radio CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2022Pages: 276, PDF Size: 8.1 MB
Page 5 of 276

3
Turinys
Greičio ribojimo ženklų atpažinimas ir
rekomendavimas 123
Programuojamas greičio ribotuvas 126
Greičio reguliatorius – specialiosios
rekomendacijos
128
Programuojama pastovaus greičio palaikymo
sistema
129
Greičio nustatymų įsiminimas 130
Highway Driver Assist 131
Prisitaikantis pastovaus greičio palaikymas 131
Pagalbinė eismo juostos išlaikymo sistema 135
Aktyvusis saugos stabdys su Įspėjimas apie
susidūrimo pavojų ir išmaniąja avarinio
sustabdymo pagalba
139
Trikdžių aptikimas 141
Aktyvioji perspėjimo apie išvažiavimą iš
juostos sistema
142
Aklosios zonos stebėjimas 146
Aktyvioji aklosios zonos stebėjimo sistema 147
Statymo jutikliai 148
Top Rear Vision - Top 360 Vision 149
Park Assist 153
7Praktinė informacijaDegalų suderinamumas 158
Degalų pildymas 158
Apsauga nuo netinkamų degalų (dyzelinas) 159
Įkraunama hibridinė sistema 160
Traukos akumuliatoriaus įkrovimas
(įkraunamas hibridinis variklis)
166
Prikabinimo įtaisas 168
Energijos taupymo režimas 171
Sniego grandinės 172
Labai šalto klimato uždanga 172
Stogo sijos 173
Variklio dangtis 174
Variklio skyrius 175
Lygių patikrinimas 175
Patikros 177
„AdBlue®“ („BlueHDi“) 179
Laisvos ratų eigos perjungimas 181
Patarimas dėl priežiūros 182
8Gedimo kelyje atvejuAvarinio sustojimo ženklas 184
Degalų tiekimo sutrikimas (dyzelino) 184
Automobilyje esantys įrankiai 184
Pradūrimo laikino remonto komplektas 186
Atsarginis ratas 188
Lemputės pakeitimas 191
Saugiklio pakeitimas 195
12
V akumuliatorius 200
Papildomas akumuliatorius (įkraunamo
hibridinio automobilio)
203
Automobilio vilkimas 205
9Techninė charakteristikaVariklių charakteristikos ir priekabos svorio
duomenys 208
Benzininiai varikliai 209
Dyzeliniai varikliai 210
Įkraunamo hibridinio automobilio variklis 2 11
Matmenys 212
Identifikavimo duomenys 212
10CITROËN Connect RadioPirmieji žingsniai 213
Vairo valdikliai 214
Meniu 215
Programos 216
Radijas 216
DAB (Skaitmeninis garso transliavimas)
radijas 218
Medija 218
Telefonas 220
Konfigūravimas 223
Dažnai kylantys klausimai 224
11CITROËN Connect NavPirmieji žingsniai 227
Vairo valdikliai 228
Meniu 229
Balso komandos 230
Navigacija 233
Prijungta navigacijos sistema 236
Programos 238
Radijas 241
DAB (Skaitmeninis garso transliavimas)
radijas
242
Medija 242
Telefonas 244
Konfigūravimas 246
Dažnai kylantys klausimai 248
■
Abėcėlinė rodyklė
bit.ly/helpPSA
Prieiga prie papildomų vaizdo įrašų
Page 6 of 276

4
Bendroji apžvalga
Prietaisai ir valdikliai.
Šios iliustracijos ir aprašymai yra orientaciniai.
Kai kurių rodomų elementų buvimas ir
išdėstymas priklauso nuo modelio varianto ar
komplektuotės lygio.
1.Šoniniai veidrodėliai
Elektriniai stiklų kėlikliai
2. Variklio dangčio atidarymas
3. Prietaisų skydelio saugikliai
4. Garsinis signalas
Vairuotojo priekinė oro pagalvė
5. Prietaisų skydelis 6.
Plafonas
Įspėjamosios lemputės, įspėjančios apie
neprisegtus diržus ir priekinę keleivio oro
pagalvę
Stoglangio ir užuolaidėlių valdikliai
Vidinis galinio vaizdo veidrodėlis / važiavimo
Electric režimu LED indikatorius
Avarinis ir pagalbos iškvietimo mygtukai
„CITROËN ConnectedCAM®“
7. Jutiklinis ekranas su CITROËN Connect
Radio arba CITROËN Connect Nav
8. Variklio užvedimas / užgesinimas
9. Pavarų dėžės valdymas
10. Elektrinis stovėjimo stabdys
11 . Belaidis išmaniojo telefono įkroviklis
12 V lizdas / USB lizdas
12. Vairavimo režimo pasirinkimas
Pagalbinė važiavimo nuokalne sistema
Išmanioji sukibimo kontrolė
13. Daiktadėžė
Priekinės keleivio oro pagalvės išjungimo
jungiklis
14. Centrinė valdymo juosta (apatinė ir
viršutinė)
15. Šoninė valdymo juosta
Valdymo įrenginiai ant vairo
1.Išorinio apšvietimo ir posūkių indikatorių
jungikliai
2. Valytuvų, stiklo plautuvo, kelionės
kompiuterio jungikliai
3. Automatinės pavarų dėžės valdymo
rankenėlės
4. Garso sistemos valdikliai
A. Prietaisų skydelio rodinių ekrano režimo
pasirinkimas
B. Balso komandos
C. Sumažinti / padidinti garsumą
D. Pasirinkti ankstesnį / tolesnį medijos šaltinį
Pasirinkimo patvirtinimas
Page 7 of 276

5
Bendroji apžvalga
E.Prieiga prie meniu Telephone (telefonas)
Tvarkyti skambučius
F. Pasirinkti garso šaltinį
G. Rodyti radijo stočių / garso takelių sąrašą
5. Pastovaus greičio palaikymo / greičio ribotuvo
/ Prisitaikantis pastovaus greičio palaikymas
valdikliai
Šoninė valdymo juosta
1. Priekinių žibintų spindulio aukščio
reguliavimas
2. Aktyvioji perspėjimo apie išvažiavimą iš
juostos sistema
3. Be rankų valdomas bagažinės atidarymas /
uždarymas
4. Trajektorijos eismo juostoje išlaikymas
5. Šildomas priekinis stiklas
6. Signalizacija
7. Elektrinis vaikų saugos užraktas 8.
Papildomo šildymo / vėdinimo sistemos
veikimo kontrolinė lemputė
9. Degalų bako dangtelio atidarymas
Centrinė valdymo juosta (apatinė ir
viršutinė)
1. Jutiklinio ekrano meniu prieiga (CITROËN
Connect Radio arba CITROËN Connect
Nav)
2. Šildomos sėdynės
3. Prieiga prie „ Energy“ meniu
4. Priekinio stiklo ir priekinių langų aprasojimo
nudžiovinimas
5. Ranka įjungiama vidinė oro cirkuliacija
6. Galinio stiklo aprasojimo nudžiovinimas /
šerkšno nutirpdymas
7. Vėdinimo išjungimas
8. Centrinis užraktas
9. „Stop-Start“ arba išankstinio šilumos
sureguliavimo veikimo kontrolinė lemputė 10.
Avariniai žibintai
Įkraunamoji hibridinė
sistema
1.Benzininis variklis
2. Elektrinis variklis
3. Traukos akumuliatorius
4. 12
V priedų akumuliatoriai
5. 8
laipsnių elektrinė automatinė pavarų dėžė
(„e-EAT8“)
6. Įkrovimo liukas
7. Degalų pildymo liukas
8. Važiavimo režimo parinkiklis
9. Įkrovimo iš namų tinklo kabelis
Įkraunamoji hibridinė technologija sujungia du
energijos šaltinius: benzininio variklio ir elektrinio
variklio, kuris varo priekinius ratus (trauka).
Page 13 of 276

11
Prietaisų rodikliai
1Saugumo sumetimais šie derinimai
privalo būti atliekami automobiliui stovint.
Ekrano spalvos pasirinkimas
► Viršutinėje jutiklinio ekrano juostoje
spustelėkite „Settings“.
►
Pasirinkite „ Color schemes
“.
►
Pasirinkite ekrano spalvą.
Ekrano režimo pasirinkimas
Kiekvienu režimu prietaisų skydelyje rodoma tam
tikro tipo informacija.
► Pasukite vairo kairėje pusėje esantį ratuką,
norėdami pamatyti ir peržvelgti įvairius režimus,
rodomus prietaisų skydelio kairėje pusėje.
►
Spustelėkite ratuką, kad režimą
patvirtintumėte.
Naujas ekrano režimas įjungiamas nedelsiant.
Ratuko nepaspaudus, pasirinktas ekrano
režimas netrukus pritaikomas automatiškai.
Ekrano režimai
– „ DIALS“: įprasti analoginių ir skaitmeninių
spidometrų, bendrojo kilometrų skaičiuoklio
rodiniai ir: •
degalų lygio matuoklis, aušinimo skysčio
temperatūros indikatorius ir tachometras
(benzininio arba dyzelinio automobilio);
•
degalų lygio matuoklis, akumuliatoriaus
įkrovos lygio indikatorius ir galios indikatorius
(įkraunamo hibridinio automobilio);
–
„
NAVIGATION“: specialus rodinys, kuriame
rodoma esama navigacijos informacija
(žemėlapis ir instrukcijos).
–
„
DRIVING“: specialus rodinys, kuriame
rodoma su aktyviomis važiavimo pagalbos
sistemomis susijusi informacija.
–
MINIMAL
(minimalus): ribotas rodinys su
skaitmeniniu spidometru, bendruoju kilometrų
skaičiuokliu ir: •
degalų lygio matuokliu ir aušinimo skysčio
temperatūros indikatoriumi (benzininio arba
dyzelinio automobilio);
•
degalų lygio matuokliu ir akumuliatoriaus
įkrovos lygio indikatoriumi (įkraunamo
hibridinio automobilio).
–
PERSONAL
(asmeninis): minimalus rodinys,
kuriame galima pasirinkti ir parodyti papildomą
informaciją pritaikomose srityse ekrano kairėje ir
dešinėje.
PERSONAL (asmeninio) ekrano režimo
konfigūravimas
Su CITROËN Connect Radio► Jutiklinio ekrano juostoje paspauskite
„ Settings“.
► Pasirinkite „ Configuration “
(konfigūravimas).
► Pasirinkite „ Instrument panel
personalisation “ (prietaisų skydelio
suasmeninimas).
Su CITROËN Connect Nav
► Jutiklinio ekrano juostoje paspauskite
„ Settings“.
►
Pasirinkite „ OPTIONS“.
► Pasirinkite „ Instrument panel
personalisation “ (prietaisų skydelio
suasmeninimas).
►
Kiekvienai iš individualiai pritaikytų rodinio
sričių (kairei ir dešinei) jutiklinio ekrano slinkties
rodyklėmis pasirinkite informacijos tipą: •
„Driving aids“;
•
„Default“ (tuščia);
•
„G-metres “ (priklausomai nuo versijos);
•
„Media“;
•
„Navigation“;
•
„Trip computer“;
•
„Vigilance level“ (budrumo lygis);
•
„Energy flow“ (energijos srautas)
(priklausomai nuo versijos);
•
„Rev counter“ (priklausomai nuo versijos);
►
Patvirtinkite, kad įrašytumėte ir išeitumėte.
Pasirinkus atitinkamą ekrano režimą, prietaisų
skydelyje iš karto parodoma informacija.
Kontrolinės lemputės
Įspėjamosios ir kontrolinės lemputės, rodomos
kaip simboliai, informuoja vairuotoją apie
įvykusį gedimą (įspėjamosios lemputės) arba
apie sistemos darbinę būseną (veikimo arba
Page 24 of 276

22
Prietaisų rodikliai
Rankinis patikrinimas
prietaisų skydelyje
Ši funkcija leidžia bet kuriuo metu patikrinti tam
tikrus indikatorius ir pamatyti įspėjimų žurnalus.
►Kai variklis veikia, trumpai nuspauskite šį
mygtuką.
Prietaisų skydelyje rodoma tokia informacija:
–
variklio alyvos lygis;
–kitos techninės priežiūros terminas;
–nuvažiuojamas atstumas, susijęs su „AdBlue®“
ir „SCR“ sistema („BlueHDi“ dyzelinis variklis);
–
padangų slėgio tikrinimas;
–esami įspėjimai.
Ši informacija taip pat automatiškai
rodoma kiekvieną kartą, kai įjungiamas
degimas.
Apšvietimo reostatas
Ši sistema leidžia reguliuoti prietaisų skydelio
apšvietimo ryškumą pagal aplinkos apšvietimo
lygį.
Su mygtukais
Jei norite padidinti apšvietimo šviesumą, įjunkite
žibintus ir paspauskite mygtuką A, o jei norite
sumažinti
– mygtuką B
.
Pasiekę norimą apšvietimo šviesumą, atleiskite
mygtuką.
Su CITROËN Connect Radio
►Paspauskite šį mygtuką, norėdami
pasirinkti meniu „ Settings“ (nuostatos).
►Pasirinkite „Brightness“.
►Sureguliuokite šviesumą spausdami
rodykles arba judindami šliaužiklį.
Nustatymai pritaikomi iš karto.
►
Norėdami išeiti, paspauskite srityje už
nustatymų lango.
Taip pat galite išjungti ekraną.
►Paspauskite šį mygtuką, norėdami
pasirinkti meniu „ Settings“ (nuostatos).
►Pasirinkite „Dark“.
Ekranas visiškai užges. ►
Dar kartą paspauskite ekraną (bet kurioje
vietoje), jei norite jį įjungti. Su CITROËN Connect Nav
►Paspauskite šį mygtuką, norėdami
pasirinkti meniu „ Settings“ (nuostatos).
►
Pasirinkite „ OPTIONS“.
►Pasirinkite „ Screen configuration “.
►
Pasirinkite skirtuką „ Brightness“.►Sureguliuokite šviesumą spausdami
rodykles arba judindami šliaužiklį.
►Paspauskite šį mygtuką, jei norite
įrašyti ir uždaryti.
Taip pat galite išjungti ekraną.
►Paspauskite šį mygtuką, norėdami
pasirinkti meniu „ Settings“ (nuostatos).
►Pasirinkite „Turn off screen “.
Ekranas visiškai užges.
►
Dar kartą paspauskite ekraną (bet kurioje
vietoje), jei norite jį įjungti.
Kelionės kompiuteris
Rodo informaciją, susijusią su dabartine kelione
(nuvažiuotą atstumą, degalų sąnaudas, vidutinį
greitį ir kt.).
Page 26 of 276

24
Prietaisų rodikliai
Vidutinis greitis
(km/h)Apskaičiuojamas nuo paskutinio kelionės kompiuterio nustatymo iš naujo.
Nuvažiuotas atstumas
(km)Apskaičiuojamas nuo paskutinio kelionės kompiuterio nustatymo iš naujo.
„Stop-Start“ laiko skaitiklis
(min./sek. arba val./min.)
Jei jūsų automobilyje yra „„Stop-Start““, laiko
skaitiklis apskaičiuoja laiką, praleistą režimu
STOP visos kelionės metu.
Jis grąžinamas į nulinę padėtį kiekvieną kartą,
kai įjungiamas degimas.
Planšetė su jutikliniu
ekranu
Ši sistema suteikia prieigą prie:
– nuolat rodomo laiko ir aplinkos temperatūros
(esant ledo rizikai, pasirodo mėlyna įspėjamoji
lemputė);
–
šildymo / oro kondicionieriaus valdiklių;
–
automobilio funkcijų ir įrangos nuostatų meniu;
–
garso sistemos ir telefono valdiklių bei
susijusios informacijos rodinio;
– vaizdinių manevravimo pagalbos funkcijų
rodinio (vaizdinės statymo jutiklių informacijos,
„Park
Assist“ ir kt.);
–
interneto paslaugų ir susijusios informacijos
rodinio;
–
priekinės sėdynės masažo režimo ir
intensyvumo nuostatų (priklauso nuo versijos);
–
navigacijos sistemos valdiklių ir susijusios
informacijos rodinio (priklauso nuo versijos).
Saugumo sumetimais, visada
sustabdykite automobilį prieš
atlikdami veiksmus, kuriems reikia
susikaupti.
Kai kurios funkcijos vairuojant yra
nepasiekiamos.
Principai
► Meniu pasiekite mygtukais, kurie yra po
jutikliniu ekranu, toliau spaudykite virtualius
mygtukus ekrane.
Kai kurie meniu gali būti rodomi dviejuose
puslapiuose: paspauskite mygtuką „ OPTIONS“,
kad pasiektumėte antrąjį puslapį.
Jei per trumpą laiką antrame puslapyje
neatliekamas joks veiksmas,
automatiškai parodomas pirmas puslapis.
Norėdami išjungti / įjungti funkciją, pasirinkite
„OFF“ (išjungti) arba „ ON“ (įjungti).
Funkcijos nustatymai
Prieiga prie papildomos informacijos apie
funkciją
Patvirtinti
Grįžkite į ankstesnį puslapį arba
patvirtinkite
Meniu
Spustelėkite jutiklinį ekraną trimis
pirštais, kad pamatytumėte visus meniu
mygtukus.
Daugiau informacijos apie meniu rasite
skyriuose, kuriuose aprašomos garso ir
telematikos sistemos.
„Radio/Media“
Page 28 of 276

26
Prietaisų rodikliai
Atidėto įkrovimo funkciją taip pat galite suprogramuoti išmaniuoju telefonu per
programėlę MyCitroën.
Norėdami sužinoti daugiau apie traukos
akumuliatoriaus įkrovimą (įkraunamo
hibridinio automobilio) , skaitykite atitinkamą
skyrių.
eSave
Funkcija „eSave “ suteikia galimybę sutaupyti
visą traukos akumuliatoriaus elektros
energiją arba jos dalį vėlesniam naudojimui
per kelionę (pvz., važiavimui mieste arba tik
elektromobiliams skirtoje zonoje).
►
Pasirinkite rezervinį elektros energijos
diapazoną ( 10 km
, 20 km arba visą diapazoną
MAX) ir įjunkite funkciją paspausdami ON.
Funkcijos įjungimą patvirtina užsidegusi ši
kontrolinė lemputė prietaisų skydelyje ir
energijos rezervo kilometrais rodmuo.
►
Jei norite naudoti energijos rezervą, režimo
parinkikliu pasirinkite važiavimo režimą Electric
.
Jei prašomas diapazonas viršija galimą
diapazoną (nerekomenduojama), vidaus
degimo variklis pradeda įkrauti traukos
akumuliatorių, kad būtų pasiekta
pageidaujama riba. Tai lemia perteklines
degalų sąnaudas.
Informacijos juosta (-os)
Tam tikra informacija nuolat rodoma jutiklinio
ekrano juostoje (-ose).
„CITROËN Connect Radio“ ir „CITROËN
Connect Nav“ viršutinė juosta
– Laikas ir lauko temperatūra (esant plikledžio
rizikai, ima šviesti mėlyna įspėjamoji lemputė).
–
Oro kondicionieriaus informacijos priminimas ir
tiesioginė prieiga prie atitinkamo meniu.
–
Radio
Media ir Telephone meniu informacijos
priminimas.
–
Pranešimai.
–
Prieiga prie Settings
, skirta jutikliniam ekranui
ir skaitmeniniam prietaisų skydeliui (data / laikas,
kalbos, vienetai ir t. t.).
Datos ir laiko reguliavimas
Su CITROËN Connect Radio
► Pasirinkite meniu „ Settings “
viršutinėje jutiklinio ekrano juostoje.
►
Pasirinkite „ Configuration “ (konfigūravimas).
► Pasirinkite „Date and time “.
►
Pasirinkite „ Date
“ arba „Time“.
►
Pasirinkite rodinio formatus.
►
Skaitmenų klaviatūra pakeiskite datą ir (arba)
laiką.
►
Patvirtinkite paspausdami „ OK
“.
Su CITROËN Connect Nav
Laiką ir datą reguliuoti galima tik tada, kai
išjungtas GPS sinchronizavimas.
► Jutiklinio ekrano juostoje pasirinkite
meniu „ Settings“.
►
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pasiektumėte antrinį puslapį.
► Pasirinkite „ Setting the time-date “.
►
Pasirinkite skirtuką „ Date:
“ arba „Time“.
►
Reguliuokite datą ir (arba) laiką naudodami
skaičių klaviatūrą.
►
Patvirtinkite paspausdami „ OK
“.
Papildomi nustatymai
Galite pasirinkti toliau nurodytus veiksmus:
– pakeisti laiko juostą;
–
pakeisti datos ir laiko rodymo formatą (12 h /
24 h);
–
įjungti arba išjungti vasaros laiko valdymo
funkciją (+1 valanda);
–
įjungti arba išjungti GPS sinchronizavimą
(UTC).
Sistema neturi automatinio žiemos ir
vasaros laiko valdymo (priklausomai nuo
pardavimo šalies).
Nuotolinės funkcijos
(įkraunamas hibridinis
automobilis)
Page 63 of 276

61
Ergonomika ir komfortas
3Išankstinis šilumos
sureguliavimas
(įkraunamas hibridinis
automobilis)
Naudodami šią funkciją galite suprogramuoti
temperatūrą automobilio salone, kad prieš
jums įlipant į automobilį būtų pasiekta iš anksto
nustatyta, nekeičiama temperatūra (apie 21 °C)
jūsų pasirinktomis dienomis ir pasirinktu laiku.
Ši funkcija galima, kai automobilis nėra
prijungtas.
Suprogramavimas
(Su „CITROËN Connect Nav“)
Meniu „Climate“ > „OPTIONS“:
Pasirinkite „Temperature conditioning “.
►
Spauskite
+ programavimui pridėti.
►
Pasirinkite lipimo į automobilį laiką ir
pageidaujamas dienas. Paspauskite „ OK
“.
►
Paspauskite „ ON
“, kad suprogramuotą
nuostatą įjungtumėte.
Išankstinio šilumos sureguliavimo ciklas
pradedamas maždaug prieš 45 minutes iki
suprogramuoto laiko, kai automobilis yra
prijungtas (20 minučių, kai nėra prijungtas), ir
veikia 10 minučių po to.
Ši kontrolinė lemputė pradeda nuolat šviesti,
kai būna suprogramuotas išankstinio šilumos
sureguliavimo ciklas. Ji mirksi, kol vyksta
išankstinis šilumos sureguliavimas.
Galima nustatyti kelias programas.
Kiekviena įrašoma sistemoje.
Siekiant pailginti akumuliatoriaus
eksploatavimo trukmę, rekomenduojame
programuoti tada, kai automobilis yra
prijungtas prie elektros lizdo.
Programavimą galima atlikti ir išmaniuoju
telefonu, naudojant programą
„MyCitroën“.
Jei yra „CITROËN Connect Radio“,
suprogramuoti galima tik per programą
išmaniuoju telefonu.
Norėdami sužinoti daugiau apie nuotolines
funkcijas, skaitykite atitinkamą skyrių.
Ventiliatoriaus triukšmas, kuris girdimas
įjungus išankstinį šilumos reguliavimą,
yra visiškai normalus.
Veikimo sąlygos
– Ši funkcija įjungiama tik tada, kai degimas yra
išjungtas .
–
Kai automobilis nėra prijungtas, funkcija
įjungiama tik tada, kai akumuliatoriaus įkrova yra
didesnė nei 20
%.
–
Kai automobilis nėra prijungtas ir yra įjungta
pasikartojanti programa (pvz., nuo pirmadienio
iki penktadienio), jei po dviejų iš eilės pašildymų
automobiliu nebuvo naudotasi, programa bus
išjungta.
Priekinės dalies įranga
1. Rankena
2. Saulės skydelis
3. Smulkių daiktų dėžutė po vairu
Kortelės laikiklis
4. Apšviesta daiktadėžė
5. Durų skyreliai
Page 150 of 276

148
Valdymas
Galinių statymo jutiklių sistema
išjungiama automatiškai, jei velkama
priekaba arba ant vilkties sumontuotas
dviračių laikiklis pagal gamintojo
rekomendacijas.
Šiuo atveju priekabos kontūras matomas
automobilio vaizdo gale.
Automobilio pastatymo jutikliai yra išjungti, kol
Park Assist funkcija matuoja tarpą.
Norėdami sužinoti daugiau apie Park Assist, žr.
atitinkamą skyrių.
Užvedus automobilį, vaizdinės ir garsinės
pagalbinės priemonės bus teikiamos, kai
įsijungs jutiklinis ekranas.
Naudojimo ribos
Jei bagažinė labai apkrauta, automobilio
pokrypis gali sutrikdyti atstumo matavimus.
Gedimas
Jeigu įjungiant atbulinę pavarą
atsiranda gedimas, prietaisų
skydelyje užsidega viena iš šių įspėjamųjų
lempučių, rodomas pranešimas ir girdimas
garsinis signalas (trumpas pyptelėjimas).
Jei atsiranda gedimas, kol naudojami statymo
jutikliai, ši funkcija išjungiama.
Kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę arba
kvalifikuotas remonto dirbtuves, kad patikrintų
sistemą.
Statymo jutikliai
Žr. bendrąsias rekomendacijas dėl pagalbinių
vairavimo priemonių.
Naudodama buferyje esančius jutiklius, ši
funkcija įspėja apie kliūčių (pvz., pėsčiojo,
automobilio, medžio, barjero), patenkančių į
aptikimo lauką, artumą.
Pastatymo galu jutikliai
Sistema yra įjungiama, įjungus atbulinės eigos
pavarą, tai patvirtina garsinis signalas.
Sistema išjungiama, įjungus atgalinės eigos
pavarą.
Garsinė pagalba
Sistema signalizuoja, kad jutiklių aptikimo zonoje
yra kliūčių.
Artumo informaciją pateikia su pertrūkiais
girdimas garsinis signalas, kurio dažnumas
didėja automobiliui artėjant prie kliūties.
Kai atstumas tarp automobilio ir kliūties tampa
mažesnis nei maždaug trisdešimt centimetrų,
pasigirsta ištisinis signalas.
Garsiakalbio (dešinėje arba kairėje) skleidžiamas
garsas nurodo pusę, kurioje yra kliūtis.
Garso signalo reguliavimasPriklausomai nuo versijos, su
CITROËN Connect Radio arba
CITROËN Connect Nav, paspaudus šį
mygtuką atidaromas langas garsinio signalo
garsumui reguliuoti.
Vaizdinė pagalba
Ji papildo garsinį signalą, nepriklausomai nuo
automobilio trajektorijos, ekrane rodydama
segmentus, reiškiančius atstumą tarp kliūties ir
automobilio (balta: toli, oranžinė: arti, raudona:
labai arti).
Ji papildo garsinį signalą, ekrane rodydama
segmentus, reiškiančius atstumą tarp kliūties ir
automobilio (balta: toli, oranžinė: arti, raudona:
labai arti).
Kai kliūtis yra labai arti, ekrane rodomas simbolis
„Danger“ (Pavojus).
Priekiniai statymo jutikliai
Galinius statymo jutiklius papildantys priekiniai
statymo jutikliai suveikia tada, kai priešais
automobilį aptinkama kliūtis ir automobilio greitis
nesiekia 10
km/h.
Priekinių statymo jutiklių veikimas sustabdomas,
jeigu automobilis su įjungta priekinės eigos
pavara sustoja daugiau kaip trims sekundėms,
jeigu kliūtis nebeaptinkama arba jeigu
automobilio greitis viršija 10
km/h.
Garsiakalbio (priekinio arba galinio)
skleidžiamas garsas nurodo kliūties vietą
automobilio atžvilgiu, priekyje arba gale.
Išjungimas / įjungimas
Nustatoma per jutiklinio ekrano meniu
„Driving / Vehicle“.
Išjungiant degimą, sistemos būsena įsimenama.
Page 169 of 276

167
Praktinė informacija
7Jei nė su viena iš atidaromų angų (durimis
ar bagažine) arba įkrovimo antgaliu nebus
atliekama jokių veiksmų, po 30 sekundžių
automobilis vėl užsirakins ir automatiškai bus
pratęstas jo įkrovimas.
Niekada nedirbkite po variklio gaubtu:
–
T
am tikros sritys gali likti labai karštos net
praėjus valandai po įkrovimo pabaigos –
pavojus nudegti!
–
V
entiliatorius gali bet kada įsijungti –
įpjovimo ir pasmaugimo pavojus!
Po įkrovimo
Patikrinkite, ar uždarytas įkrovimo
dangtelis.
Nepalikite kabelio prijungto prie buitinio
elektros lizdo – įvykus sąlyčiui su vandeniu
arba panardinus kabelį į vandenį gali įvykti
trumpasis jungimas arba elektros smūgis!
Įkrovimo procedūra
Prijungimas
► Prieš įkraudami patikrinkite, ar pavarų
parinkiklis nustatytas į padėtį P
, o uždegimas
išjungtas, nes kitaip įkrauti negalima.
►
Atidarykite įkrovimo skydelį paspausdami
viršutinį dešinįjį mygtuką ir patikrinkite, ar ant
automobilio įkrovimo jungties nėra pašalinių
objektų.
Šviestukai ant skydelio tampa balti.
Įkrovimas iš namų tinklo (2-as režimas)
► Pirmiausia prijunkite valdymo bloko įkrovimo
kabelį prie namų elektros tinklo lizdo.
Prijungus užsidega visos valdymo bloko
kontrolinės lemputės, tada žaliai degti lieka tik
POWER
kontrolinė lemputė.
►
Nuo įkrovimo antgalio nuimkite apsauginį
dangtelį.
►
Į automobilio įkrovimo jungtį įkiškite antgalį.
Įkrovimo pradžią patvirtina žalių šviestukų
mirksėjimas liuke ir žalios CHARGE
kontrolinės
lemputės mirksėjimas valdymo bloke.
Jei taip nėra, įkrovimas nepradėtas; pakartokite
šią procedūrą užtikrindami, kad viskas būtų
tinkamai prijungta.
Liuke užsidegs raudona kontrolinė lemputė, kad
patvirtintų antgalio užblokavimą.
Paspartintas įkrovimas (3-ias režimas)
► Vadovaukitės paspartinto įkrovimo bloko
(„Wallbox“) naudojimo instrukcija.
►
Nuo įkrovimo antgalio nuimkite apsauginį
dangtelį.
►
Į automobilio įkrovimo jungtį įkiškite antgalį.
Įkrovimo pradžią patvirtina liuke mirksintys žali
šviestukai.
Jei taip nėra, įkrovimas nepradedamas;
pakartokite procedūrą užtikrindami, kad viskas
būtų tinkamai prijungta.
Liuke užsidegs raudona kontrolinė lemputė, kad
patvirtintų antgalio užblokavimą.
Atidėtas įkrovimas
Nustatymai
Su „CITROËN Connect Nav“► Jutiklinio ekrano meniu „Energy“
pasirinkite puslapį „ Charge“.
►
Nustatykite įkrovimo pradžios laiką.
►
Paspauskite „ OK
“.
Nustatymas įrašomas sistemoje.
Su „CITROËN Connect Radio“ arba
„CITROËN Connect Nav“