ESP CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2022Pages: 276, PDF Size: 8.07 MB
Page 216 of 276

214
Caracteristici tehnice
Dimensiuni (mm)
Aceste dimensiuni au fost măsurate pe un vehicul neîncărcat.
 
 
 
 
 
 
* Retrovizoare pliate.
** Versiune cu bare longitudinale.
Marcaje de  identificare
Diverse marcaje vizibile pentru identificarea și 
obținerea de informații despre vehicul.
 
 
A. Cod de identificare vehicul (VIN), sub 
capota motorului.
Ștanțat pe șasiu.
B. Cod de identificare vehicul (VIN), pe 
planșa de bord.
Pe o etichetă, vizibilă prin parbriz.
C. Eticheta constructorului.
Fixată pe ușa din dreapta.
Conține următoarele informații:
–
 
Numele constructorului.
–
 
Numărul de omologare CE al tipului de 
vehicul.
–
 
Codul de identificare a vehiculului (VIN).
–
 
Masa maximă tehnic admisibilă a vehiculului 
încărcat (MT
AC).
–
 
Masa totală rulantă autorizată (MTRA).
–
 
Masa maximă pe puntea față.
–
 
Masa maximă pe puntea spate.
D. Etichetă pneuri/cod de culoare.
Fixată pe ușa din partea șoferului.
Conține următoarele informații despre pneuri:
–
 
presiunile de umflare a pneurilor pentru 
vehiculul gol, respectiv încărcat.
–
 
specificațiile pneurilor: dimensiune, tip și indici 
de încărcătură și viteză.
–
 
presiunea de umflare a roții de rezervă.
Eticheta conține și reperul de culoare pentru 
vopsea.
Este posibil ca vehiculul să fie echipat 
inițial cu pneuri cu indici de sarcină și de 
viteză superiori celor indicați pe etichetă, fără 
a afecta presiunea pneurilor (la pneurile reci).   
Page 217 of 276

215
CITROËN Connect Radio
10CITROËN Connect Radio 
 
Sistem audio multimedia – 
aplicații – telefon Bluetooth
®
Funcțiile și setările prezentate diferă în 
funcție de versiunea și configurația 
vehiculului, precum și de țara de 
comercializare.
Din motive de siguranță și având în 
vedere că necesită atenție continuă din 
partea șoferului, următoarele operațiuni 
trebuie efectuate cu vehiculul staționar și cu 
contactul pus:
–
 
asocierea smartphone-ului cu sistemul prin 
Bluetooth;
–
 
utilizarea smartphone-ului;
–
 
conectarea la aplicațiile CarPlay® sau 
Android Auto (unele aplicații își întrerup 
afișarea când vehiculul se deplasează);
– modificarea setărilor și configurărilor 
sistemului.
Sistemul funcționează doar în 
autovehicul, fiind astfel protejat.
Mesajul  Mod economie de energie  este 
afișat în momentul în care sistemul este pe 
cale să intre în standby.
Codurile cu sursă deschisă ale sistemului 
sunt disponibile la următoarele adrese:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Primii pași
Cu motorul pornit, o apăsare 
dezactivează sunetul.
Cu contactul tăiat, o apăsare activează sistemul.
Măriți sau scădeți volumul folosind rotița sau 
butoanele „plus” sau „minus” (în funcție de 
echipare).
Utilizați butoanele amplasate pe lateralele 
ecranului tactil sau sub el pentru a accesa 
meniurile, apoi apăsați butoanele virtuale afișate 
pe ecranul tactil.
În funcție de model, utilizați butoanele „Sursa” 
și „Meniu” amplasate în stânga ecranului 
tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați 
butoanele virtuale afișate pe ecranul tactil.
Puteți accesa oricând meniurile rulante apăsând 
scurt pe ecran cu trei degete.
Toate zonele tactile de pe ecran sunt albe.
Puteți comuta între paginile cu mai multe file în 
partea de jos a ecranului fie apăsând direct pe 
fila paginii dorite, fie glisând paginile cu degetul 
la stânga sau la dreapta.
Apăsați zona umbrită pentru a reveni la nivelul 
anterior sau pentru a confirma.
Apăsați săgeata înapoi pentru a reveni la nivelul 
anterior sau pentru a confirma.
Ecranul tactil este de tip „capacitiv”.
Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă 
moale, neabrazivă (de exemplu, lavetă pentru 
ochelari) fără niciun produs suplimentar.
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Unele informații sunt afișate în permanență în 
bara de sus a ecranului tactil:
–
 
informațiile referitoare la starea de funcționare 
a aerului condiționat (în funcție de versiune) și 
acces direct la meniul corespunzător;
–
 
informațiile referitoare la Radio Media și 
telefon;
–
 
informațiile referitoare la confidențialitate;
–
 
acces la setările ecranului tactil și ale tabloului 
de bord digital.
Selectarea sursei audio (în funcție de echipare):
–
 
posturi radio FM/DAB/AM (în funcție de 
echipare);
–
 
telefon conectat prin Bluetooth și difuzare 
multimedia Bluetooth (streaming);
–
 
stick de memorie USB;  
Page 218 of 276

216
CITROËN Connect Radio
– media player conectat prin priza auxiliară (în 
funcție de echipare).
 
 
Din meniul „Setari”, aveți posibilitatea să 
creați un profil pentru o persoană sau un 
grup de persoane cu interese comune și să 
configurați o gamă largă de setări (posturi 
radio memorate, setări audio, ambianțe etc.). 
Setările se aplică în mod automat.
În condiții de temperaturi foarte ridicate, 
volumul ar putea fi limitat pentru a proteja 
sistemul. Sistemul poate intra în modul 
standby (cu ecranul și sunetul oprite) timp de 
5 minute sau mai mult.
Funcționarea se reia când temperatura din 
habitaclu revine la valori normale.
Comenzi la volan
Comenzi la volan – Tip 1  
Radio:
Selectarea postului de radio următor/
anterior presetat.
Selectarea elementului anterior/următor dintr-un 
meniu sau dintr-o listă.
Media:
Selectarea piesei următoare/anterioare.
Selectarea elementului anterior/următor dintr-un 
meniu sau dintr-o listă.
Radio:
Apăsare scurtă: afișarea listei de posturi 
de radio.
Apăsare lungă: actualizarea listei de posturi.
Media:
Apăsare scurtă: afișarea listei de foldere.
Apăsare lungă: afișarea opțiunilor de sortare 
disponibile.
Schimbarea sursei audio (radio; USB; 
AUX dacă este conectat un echipament; 
CD; streaming).
Confirmarea unei selecții. 
Creșterea volumului. 
Reducerea volumului. 
Întreruperea / Reactivarea sonorului prin 
apăsarea simultană a butoanelor de 
mărire și de reducere a volumului.
Comenzi la volan – Tip 2  
Comenzile vocale:
Această comandă este situată pe volan 
sau la capătul manetei de comandă a luminilor 
(în funcție de echipare).
Apăsare scurtă, comenzile vocale ale 
smartphone-ului, prin intermediul sistemului.
Creșterea volumului. 
Reducerea volumului.
Întreruperea sunetului prin apăsarea 
simultană a butoanelor de creștere și de 
reducere a volumului (în funcție de echipare).
Restabiliți sunetul prin apăsarea unuia dintre 
cele două butoane de volum.
Media (apăsare scurtă): schimbarea 
sursei multimedia.
Telefon (apăsare scurtă): inițierea 
apelului telefonic.
Apel în curs (apăsare scurtă): accesarea 
meniului telefonului.
Telefon (apăsare lungă): respingerea unui 
apel primit, terminarea apelului; Când nu 
există o convorbire în curs, accesarea meniului 
telefonului.  
Page 221 of 276

219
CITROËN Connect Radio
10Introduceți valorile de bandă FM și AM cu 
ajutorul tastaturii virtuale.
Apăsați „OK” pentru a confirma. 
Recepția radio poate să fie afectată de 
utilizarea unor echipamente electrice 
neomologate de producător, cum ar fi un 
încărcător USB conectat la priza de 12 V.
Mediul exterior (dealurile, clădirile, tunelurile, 
parcările subterane etc.) poate să blocheze 
recepția, inclusiv în modul RDS. Acesta 
este un fenomen perfect normal în contextul 
transmisiei undelor radio și nu indică o 
defecțiune a sistemului audio.
Schimbarea benzii de 
frecvență
Apăsați Radio Media pentru a afișa  pagina principală. 
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa 
pagina secundară.
Apăsați „Bandă” pentru a schimba banda  de frecvență.
Apăsați zona gri pentru a confirma. 
Memorarea unui post de 
radio
Selectați un post radio sau o frecvență.
Apăsați scurt conturul de stea. Dacă steaua este hașurată, postul de radio a 
fost presetat deja.
Sau
Selectați un post radio sau o frecvență.
Apăsați „Save”.
Apăsați lung unul dintre butoane pentru a  memora postul de radio.
Activare/Dezactivare RDS
Dacă este activat, RDS vă permite să ascultați 
în continuare același post de radio, prin căutarea 
automată a frecvenței alternative.
Apăsați Radio Media pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa 
pagina secundară.
Activați/Dezactivați „RDS”. 
Apăsați zona gri pentru a confirma. 
E posibil ca sistemul de urmărire a 
posturilor de radio RDS să nu fie 
disponibil pe întreg teritoriul țării, având în 
vedere că anumite posturi de radio nu au 
acoperire în toată țara. Astfel se explică 
pierderea recepției unui post în timpul unei 
călătorii.
Afișarea informațiilor text
Funcția „Radio Text” afișează informațiile 
transmise de postul de radio referitoare la post 
sau la melodia difuzată.
Apăsați Radio Media pentru a afișa  pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa 
pagina secundară.
Activați/Dezactivați „INFO”. 
Apăsați zona gri pentru a confirma. 
Ascultarea mesajelor TA
Funcția TA (Traffic Announcement – informații 
din trafic) acordă prioritate mesajelor de alertă 
TA. Pentru a funcționa, această funcție necesită 
un semnal bun de la un post de radio care 
emite acest tip de mesaje. Atunci când se emite 
o informație de trafic, sursa media redată la 
momentul respectiv este întreruptă automat 
pentru difuzarea mesajului TA. La terminarea 
mesajului, aparatul revine la sursa redată 
anterior.
Apăsați Radio Media pentru a afișa  pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa 
pagina secundară.
Activați/Dezactivați „TA ”. 
Apăsați zona gri pentru a confirma.   
Page 222 of 276

220
CITROËN Connect Radio
Setari audio
Apăsați Radio Media pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa 
pagina secundară.
Apăsați „Setari audio”. 
Selectați „To n ”, „Repartitie”, „Sunet”, 
„Volum voce, sau „Sonerii” pentru a 
configura setările de sunet.
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.  
În fila „To n”, setările de sunet Ambianta, 
Joase, Medii, și Inalte sunt diferite și 
independente pentru fiecare sursă audio.
În fila „Repartitie”, setările Toti pasagerii, 
Conducator și Numai in fata sunt comune 
pentru toate sursele.
În fila „Sunet”, activați sau dezactivați „Volum 
corelat cu viteza”, „Intrare auxiliara”, 
„Sunete asociate cu tastatura”.
Balansul/Distribuția (sau spațializarea 
pentru sistemul Arkamsys©) utilizează 
procesarea audio pentru a ajusta calitatea 
sunetului în funcție de numărul de pasageri 
aflați în vehicul.
Audio la bord: Aramsys Sound Staging© 
optimizează distribuția sunetului în 
habitaclu.
Radio DAB (Digital Audio 
Broadcasting)
Radioul digital terestru
Radioul digital oferă o calitate mai bună a 
sunetului.
Diferitele sisteme „multiplex/ansambluri” vă oferă 
o gamă de posturi de radio aranjate în ordine 
alfabetică.
Apăsați Radio Media pentru a afișa  pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa 
pagina secundară.
Apăsați „Bandă” pentru a selecta „Banda  DAB”.
Apăsați zona gri pentru a confirma. 
FM-DAB
„DAB” nu acoperă 100 % din teritoriu.
Dacă semnalul radio digital este slab, „FM-DAB” 
vă permite să ascultați același post, prin 
comutarea automată la postul radio analogic 
„FM” corespondent (dacă acesta există).
Apăsați Radio Media pentru a afișa  pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa 
pagina secundară.
Activați/Dezactivați „FM-DAB”. 
Apăsați zona gri pentru a confirma. 
Dacă „FM-DAB” este activată, e posibil 
să existe un decalaj de câteva secunde 
până când sistemul comută la radioul analog 
„FM”, iar în unele cazuri, se poate produce o 
modificare a volumului sonor.
De îndată ce calitatea semnalului digital 
redevine corespunzătoare, sistemul revine 
automat la „DAB”.
Dacă postul „DAB” ascultat nu este 
disponibil în „FM” sau dacă funcția 
„FM-DAB” nu este activată, sunetul se 
întrerupe cât timp calitatea semnalului digital 
este necorespunzătoare.
Media
Portul USB
Introduceți stick-ul de memorie USB în 
portul USB sau conectați dispozitivul USB 
la portul USB cu ajutorul unui cablu adaptat 
(nefurnizat).
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați 
multiplicatoare de port USB.
Sistemul își formează liste de redare (în 
memoria temporară), ceea ce poate dura între   
Page 223 of 276

221
CITROËN Connect Radio
10câteva secunde și mai multe minute, la prima 
conectare.
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele 
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se 
reduce timpul de așteptare.
Listele de redare se actualizează la fiecare 
punere în contact și la fiecare conectare a 
unui stick de memorie USB. Sistemul audio 
memorează listele, ceea ce înseamnă că 
acestea se vor încărca mai rapid dacă nu au fost 
modificate.
Priza auxiliară (AUX) Jack
În funcție de echipareConectați dispozitivul mobil (MP3 player 
etc.) la priza jack auxiliară, utilizând un 
cablu audio (nefurnizat).
Această sursă nu este disponibilă decât dacă a 
fost bifată opțiunea „Intrare auxiliara” în setările 
audio.
Reglați întâi volumul dispozitivului mobil (la nivel 
ridicat). Reglați apoi volumul sistemului audio.
Comenzile sunt gestionate din dispozitivul mobil.
Selectarea sursei
Apăsați Radio Media pentru a afișa  pagina principală.
Apăsați butonul „ SURSE”.
Selectați sursa.
BluetoothStreaming®
Streaming permite ascultarea fluxului audio de 
pe smartphone.
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat.
Reglați întâi volumul dispozitivului mobil (la nivel 
ridicat). Reglați apoi volumul sistemului 
Dacă redarea nu începe automat, poate fi 
necesară lansarea redării audio din telefon.
Comenzile se operează de pe dispozitivul mobil 
sau prin intermediul butoanelor virtuale ale 
sistemului.
Odată conectat în modul „Streaming”, 
telefonul este considerat o sursă media.
Conectare playere Apple®
Conectați playerul Apple® la portul USB, utilizând 
un cablu adecvat (se cumpără separat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului 
audio.
Clasificarea disponibilă este cea a 
echipamentului portabil conectat (artist/
album/gen/listă de redare/cărți audio/
podcast-uri). De asemenea, puteți utiliza 
clasificarea structurată ca bibliotecă.
Clasificarea utilizată implicit este cea după 
artiști. Pentru a modifica o clasificare utilizată, 
urcați în meniu până la primul nivel, apoi 
selectați clasificarea dorită (de exemplu, listă 
de redare) și confirmați pentru a coborî în 
meniu până la piesa dorită.
Este posibil ca versiunea de software a 
sistemului audio să nu fie compatibilă cu 
generația playerului Apple
®.
Informații și recomandări
Sistemul este compatibil cu dispozitivele de 
stocare USB, dispozitivele BlackBerry® și 
dispozitivele Apple® prin intermediul porturilor 
USB. Cablul adaptorului nu este furnizat.
Dispozitivele sunt gestionate cu ajutorul 
comenzilor sistemului audio.
Alte dispozitive care nu sunt recunoscute la 
conectare trebuie conectate la priza auxiliară 
printr-un cablu jack (nefurnizat) sau prin 
streaming Bluetooth, dacă sunt compatibile.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați 
multiplicatoare de port USB.
Sistemul audio nu redă decât fișiere audio cu 
extensiile „.wav”, „.wma”, „.aac”, „.ogg” și „.mp3” 
cu rate de transfer cuprinse între 32 Kbps și 320 
Kbps.
De asemenea, este compatibil cu modul VBR 
(Variable Bit Rate – rată de transfer variabilă).
Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
Toate fișierele „.wma” trebuie să respecte 
standardul WMA 9.
Ratele de eșantionare acceptate sunt 11, 22, 44 
și 48 KHz.
Pentru a evita problemele de citire și afișare, 
vă recomandăm să alegeți denumiri de fișiere 
mai scurte de 20 de caractere care nu conțin 
caractere speciale (de ex., ” ? .
  ; ù).  
Page 226 of 276

224
CITROËN Connect Radio
Pentru a modifica profilul conexiunii:Apăsați Telefon pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ TEL” pentru a accesa pagina 
secundară.
Apăsați „Conexiune Bluetooth” pentru  a afișa lista dispozitivelor asociate.
Apăsați butonul „Detalii” corespunzător dispozitivului asociat.
Selectați unul sau mai multe profiluri.  
Apăsați „OK” pentru a confirma. 
Gestionarea telefoanelor asociate
Această funcție vă permite să conectați și să 
deconectați un dispozitiv, respectiv să eliminați 
o asociere.
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina 
principală.
Apăsați butonul „ TEL” pentru a accesa pagina 
secundară.
Apăsați „Conexiune Bluetooth” pentru  a afișa lista dispozitivelor asociate.
Apăsați pe denumirea telefonului selectat din listă pentru a-l deconecta.
Apăsați din nou pentru a-l conecta.
Ștergerea unui telefon
Selectați coșul de gunoi din colțul din 
dreapta sus al ecranului pentru a afișa un 
coș lângă telefonul ales.
Apăsați pe coșul de gunoi de lângă  telefonul ales pentru a-l șterge.
Primire apel
Un apel primit este indicat printr-un semnal 
sonor și prin suprapunerea pe ecran a unui 
afișaj.
Apăsați scurt butonul TEL de la volan pentru a răspunde la apel.
Și
Apăsați lung  
butonul TEL de la volan pentru a respinge 
apelul.
Sau
Apăsați „Închidere”. 
Efectuare apel
Utilizarea telefonului nu este 
recomandată în timpul conducerii 
vehiculului.
Parcarea vehiculului.
Efectuați apelul utilizând comenzile de la 
volan.
Apelarea unui număr nou
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina  principală. 
Introduceți numărul de telefon utilizând 
tastatura digitală.
Apăsați „Apelare” pentru a iniția apelul.  
Apelarea unui contact
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina 
principală. 
Sau apăsați și mențineți apăsat 
butonul  TEL de pe volan. 
Apăsați „Contacte”.
Selectați contactul dorit din lista afișată.
Apăsați „Apelare”. 
Apelarea unui număr format  recent
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina 
principală.
Sau
Apăsați și mențineți apăsat 
butonul de pe volan. 
Apăsați „Lista de apeluri”.
Selectați contactul dorit din lista afișată.
Puteți iniția oricând un apel direct de la 
telefon; parcați vehiculul ca măsură de 
siguranță.  
Page 227 of 276

225
CITROËN Connect Radio
10Setarea soneriei
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina principală. 
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa 
pagina secundară.
Apăsați „Volum sonerie” pentru a afișa  bara de volum.
Apăsați săgețile sau deplasați cursorul pentru a seta volumul soneriei.
Setări
Configurarea profilurilor
Apăsați Setari pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „Profiluri”. 
Selectați „Profil 1”, „Profil 2”, „Profil 3” sau 
„Profil comun ”.
Apăsați acest buton pentru a introduce un 
nume de profil cu ajutorul tastaturii 
virtuale.
Apăsați „OK” pentru a salva. 
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.  
Apăsați acest buton pentru a activa 
profilul.
Apăsați din nou săgeata înapoi pentru a confirma.
Apăsați acest buton pentru a reseta profilul selectat.
Reglarea luminozității
Apăsați Setari pentru a afișa pagina principală.
Apăsați Luminozitate. 
Deplasați cursorul pentru a regla 
luminozitatea ecranului și/sau a tabloului 
de bord (în funcție de versiune).
Apăsați zona gri pentru a confirma. 
Modificarea setărilor de 
sistem
Apăsați Setari pentru a afișa pagina  principală.
Apăsați „Configurare” pentru a accesa pagina secundară.
Apăsați „Configurare sistem”. 
Selectați fila „Unitati de masura” pentru a 
schimba unitățile de măsură corespunzătoare 
distanțelor, consumului de combustibil și 
temperaturii.
Apăsați „Parametri din uzina” pentru a reveni la 
setările inițiale.
Readucerea sistemului la setările din 
fabrică activează limba engleză în mod 
implicit (în funcție de versiune). Selectați fila „Info. sistem” pentru a afișa 
versiunile diferitelor module instalate în sistem.
Apăsați fila „Confidențialitate”,
sau
Apăsați Setari pentru a afișa pagina 
principală.
Apăsați butonul „Confidențialitate ” 
pentru a activa sau dezactiva modul de 
confidențialitate a datelor cu caracter personal.
Activați sau dezactivați: 
–
 
„Fără partajare (date, poziția vehiculului)” .
–
 
„
Se partajează numai date”
–
 
„
Se partajează date și poziția vehiculului ”
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma. 
Apăsați Setari pentru a afișa pagina 
principală.
Apăsați „Configurare” pentru a accesa pagina secundară.
Apăsați „Configurare ecran”. 
Apăsați „Luminozitate”.
Deplasați cursorul pentru a regla 
luminozitatea ecranului și/sau a tabloului 
de bord (în funcție de versiune).
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.  
Apăsați „Animatie”.
Activați sau dezactivați: “Derulare  automata text”.
Selectați „Tranzitii animate”.   
Page 228 of 276

226
CITROËN Connect Radio
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma. 
Selectarea limbii
Apăsați Setari pentru a afișa pagina 
principală.
Apăsați „Configurare” pentru a accesa pagina secundară.
Selectați „Limba” pentru a schimba limba.  
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma. 
Setarea orei
Apăsați Setari pentru a afișa pagina 
principală.
Apăsați „Configurare” pentru a accesa pagina secundară.
Apăsați „Data si ora”. 
Selectați „Ora:”.
Apăsați acest buton pentru a seta ora cu  ajutorul tastaturii virtuale.
Apăsați „OK” pentru a salva ora. 
Apăsați acest buton pentru a defini fusul orar.
Selectați formatul de afișare a orei (12 
h/24 h).
Activați sau dezactivați ora de vară (+1 oră).
Activați sau dezactivați sincronizarea cu sistemul GPS (GMT).
Apăsați săgeata înapoi pentru a salva setările.
E posibil ca sistemul să nu opereze 
trecerea de la ora de iarnă la cea de vară 
în mod automat (în funcție de țară).
Setarea datei
Apăsați Setari pentru a afișa pagina  principală.
Apăsați „Configurare” pentru a accesa pagina secundară.
Apăsați „Data si ora”. 
Selectați „Data:”.
Apăsați acest buton pentru a seta data. 
Apăsați săgeata înapoi pentru a salva  data.
Selectați formatul de afișare a datei. 
Apăsați din nou săgeata înapoi pentru a confirma.
Setarea datei și orei poate fi efectuată 
doar dacă „Sincronizare GPS” este 
dezactivată.
Întrebări frecvente
Următoarele informații grupează răspunsurile 
la întrebările cele mai frecvente referitoare la 
sistemul dvs.
Radio
Calitatea recepției postului de radio redat 
se deteriorează treptat sau posturile radio 
memorate nu funcționează (fără sunet, se 
afișează 87,5 Mhz etc.).
Vehiculul este prea departe de emițătorul 
postului de radio selectat sau nu există niciun 
emițător în zona geografică respectivă.
►
 
Activați funcția „RDS” în bara de sus, pentru 
a permite sistemului să verifice dacă există 
un emițător mai puternic în zona geografică 
respectivă.
Mediul înconjurător (dealurile, clădirile, tunelurile, 
parcările subterane etc.) blochează recepția, 
inclusiv în modul RDS.
Acesta este un fenomen normal și nu indică o 
defecțiune a sistemului audio.
Antena lipsește sau a fost deteriorată (de 
exemplu, ca urmare a unei treceri printr-o 
spălătorie auto sau a intrării într-o parcare 
subterană).
►
 
V
 erificați antena la un dealer.
Nu regăsesc anumite posturi de radio în lista 
celor recepționate.
Denumirea postului de radio se schimbă.
Postul nu mai este recepționat sau denumirea 
acestuia a fost schimbată în listă.  
Page 229 of 276

227
CITROËN Connect Radio
10► Apăsați săgeata rotundă din fila „Listă” în 
pagina „Radio”.
Unele posturi de radio transmit alte informații în 
locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind 
denumirea postului de radio.
►
 
Apăsați săgeata rotundă din fila „Listă” în 
pagina „Radio”.
Media
Redarea din memoria USB începe cu o 
întârziere prea mare (aproximativ 2 - 3 
minute).
Unele fișiere furnizate cu stick-ul de memorie pot 
încetini drastic accesul la citire (de 10 ori timpul 
din catalog).
►
 
Ștergeți fișierele furnizate cu stick-ul de 
memorie și limitați numărul de foldere secundare 
din structura de fișiere. 
Anumite caractere din informațiile despre 
fișierele media redate nu sunt afișate corect.
Sistemul audio nu poate procesa anumite tipuri 
de caractere.
►
 
Utilizați caractere standard în numele de 
piese și foldere.
Redarea fișierelor în modul streaming nu 
începe.
Dispozitivul conectat nu lansează automat 
redarea.
►
 
Începeți redarea de pe dispozitiv
 .
Titlurile pieselor și timpii de redare nu se 
afișează pe ecranul de streaming audio. Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor 
informații.
Telefon
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth.
Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului 
să fie dezactivată sau ca dispozitivul să nu fie 
vizibil.
►
 
Asigurați-vă că funcția Bluetooth a telefonului 
este activată.
►
 
V
 erificați în setările telefonului ca acesta să 
fie „vizibil pentru toți”.
Telefonul Bluetooth nu este compatibil cu 
sistemul.
►
 
V
 erificați compatibilitatea telefonului pe site-ul 
web al producătorului (servicii).
Android Auto și/sau CarPlay nu funcționează.
E posibil ca funcțiile Android Auto și CarPlay să 
nu se activeze în cazul în care cablurile USB 
sunt de calitate slabă.
►
 
Folosiți cabluri USB originale pentru a 
asigura compatibilitatea.
Android 
Auto și/sau CarPlay nu funcționează.
Android Auto și CarPlay nu sunt disponibile în 
toate țările.
►
 
Consultați Google 
 Android Auto sau site-ul 
Apple pentru a vedea ce țări sunt acceptate.
Volumul telefonului conectat prin Bluetooth 
este prea mic, nu se aude.
Volumul sunetului depinde atât de sistem, cât și 
de telefon. ►
 
Măriți volumul sistemului audio la maximum 
dacă este necesar și măriți volumul telefonului 
dacă este necesar
 .
Zgomotul ambiental afectează calitatea apelului 
telefonic.
►  Reduceți zgomotul ambiental (închideți 
geamurile, reduceți intensitatea ventilației, 
încetiniți etc.).
Contactele nu sunt prezentate în ordine 
alfabetică.
Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În 
funcție de setările selectate, contactele pot fi 
transferate într-o anumită ordine.
►
 
Modificați setările de afișare a agendei 
telefonului.
Setari
Când setările de înalte și joase sunt 
modificate, ambianța este deselectată.
Când ambianța este modificată, setările de 
înalte și joase se resetează.
Selectarea ambianței influențează setările de 
înalte și joase și vice versa.
►
 
Modificați setările de înalte și joase sau cele 
de ambianță pentru a obține ambianța muzicală 
dorită.
Când sunt modificate setările de balans, 
distribuția este deselectată.
Când setarea de distribuție este modificată, 
setările de balans sunt deselectate.
Selectarea unei setări de distribuție influențează 
setările de balans și vice versa.