 
5
 4
Bancos dianteiros
 5
4
Regulação do volante
 5
8
Retrovisores
 
58
Bancos traseiros
 6
0
Aquecimento e ventilação
 
6
 1
Ar condicionado manual
 6
3
Ar condicionado automático de duas zonas
 
6
 4
Recirculação do ar interior
 6
7
Para-brisas com aquecimento
 
6
 8
Desembaciamento – Descongelamento dianteiro 68
D
esembaciamento – descongelamento do vidro 
traseiro
 
68
Aquecimento/Ventilação adicional
 6
9
Acessórios dianteiros
 7
1
Luzes de teto
 
7
 5
Iluminação ambiente do habitáculo
 7
5
Arrumações da mala
 
7
 6 Comando das luzes
 
7
 9
Luzes indicadoras de mudança de direção  
8
 0
Luzes diurnas/Luzes de presença  
8
 1
Luzes de estacionamento  
8
 1
Acendimento automático das luzes  
8
 1
Iluminação de acompanhamento e de  
acolhimento
 
 82
Passagem automática das luzes de estrada  
8
 3
Regulação das luzes
 8
 4
Iluminação de intersecção
 8
 5
Comandos do limpa-vidros
 8
 5
Substituir uma escova do limpa-vidros  
87
F
 uncionamento automático dos  
limpa-para-brisas
 8
 8
Recomendações de segurança gerais
 8
 9
Luzes de aviso de perigo  
8
 9
Buzina
 9
 0
Chamada de urgência ou assistência  
9
 0
Programa de estabilidade eletrónico (ESC)  
9
 1
Controlo de tração avançado  
9
 5
Controlo de descida em subidas  
9
 6
Cintos de segurança 9 7
Airbags  101
Cadeiras para crianças
 1
04
Desativação do airbag dianteiro do passageiro
 1
06
Cadeiras para crianças ISOFIX
 1
11
Cadeiras para crianças i-Size
 1
14
Fecho de segurança para crianças
 1
15
Descrição geral
Instrumentos do painel de bordo Acesso
Ergonomia e conforto Segurança
Iluminação e visibilidade
Ecocondução 
Sumário  
Page 5 of 292

3
.
.
Recomendações de condução 116
Proteção antirroubo 1 18
Ligar/desligar o
  motor com a   chave  
1
 18
Arranque/paragem do motor com  
Acesso e arranque mãos-livres
 
1
 20
Travão de estacionamento elétrico
 
1
 21
Caixa de velocidades manual
 
1
 25
 Caixa de velocidades automática
 
1
 25
Modo de condução
 
1
 29
Ajuda ao arranque em inclinação
 1
29
Indicador de alteração de velocidade
 
1
 30
Stop & Start
 
1
 30
Deteção de pressão baixa
 
1
 32
CITROËN ConnectedCAM
® 13 4
Auxiliares de condução e manobra – 
Recomendações gerais
 1
35
Reconhecimento dos painéis
 1
37
Limitador de velocidade programável
 
1
 42
Regulador de velocidade – recomendações 
especiais
 
144
Regulador de velocidade programável
 
1
 44
Memorização das velocidades
 1
46
Highway Driver Assist
 
1
 47
Regulador de Velocidade Adaptativo
 1
47
Ajuda à manutenção de via
 
1
 51
Active Safety Brake com Alerta de  
Risco de Colisão e Ajuda à travagem  
de emergência inteligente
 1
56
Sistema de deteção de desatenção
 
1
 59
Alerta ativo de transposição involuntária  
de linha
 
1
 61
Sistema ativo de vigilância do ângulo morto
 
1
 64
Ajuda ao estacionamento
 1
67
Top Rear Vision – Top 360
 
Vision  
1
 68
Park Assist
 
1
 73Depósito de combustível
 
1
 80
Compatibilidade dos combustíveis
 1
 81
Dispositivo de reboque
 1
 82
Modo de economia de energia
 1
 86
Correntes para a   neve  
1
 86
Instalação das barras do tejadilho
 1
 87
Capô
 
 188
Compartimento do motor  
1
 89
Verificação dos níveis  
1
 89
Verificações
 1
 92
Conselhos de manutenção  
1
 94
AdBlue
® (BlueHDi) 1 94
Triângulo de sinalização
 1
 97
Falta de combustível (gasóleo)
 
1
 97
Kit de ferramentas
 
1
 98
Kit de reparação provisória de furos de pneus
 
1
 99
Roda sobresselente
 2
03
Substituir uma lâmpada
 2
06
Mudança de um fusível
 
2
 12
Bateria de 12
  V  
2
 15
Reboque do veículo
 
2
 19Dimensões
 
221
Elementos de identificação  
2
 21
Características dos motores  
e cargas rebocáveis  
2
 22
Motores a   gasolina  
2
 23
Motores diesel
 2
 24
Condução
Informações práticas
Em caso de avaria Características técnicas
Índice alfabético
Acesso a  vídeos adicionais
bit.ly/helpPSA
O equipamento de áudio e a telemática
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
. 
Sumário  
Page 6 of 292

4
Instrumentos e comandos
1.Painel de controlo dos retrovisores 
exteriores e vidros elétricos
2. Abertura do capô
3. Fusíveis do painel de bordo
4. Buzina
Airbag dianteiro do condutor
5. Painel de instrumentos
Comandos no volante6.Luz do tejadilho
Visualização de luz avisadora para 
cintos de segurança e airbag dianteiro do 
passageiro
Comandos do teto de abrir e da cortina
Retrovisor interior
Botões de chamada de emergência e de 
assistência
CITROËN ConnectedCAM
®
7.Ecrã tátil com CITROËN Connect Radio 
ou CITROËN Connect Nav
8. Interruptor da ignição
ou
Botão START/STOP
9. Comandos da caixa de velocidades
10. Comando do travão de estacionamento 
elétrico
11. Carregador sem fios
Tomada de 12
  V/porta USB
12 . Botão de seleção do modo de condução 
(ECO, SPORT)
Controlo de descida em subidas
Controlo de tração avançado
13. Porta-luvas
Desativação do airbag do passageiro
14 . Painel central de interruptores (inferior e 
superior)
15. Painel lateral de interruptores 1.
Luzes exteriores/Luzes de indicação de 
mudança de direção
2. Comandos do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo
3. Comandos da caixa no volante
(com caixa de velocidades automática)
4. Comandos do limitador de velocidade/
regulador de velocidade
5. Comandos de regulação do sistema de 
áudio 
Visão geral  
Page 7 of 292

5
Painel lateral de interruptores
1.Regulação manual da altura das luzes de 
halogéneo
2. Desativação da função Alerta ativo de 
transposição involuntária de linha
3. Abertura/fecho mãos-livres da porta da 
mala
4. Ativação da função Ajuda à manutenção 
de via
5. Luz indicadora do funcionamento do 
aquecimento programável
6. Ativação do para-brisas aquecido
7. Desativação do alarme de monitorização 
volumétrica e anti-inclinação
Painel central de interruptores 
(inferior e superior)
1.Ecrã tátil com comandos CITROËN 
Connect Radio ou CITROËN Connect Nav
2. Comandos dos bancos aquecidos
3. Desembaciador do para-brisas e vidros 
dianteiros
4. Recirculação manual do ar interior
5. Desembaciamento/descongelamento do 
vidro traseiro
6. Desligar a
 
ventilação
7. Trancar/destrancar a
 
partir do interior
8. Desativação de Stop & Start
9. Luzes avisadoras de perigo
8.
Ativação/desativação do fecho elétrico de 
segurança para crianças
. 
Visão geral  
Page 8 of 292

6
Enquanto passageiro, se não ligar dispositivos 
multimédia (filmes, música, jogos de vídeo, 
etc.), vai ajudar a  reduzir o   consumo de 
energia elétrica e, portanto, de combustível.
Desligue os dispositivos portáteis antes de 
sair do veículo.
Ecocondução
A ecocondução consiste num conjunto de práticas diárias que permitem ao condutor otimizar o consumo de combustível e as emissões de CO2.
Otimizar a utilização da caixa de 
v elocidades
Com uma caixa de velocidades manual, 
efetue o
  arranque lentamente e engrene, 
imediatamente, a relação da caixa de 
velocidades superior. Ao acelerar, engrene 
a
  relação da caixa de velocidades superior 
antecipadamente.
Com uma caixa de velocidades automática, 
privilegie o
  modo automático, sem pressionar 
fortemente ou bruscamente o
  pedal do 
acelerador.
O indicador de alteração de velocidade 
convida-o a
  engrenar a   mudança mais 
conveniente: assim que a
  indicação é 
apresentada no painel de instrumentos, 
cumpra-a imediatamente.
Para os veículos equipados com uma caixa 
de velocidades automática, este indicador 
apenas é apresentado no modo manual.
Adoção de uma condução suave
Respeite as distâncias de segurança entre os 
veículos, utilize o   travão do motor para além 
do pedal do travão, pressione gradualmente 
o
  pedal do acelerador. Estas atitudes 
contribuem para economizar combustível, 
ajudam a
  reduzir a   emissão de CO
2 e 
a
 
atenuar o
 
fundo sonoro da circulação.
Se o
 
veículo estiver equipado com regulador 
de velocidade, utilize-o a
 
partir dos 40   km/h 
em condições de circulação com pouco 
trânsito.
Controlar a utilização dos 
e quipamentos elétricos
Antes de colocar o veículo em andamento, se 
o   habitáculo estiver muito quente, ventile-o 
baixando os vidros e abrindo os ventiladores 
antes de utilizar o
  ar condicionado.
A mais de 50
  km/h, feche os vidros e abra os 
ventiladores.
Procure utilizar equipamentos que permitam 
limitar a
  temperatura dentro do habitáculo 
(cortinas de ocultação do teto de abrir e 
vidros, etc.). Não conduza com as luzes de nevoeiro 
ligadas quando as condições de visibilidade 
forem suficientes.
Evite aquecer o
  motor antes de arrancar, 
sobretudo no inverno. O veículo aquece mais 
rapidamente enquanto estiver em movimento. A menos que tenha uma regulação 
automática, desligue o   ar condicionado assim 
que tiver alcançado a
 
 temperatura pretendida.
Desligue os comandos de descongelamento 
e de desembaciamento se o   seu controlo não 
for automático.
Desligue todos os comandos de aquecimento 
do banco assim que possível. 
Ecocondução  
Page 9 of 292

7
Limitar as causas de consumo 
excessivo
Distribua o peso por todo o veículo. Coloque 
a   bagagem mais pesada no fundo da mala, o 
mais perto possível dos bancos traseiros.
Limite a
  carga do veículo e minimize 
a
  resistência aerodinâmica (barras de 
tejadilho, porta-bagagens, porta-bicicletas, 
reboque, etc.). Preferivelmente, use o
  espaço 
no tejadilho.
Retire as barras do tejadilho e a
  grade porta-
bagagens após utilização.
No fim do inverno, retire os pneus de neve e 
volte a
  montar os pneus de verão.
Respeitar as instruções de 
manutenção
Verifique regularmente, e a frio, a pressão 
d os pneus, consultando a   etiqueta situada na 
porta do lado do condutor.
Efetue esta verificação, especialmente:
-
 
a
 ntes de um longo trajeto,
-
 
a c
 ada mudança de estação,
-
 
a
 pós um período de paragem prolongado.
Faça o
  mesmo na roda sobresselente e 
nos pneus do reboque ou da caravana, se 
existentes.
Efetue regularmente a
  manutenção do 
veículo (óleo, filtro de óleo, filtro de ar, filtro 
do habitáculo, etc.) e siga o
  calendário das 
operações indicadas no plano de manutenção 
do fabricante. No momento de enchimento do depósito 
de combustível, não insista para além do 3
o 
disparo da pistola para evitar o 
derrame.
Ao volante de um veículo novo, só após os 
primeiros 3000
 
quilómetros é que obterá uma 
melhor regularidade no consumo médio de 
combustível. Se o
 
seu veículo estiver equipado com um 
motor diesel BlueHDi e o
 
sistema SCR estiver 
avariado, o veículo torna-se poluente. Dirija-
se a
 
uma rede CITROËN ou a
 
uma oficina 
autorizada assim que possível para repor as 
emissões de óxido de azoto do veículo dentro 
dos limites da norma.
. 
Ecocondução  
Page 10 of 292

8
Painel de instrumentos com botões
Botões
1.Velocímetro (km/h).
2. Indicador do nível de combustível.
3. Indicador de temperatura do líquido de 
arrefecimento do motor.
4. Conta-rotações (x 1000
  rpm).
5. Visor.
Botões de comando Visor a   cores
1.
Definições do regulador de velocidade ou 
do limitador de velocidade.
Velocidade sugerida pelo sistema de 
reconhecimento dos limites de velocidade.
2. Indicador de mudança de velocidade e/
ou da posição do seletor de velocidades, 
mudanças e modos Desporto e Neve com 
caixa de velocidades automática.
3. Zona de visualização: mensagens de 
alerta ou estado das funções, computador 
de bordo, velocímetro digital (km/h), 
autonomia associada ao AdBlue
® e ao 
sistema SCR (km), etc.
4 Indicador de revisão e depois conta-
quilómetros total (km).
Estas funções aparecem sucessivamente 
ao ligar a
 
ignição.
5 Conta-quilómetros diário (km).
A.
Reposição a
 
zeros do indicador de 
revisão.
Visualização do registo de alertas.
Indicador de revisão ou autonomia 
associada ao AdBlue
® e ao sistema SCR 
(k m).
Apresentação da informação de estado da 
pressão dos pneus.
B. Reóstato de iluminação geral.
C. Reposição do conta-quilómetros de 
distância percorrida.
Painel de instrumentos digital
Este painel de instrumentos pode ser personalizado.
O conteúdo e a
  disponibilidade da informação 
depende do modo de visualização selecionado e do 
equipamento do veículo.
Descrição
Exemplo com o modo de visualização 
“ PESSOAL”.
1. Indicador do nível de combustível.
2. Conta-rotações (x 1000
  rpm).
3. Indicador de mudança de velocidade.
Estado da caixa de velocidades 
automática.
Modo de condução.
4. Velocímetro digital (mph ou km/h).
5. Instruções do regulador de velocidade ou 
do limitador de velocidade.
6. Visualização de sinais de limite de 
velocidade. 
Instrumentos do painel de bordo