CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2022Pages: 276, PDF Size: 8.07 MB
Page 251 of 276

249
CITROËN Connect Nav
11Capacitatea sistemului de a se conecta
la un singur profil depinde de telefon.
În mod implicit, se pot conecta toate cele trei
profiluri.
Profilurile compatibile cu sistemul sunt:
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP și
PAN.
Pentru mai multe informații (compatibilitate,
asistență suplimentară etc.), accesați pagina
web a producătorului.
Reconectarea automată
La revenirea în vehicul, dacă ultimul telefon
conectat este prezent din nou, acesta este
recunoscut automat și, într-un interval de
aproximativ 30 de secunde după punerea
contactului, asocierea se reface în mod automat
(Bluetooth activat).
Pentru a modifica profilul conexiunii:
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Conexiune Bluetooth” pentru
a afișa lista dispozitivelor asociate.
Apăsați butonul „detalii”.
Selectați unul sau mai multe profiluri.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Gestionarea telefoanelor asociate
Această funcție vă permite să conectați și să
deconectați un dispozitiv, respectiv să eliminați
o asociere.
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Conexiune Bluetooth” pentru
a afișa lista dispozitivelor asociate.
Apăsați pe denumirea telefonului selectat din listă pentru a-l deconecta.
Apăsați din nou pentru a-l conecta.
Ștergere telefon
Selectați coșul de gunoi din colțul din
dreapta sus al ecranului pentru afișarea
unui coș de gunoi lângă telefonul ales.
Apăsați pe coșul de gunoi de lângă telefonul ales pentru a-l șterge.
Primirea unui apel
Un apel primit este indicat printr-un semnal
sonor și prin suprapunerea pe ecran a unui
afișaj.
Apăsați scurt pe comanda telefon de pe volan pentru a accepta un apel primit.
Și
Apăsați lung
pe comanda telefon de pe volan pentru a
respinge apelul.
Sau
Selectați „End call” de pe ecranul tactil.
Efectuare apel
Utilizarea telefonului nu este
recomandată în timpul conducerii
vehiculului.
Parcarea vehiculului.
Efectuați apelul utilizând comenzile de la
volan.
Apelarea unui număr nou
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina principală.
Introduceți numărul de telefon utilizând
tastatura digitală.
Apăsați „Apelare” pentru a iniția apelul.
Apelarea unui contact
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
principală.
Sau apăsați și mențineți apăsat
butonul telefon de pe volan.
Selectați „Contact”.
Selectați contactul dorit din lista afișată.
Selectați „Apelare”.
Page 252 of 276

250
CITROËN Connect Nav
Apăsați „Redare” pentru a reda mesajul.
Accesul la mesajele e-mail depinde de
compatibilitatea dintre smartphone și
sistemul de la bord.
Setări
Audio settings
Apăsați Setari pentru a afișa pagina principală.
Selectați „Setari audio”.
Apoi selectați „ Ambiante”, „Repartitie”, „Sunet”,
„Volum voce” sau „Sonerie”.
Apăsați „OK” pentru a salva setările.
Balansul/Distribuția (sau spațializarea
pentru sistemul Arkamsys©) utilizează
procesarea audio pentru a ajusta calitatea
sunetului în funcție de numărul de pasageri
aflați în vehicul.
Disponibilă exclusiv pentru configurația cu
difuzoare față și spate.
Setarea Ambiante (6 ambianțe
disponibile) și setările de sunet
Frecvente joase , Frecvente medii și
Apelarea unui număr format
recent
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
principală.
Sau
Apăsați și mențineți apăsat
butonul telefon de pe volan.
Selectați „Apeluri”.
Selectați contactul dorit din lista afișată.
Puteți iniția oricând un apel direct de la
telefon; parcați vehiculul ca măsură de
siguranță.
Gestionarea contactelor/
intrărilor
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina principală.
Selectați „Contact”.
Selectați „Creare ” pentru a adăuga un
contact nou.
Apăsați fila „Telefon” pentru a introduce numărul/numerele de telefon ale
contactului.
Apăsați fila „Adresa ” pentru a introduce
adresa/adresele contactului.
Apăsați fila „Email” pentru a introduce adresa/adresele de e-mail ale contactului.
Apăsați „OK” pentru a salva.
Apăsați acest buton pentru a sorta contactele în funcție de Nume+prenume
sau în funcție de Prenume+nume.
Funcția „Email” permite introducerea
adreselor de e-mail ale contactelor, dar
sistemul nu poate trimite e-mailuri.
Gestionarea mesajelor
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Mesaje” pentru a afișa lista de
mesaje.
Selectați fila „Toate”, „Primite sau
„Trimise”.
Selectați detalile mesajului ales dintr-una
dintre liste.
Apăsați „Raspuns” pentru a trimite un mesaj rapid memorat în sistem.
Apăsați „Apelare” pentru a iniția apelul.
Apăsați „Redare” pentru a asculta
mesajul.
Accesul la „Mesaje” depinde de compatibilitatea dintre smartphone și
sistemul de la bord.
Anumite modele de smartphone extrag mai
încet mesajele text sau e-mail decât altele.
Gestionarea mesajelor
rapide
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Mesaje rapide” pentru a afișa
lista de mesaje.
Selectați fila „In intarziere”, „Sosirea
mea”, „Indisponibil ” sau „Altul” pentru a
crea mesaje noi.
Apăsați „Creare” pentru a scrie un mesaj nou.
Selectați mesajul ales dintr-una din liste.
Apăsați „Transfer” pentru a selecta unul
sau mai mulți destinatari.
Apăsați „Redare” pentru a reda mesajul.
Gestionarea mesajelor
e-mail
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Email” pentru a afișa lista de
mesaje.
Selectați fila „Primite”, „Trimise sau
„Necitite”.
Selectați mesajul ales dintr-una din liste.
Page 253 of 276

251
CITROËN Connect Nav
11Apăsați „Redare” pentru a reda mesajul.
Accesul la mesajele e-mail depinde de
compatibilitatea dintre smartphone și
sistemul de la bord.
Setări
Audio settings
Apăsați Setari pentru a afișa pagina principală.
Selectați „Setari audio”.
Apoi selectați „ Ambiante”, „Repartitie”, „Sunet”,
„Volum voce” sau „Sonerie”.
Apăsați „OK” pentru a salva setările.
Balansul/Distribuția (sau spațializarea
pentru sistemul Arkamsys©) utilizează
procesarea audio pentru a ajusta calitatea
sunetului în funcție de numărul de pasageri
aflați în vehicul.
Disponibilă exclusiv pentru configurația cu
difuzoare față și spate.
Setarea Ambiante (6 ambianțe
disponibile) și setările de sunet
Frecvente joase , Frecvente medii și
Frecvente inalte sunt diferite și independente
pentru fiecare sursă audio.
Activați sau dezactivați „ Loudness".
Setările „Repartitie” (Toti pasagerii,
Conducator și Numai in fata) sunt comune
tuturor surselor.
Activați sau dezactivați „ Sunete asociate
cu tastatura”, „Volum corelat cu viteza” și
„Intrare auxiliara”.
Audio la bord: Aramsys Sound Staging©
optimizează distribuția sunetului în
habitaclu.
Configurarea profilurilor
Apăsați Setari pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Parametrare profil ”.
Selectați „Profil 1”, „Profil 2”, „Profil 3” sau
„Profil comun ”.
Apăsați acest buton pentru a introduce un
nume de profil cu ajutorul tastaturii
virtuale.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Apăsați acest buton pentru a adăuga o fotografie de profil.
Introduceți un stick de memorie USB care
conține fotografia, în portul USB.
Selectați fotografia.Apăsați „OK” pentru a accepta transferul fotografiei.
Apăsați din nou „OK” pentru a salva setările.
Fotografia va fi plasată într-un pătrat;
sistemul modifică fotografia inițială, în
cazul în care aceasta are alt format.
Apăsați acest buton pentru a reseta profilul selectat.
Resetarea profilului selectat activează
engleza ca limbă implicită.
Selectați un „Profil” (1, 2 sau 3) pentru a asocia
„Setari audio” cu acesta.
Selectați „Setari audio”.
Apoi selectați „ Ambiante”, „Repartitie”, „Sunet”,
„Volum voce” sau „Sonerie”.
Apăsați „OK” pentru a salva setările profilului selectat.
Modificarea setărilor de
sistem
Apăsați Setari pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Configurare ecran”.
Selectați „Animatie”.
Page 254 of 276

252
CITROËN Connect Nav
Întrebări frecvente
Următoarele informații grupează răspunsurile
la întrebările cele mai frecvente referitoare la
sistemul dvs.
Navigation
Nu pot introduce adresa în sistemul de
navigare.
Adresa nu este recunoscută.
► Folosiți „metoda intuitivă”, apăsând butonul
„Cautati...” din partea de jos a paginii „Navigatie”.
Calculul rutei nu a reușit.
Setările rutei pot intra în conflict cu poziția
curentă (de exemplu, dacă sunt excluse
drumurile cu taxă, însă vehiculul se află pe un
astfel de drum).
► Verificați setările pentru rută din meniul
„Navigation”.
Nu primesc alerte referitoare la „zonele de
risc”.
Nu v-ați abonat la serviciile online opționale.
► Dacă v-ați abonat la serviciile opționale:
- activarea serviciului poate dura câteva zile;
- serviciile nu pot fi selectate din meniul
sistemului;
- serviciile online nu sunt active („TOMTOM
TRAFFIC” nu este indicat pe hartă).
Nu apar punctele de interes (POI).
POI nu au fost selectate.
► Setați nivelul de zoom la 200 m sau selectați
POI din lista de POI.
Activați sau dezactivați:Derulare automata text
Selectați „Luminozitate”.
Deplasați cursorul pentru a regla
luminozitatea ecranului și/sau a tabloului
de bord.
Apăsați Setari pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Administrare sistem”.
Selectați „Unitati de masura” pentru a schimba
unitățile de măsură corespunzătoare distanțelor,
consumului de combustibil și temperaturii.
Selectați „Parametri din uzina” pentru a reveni
la setările inițiale.
Resetarea sistemului la „Parametri din
uzina” activează limba engleză și gradele
Fahrenheit, respectiv deactivează ora de
vară.
Selectați „Info. sistem” pentru a afișa versiunile
diferitelor module instalate în sistem.
Selectarea limbii
Apăsați Setari pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Limba utilizata” pentru a
schimba limba.
Setarea datei
Apăsați Setari pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Setare ora-data ”.
Selectați „Data”.
Apăsați acest buton pentru a seta data.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Selectați formatul de afișare a datei.
Setarea datei și orei poate fi efectuată
doar dacă „sincronizarea cu sistemul
GPS” este dezactivată.
Setarea orei
Apăsați Setari pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Setare ora-data ”.
Selectați „Ora”.
Apăsați acest buton pentru a seta ora cu ajutorul tastaturii virtuale.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Apăsați acest buton pentru a defini fusul orar.
Selectați formatul de afișare a orei (12
h/24 h).
Activați sau dezactivați ora de vară (+1 oră).
Activați sau dezactivați sincronizarea cu sistemul GPS (GMT).
Apăsați „OK” pentru a confirma.
E posibil ca sistemul să nu opereze
trecerea de la ora de iarnă la cea de vară
în mod automat (în funcție de țară).
Cromatica ecranului
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Din motive de siguranță, procedura de
schimbare a cromaticii este posibilă
numai cu vehiculul oprit .
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
principală.
Selectați „Teme ecran ”.
Selectați din listă cromatica, apoi apăsați
„OK”.
La fiecare schimbare a cromaticii,
sistemul repornește afișând temporar un
ecran negru.
Page 255 of 276

253
CITROËN Connect Nav
11Întrebări frecvente
Următoarele informații grupează răspunsurile
la întrebările cele mai frecvente referitoare la
sistemul dvs.
Navigation
Nu pot introduce adresa în sistemul de
navigare.
Adresa nu este recunoscută.
►
Folosiți „metoda intuitivă”, apăsând butonul
„Cautati...” din partea de jos a paginii
„Navigatie”.
Calculul rutei nu a reușit.
Setările rutei pot intra în conflict cu poziția
curentă (de exemplu, dacă sunt excluse
drumurile cu taxă, însă vehiculul se află pe un
astfel de drum).
►
V
erificați setările pentru rută din meniul
„Navigation”.
Nu primesc alerte referitoare la „zonele de
risc”.
Nu v-ați abonat la serviciile online opționale.
►
Dacă v-ați abonat la serviciile opționale:
- activarea serviciului poate dura câteva zile;
- serviciile nu pot fi selectate din meniul
sistemului;
- serviciile online nu sunt active („T
OMTOM
TRAFFIC” nu este indicat pe hartă).
Nu apar punctele de interes (POI).
POI nu au fost selectate.
►
Setați nivelul de zoom la 200 m sau selectați
POI din lista de POI. Funcția de avertizare sonoră pentru „zonele
de risc” nu funcționează.
A
vertizarea sonoră nu este activă sau volumul
este prea mic.
►
Activați avertizarea sonoră din meniul
„Navigation” și verificați volumul din setările
audio.
Sistemul nu propune o ocolire a unui
eveniment de pe traseu.
Setările rutei nu iau în considerare mesajele
TMC.
►
Configurați funcția „Info trafic” din lista
setărilor rutei (dezactivată, manuală sau
automată)
Primesc o avertizare referitoare la o „Zona de
pericol” care nu se află pe ruta mea.
Pe lângă indicații de navigare, sistemul anunță
„Zone de risc” poziționate într-un con amplasat
în fața vehiculului. Se poate întâmpla ca alertele
să vizeze „Zone de risc” de pe șosele învecinate
sau paralele.
►
Măriți zona de pe hartă pentru a vedea
locația exactă în care se află „Zona de pericol”.
Puteți selecta „On the route” pentru a nu mai
primi avertizări sau pentru a reduce durata
avertizării.
Unele ambuteiaje de pe traseu nu sunt
indicate în timp real.
La pornire, este posibil să dureze câteva minute
până când sistemul începe să primească
informații despre trafic. ►
Așteptați până când informațiile despre
trafic sunt recepționate corect (pictogramele de
informații despre trafic indicate pe hartă).
În unele țări, numai marile artere (autostrăzi etc.)
sunt menționate în informațiile din trafic.
Acest lucru este perfect normal. Sistemul
depinde de informațiile din trafic disponibile.
Altitudinea nu este afișată.
La pornire, inițializarea GPS poate să dureze
maximum 3 minute, pentru a recepționa corect
informațiile de la mai mult de 4 sateliți.
►
Așteptați pornirea completă a sistemului
pentru a capta semnal GPS de la cel puțin 4
sateliți.
În funcție de mediul geografic (tunel etc.) sau
condițiile meteorologice, condițiile de recepție a
semnalului GPS pot să varieze.
Acest fenomen este normal. Sistemul este
dependent de condițiile de recepție ale
semnalului GPS.
Sistemul de navigație nu mai este conectat.
În timpul pornirii și în anumite zone geografice,
conexiunea poate fi indisponibilă.
►
V
erificați dacă sunt activate serviciile online
(reglaje, contract).
Radio
Calitatea recepției postului de radio redat
se deteriorează treptat sau posturile radio
memorate nu funcționează (fără sunet, se
afișează 87,5 Mhz etc.).
Page 256 of 276

254
CITROËN Connect Nav
► Reduceți zgomotul ambiental (închideți
geamurile, reduceți intensitatea ventilației,
încetiniți etc.).
Unele contacte sunt dublate în listă.
Aveți la dispoziție următoarele opțiuni de
sincronizare a contactelor: sincronizarea
contactelor de pe cardul SIM, sincronizarea
contactelor de pe telefon sau ambele. Când sunt
selectate ambele sincronizări, anumite contacte
pot fi dublate.
► Selectați „Display SIM card contacts” sau
„Display telephone contacts”.
Contactele nu sunt prezentate în ordine
alfabetică.
Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În
funcție de setările selectate, contactele pot fi
transferate într-o anumită ordine.
► Modificați setările de afișare a agendei
telefonului.
Sistemul nu primește mesaje SMS.
Modul Bluetooth nu permite trimiterea mesajelor
SMS către sistem.
Settings
Când setările de înalte și joase sunt
modificate, ambianța este deselectată.
Când ambianța este modificată, setările de
înalte și joase se resetează.
Selectarea ambianței influențează setările de
înalte și joase și vice versa.
► Modificați setările de înalte și joase sau cele
de ambianță pentru a obține ambianța muzicală
dorită.
Vehiculul este prea departe de emițătorul
postului de radio selectat sau nu există niciun
emițător în zona geografică respectivă.
►
Activați funcția „RDS” cu ajutorul meniului de
comenzi rapide pentru a permite sistemului să
verifice dacă există un emițător mai puternic în
zona geografică respectivă.
Antena lipsește sau a fost deteriorată (de
exemplu, ca urmare a unei treceri printr-o
spălătorie auto sau a intrării într-o parcare
subterană).
►
V
erificați antena la un dealer.
Mediul înconjurător (dealurile, clădirile, tunelurile,
parcările subterane etc.) blochează recepția,
inclusiv în modul RDS.
Acesta este un fenomen normal și nu indică o
defecțiune a sistemului audio.
Nu găsesc unele posturi de radio în lista
posturilor recepționate.
Denumirea postului de radio se schimbă.
Postul nu mai este recepționat sau denumirea
acestuia a fost schimbată în listă.
Unele posturi de radio transmit alte informații în
locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind
denumirea postului de radio.
►
Apăsați butonul „Update list” din meniul
secundar „Posturi de radio”.
Media
Redarea din memoria USB începe cu o
întârziere prea mare (aproximativ 2 - 3
minute). Unele fișiere furnizate cu stick-ul de memorie pot
încetini drastic accesul la citire (de 10 ori timpul
din catalog).
►
Ștergeți fișierele furnizate cu stick-ul de
memorie și limitați numărul de foldere secundare
din structura de fișiere.
E posibil să urmeze o pauză extinsă după
inserarea unui stick de memorie USB.
Sistemul citește o multitudine de date (folder
,
titlu, artist etc.). Acest proces poate dura de la
câteva secunde la câteva minute.
Acest lucru este perfect normal.
E posibil ca anumite caractere din
informațiile despre fișierele media redate să
nu fie afișate corect.
Sistemul audio nu poate procesa anumite tipuri
de caractere.
►
Utilizați caractere standard în numele de
piese și foldere.
Redarea fișierelor în modul streaming nu
începe.
Dispozitivul conectat nu lansează automat
redarea.
►
Începeți redarea de pe dispozitiv
.
Titlurile pieselor și timpii de redare nu se
afișează pe ecranul de streaming audio.
Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor
informații.
Telephone
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth. Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului
să fie dezactivată sau ca dispozitivul să nu fie
vizibil.
►
Asigurați-vă că funcția Bluetooth a telefonului
este activată.
►
V
erificați în setările telefonului ca acesta să
fie „vizibil pentru toți”.
►
Dezactivați, apoi reactivați funcția Bluetooth
a telefonului.
T
elefonul Bluetooth nu este compatibil cu
sistemul.
►
Puteți verifica dacă telefonul este compatibil
pe site-ul producătorului (servicii).
Android
Auto și/sau CarPlay nu funcționează.
E posibil ca funcțiile Android Auto și CarPlay să
nu se activeze în cazul în care cablurile USB
sunt de calitate slabă.
►
Folosiți cabluri USB originale pentru a
asigura compatibilitatea.
Android
Auto și/sau CarPlay nu funcționează.
Android Auto și CarPlay nu sunt disponibile în
toate țările.
►
Consultați Google
Android Auto sau site-ul
Apple pentru a vedea ce țări sunt acceptate.
Volumul telefonului conectat prin Bluetooth
este prea mic, nu se aude.
Volumul sunetului depinde atât de sistem, cât și
de telefon.
►
Măriți volumul sistemului audio la maximum
dacă este necesar și măriți volumul telefonului
dacă este necesar
.
Zgomotul ambiental afectează calitatea apelului
telefonic.
Page 257 of 276

255
CITROËN Connect Nav
11► Reduceți zgomotul ambiental (închideți
geamurile, reduceți intensitatea ventilației,
încetiniți etc.).
Unele contacte sunt dublate în listă.
A
veți la dispoziție următoarele opțiuni de
sincronizare a contactelor: sincronizarea
contactelor de pe cardul SIM, sincronizarea
contactelor de pe telefon sau ambele. Când sunt
selectate ambele sincronizări, anumite contacte
pot fi dublate.
►
Selectați „Display SIM card contacts” sau
„Display telephone contacts”.
Contactele nu sunt prezentate în ordine
alfabetică.
Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În
funcție de setările selectate, contactele pot fi
transferate într-o anumită ordine.
►
Modificați setările de afișare a agendei
telefonului.
Sistemul nu primește mesaje SMS.
Modul Bluetooth nu permite trimiterea mesajelor
SMS către sistem.
Settings
Când setările de înalte și joase sunt
modificate, ambianța este deselectată.
Când ambianța este modificată, setările de
înalte și joase se resetează.
Selectarea ambianței influențează setările de
înalte și joase și vice versa.
►
Modificați setările de înalte și joase sau cele
de ambianță pentru a obține ambianța muzicală
dorită. Când sunt modificate setările de balans,
distribuția este deselectată.
Când setarea de distribuție este modificată,
setările de balans sunt deselectate.
Selectarea unei setări de distribuție influențează
setările de balans și vice versa.
►
Modificați
setarea de balans sau de distribuție
pentru a obține calitatea dorită a sunetului.
Există o diferență în ceea ce privește calitatea
sunetului între diferitele surse audio.
Pentru a permite ascultarea în condiții optime,
setările de sunet pot fi adaptate la diferite
surse sonore, ceea ce poate genera diferențe
sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei.
►
Asigurați-vă că setările de sunet corespund
surselor de redare. Vă recomandăm să setați
funcțiile de sunet (Bass:,
Treble:, Balance) în
poziția din mijloc, cu ambianța muzicală setată
la opțiunea „Niciuna”, cu corecția intensității
sunetului setată la „Activ” în modul USB și
„Inactiv” în modul Radio.
►
În toate cazurile, după ce aplicați setările de
sunet, reglați mai întâi volumul pe dispozitivul
mobil (la limita maximă). Reglați apoi volumul
sistemului audio.
Atunci când motorul este oprit, sistemul se
oprește după câteva minute de folosire.
Atunci când motorul este oprit, timpul de
funcționare al sistemului depinde de nivelul de
încărcare a bateriei.
Întreruperea este normală: sistemul va trece
automat în modul economie de energie, pentru a
menține un nivel suficient de încărcare a bateriei. ►
Porniți motorul pentru a spori capacitatea de
încărcare a bateriei.
Nu se pot seta data și ora.
Setarea datei și a orei nu este disponibilă decât
dacă sincronizarea cu sateliții este dezactivată.
►
Meniul Setări/Opțiuni/setarea Oră și dată.
Selectați fila „Oră” și dezactivați sincronizarea cu
sistemul GPS (UTC).
Page 258 of 276

256
Index alfabetic
A
ABS 80
Acces cu mâinile ocupate
38
Acces la locurile din spate
46
Accesorii
77
Acces și Pornire cu Mâini Libere
29–31,
103–104
Acționări electrice geamuri
42
Actualizare dată
26, 226, 252
Actualizare oră
26, 226, 252
AdBlue®
19, 180
Adezivi pentru personalizare
183
Aditiv motorină
178–179
Aducere la zero a kilometrajului curent
21
Aeratoare
52
Aer condiționat
52–54, 56–57
Aer condiţionat automat
55, 57
Aer condiționat cu 2 zone
54
Aer condiționat manual
53, 55
Airbaguri
88–91
Airbaguri cortină
89–90
Airbaguri frontale
88–90, 92
Airbaguri laterale
89–90
Alarmă
40–41
Alimentare rezervor de carburant
159
Amenajări interioare
61–62
Amenajări portbagaj
65
Antiblocare roți (ABS)
80
Antidemaraj electronic
101
Antifurt / Imobilizare electronică
32, 101
Antipatinare roţi (ASR)
80–81, 83
Apel de asistență
78
Apel de urgenţă 78
Aplicația mobilă
25–26, 60, 166, 168
Aplicații
243
Aplicații conectate
243
Aprindere automată a luminilor
70
Asistarea la menținerea benzii
de rulare
130, 134–136, 138
Asistare la conducere (recomandări)
121
Asistare la manevre (recomandări)
121
Asistență grafică și sonoră la parcarea cu
spatele
147
Asistență la coborâre
84
Asistență la frânarea de urgență
80, 140
Asistență la frânarea de urgență (AFU)
80
Asistență la parcare
153–154
Asistență la parcarea cu față
147
Asistență la parcarea cu spatele
147
Asistență la pornirea în pantă
116
Autonomie AdBlue®
19, 178
Avertizare atenție conducător
141
Avertizare de părăsire a benzii
de rulare
141, 146
B
Bacuri de depozitare 65, 67
Bare suport pe acoperiş
174–175
Baterie
172
Baterie accesorii
204
Baterie de 12 V
178, 201–206
Baterie de telecomandă
34, 59
Baterie de tracțiune
(hibrid reîncărcabil)
21, 160–161, 166
Becuri
193
Becuri (înlocuire)
192–193, 195
Blocarea ușilor
32–33
Blocare centralizata deschideri
28, 30, 32
Blocare deschideri
31–32
Blocare din interior
32
BlueHDI
19, 21, 178, 185
Bluetooth (kit mâini libere)
223, 248–249
Bluetooth (telefon)
223–224, 248–249
Bricheta
61
C
Cablu audio 247
Cablu de încărcare
163
Cablu de încărcare
(hibrid reîncărcabil)
161, 167
Cablu Jack
247
Cadrane de bord
9–10
Calculator de bord
22–23
Cameră cu infraroșii
122
Cameră de asistare la conducere
(avertizări)
121
Camera video de mers înapoi
122,
148–149, 151
Capac de protecție buson de carburant
159
Capacitate rezervor carburant
158–159
Capotă motor
175
Caracteristici tehnice
211–213
Carburant
7, 158
Page 259 of 276

257
Index alfabetic
Carburant (rezervor) 158–159
Caroserie
183
Caseta cu scule
67
Caseta cu siguranțe în compartimentul
motorului
197, 200
Caseta cu siguranțe în planșa de bord
197
Caseta de depozitare
67
Centuri de siguranță
85–87, 93
Centuri de siguranță spate
86
Cheie
27, 32–33
Cheie cu telecomandă
27–28, 101
Cheie electronică
29–31
Cheie nerecunoscută
104–105
Cheie uitată in contact
103
Chingă superioară (fixare)
93
Cititor USB
220, 246
Citroën ConnectedCAM™
120
Claxon
78
Claxon pentru pietoni
78
Collision Risk Alert
138–139
Comandă de avarie portbagaj
36
Comandă de avarie uși
33
Comandă de încălzire scaune
48
Comandă lumini
68, 70
Comandă sistem audio de la volan
216, 230
Comandă ștergător geam
73–76
Comenzi la volan
110–113
Comenzi vocale
232–233, 235–236
Compartiment de depozitare
61
Compartimente de depozitare
61–65
Compartimente de ușa
61
Compartiment motor
175–176
Completare AdBlue®
178, 181Completarea nivelului de AdBlue® 181
Comutare automată lumini de drum
71–72
Conducere
100
Conducere economică
7
Conducere Eco (sfaturi)
7
Conectare Jack
247
Conectivitate
242
Conector de încărcare (hibrid
reîncărcabil)
161, 166–168
Conector USB
61, 220, 222, 242, 246
Conexiune Android Auto
222, 243
Conexiune Apple CarPlay
222, 242
Conexiune Bluetooth
223–224, 243–244,
248–249
Conexiune rețea Wi-Fi
244
Configurare vehicul
24–25
Consum carburant
7, 20
Consum ulei
176
Consumuri
25
Contact
103–104, 250
Contor
9–10, 122
Contor de kilometri zilnic
21
Controale
176, 178–180
Control avansat al aderenței
82–83
Control de stabilitate remorca (TSM)
82
Control dinamic al stabilitatii (CDS)
80–81, 83
Control Inteligent al Tracțiunii
81
Control la coborârea în pantă
83–84
Control nivel ulei motor
18
Control presiune (cu kit)
187, 189
Copii
87, 93–95
Copii (siguranță)
98
Cotieră față
62–63Covorașe de podea 63, 122
Cric
187, 189, 247
Curățare (recomandări)
160, 183–184
Cutie de viteze automată
9, 108, 110–113,
116, 118, 179, 202
Cutie de viteze automată electrică (hibrid)
113
Cutie de viteze manuală
9, 107–108,
116, 118, 179
D
DAB (Transmisie Audio Digitala) -
Radio digital
220, 246
Data (setare)
26, 226, 252
Deblocare deschideri
27–28, 30
Deblocare din interior
32
Deblocare hayon
28, 30
Deblocare portbagaj
28, 30
Deblocare uşi
32–33
Deblocare uși
30, 35
Degivrare
57–58
Degivrare față
57
Degivrare lunetă
58
Delestare (mod)
172
Demontarea unei roți
190–191
Demontare covoraș de podea
63
Deschidere capotă motor
175
Deschidere geamuri
27
Deschidere portbagaj
30, 36
Detectarea neatenției
140–141
Detectare obstacole
147
Detectare pneu dezumflat
118–119, 188
Page 260 of 276

258
Index alfabetic
Detectare pneu dezumflat (detectare) 118–119
Dezaburire
57
Dezaburire față
57
Dezaburire spate
58
Dimensiuni
214
Diode electroluminiscente - LED
69, 193, 195
Discuri de frână
179
Dispozitiv Apple®
221, 247
Dispozitiv de remorcare
82, 169
Dispozitiv de remorcare cu sferă
demontabilă
169–172
E
Economie de energie (mod) 172
Ecran parazăpadă
173
Ecran tactil
24–25, 60
Elemente de identificare
214
ESC (program de stabilitate electronică)
80
Etichete de identificare
214
F
Faruri cu halogen 72, 193
Faruri (reglaje)
72
Filtru de aer
179
Filtru de particule
178–179
Filtru de ulei
179
Filtru habitaclu
52, 178
Flux de energie
24
Frână de siguranță activă
138, 140
Frână de staționare electrică 105–107, 179
Frânare
114
Frânare automată de urgență
138, 140
Frânare dinamică de siguranță
106–107
Frânare regenerativă (decelerare prin
frâna de motor)
114
Frâne
179
Frecvență (radio)
245–246
Funcție e-Save (rezervă de energie)
25
Funcție masaj
48
Funcții la distanță
168
G
G.P.S. 239
H
Hayon mâini libere 36, 38–39
Hayon motorizat
36–37, 39
Highway Driver Assist
130
Histograma de consumuri
25–26
I
Iluminat de ambianță 64
Iluminat de conducere
68
Iluminat de însoțire
29, 70
Iluminat de portbagaj
67, 197
Iluminat de primire
70
Iluminat interior 64
Iluminat static de intersecție
72
Încălzire
52, 55, 58–59
Încălzire adițională
58–59
Încălzire programabilă
26, 58–60
Incarcare
65–66, 174
Încărcarea bateriei
203, 205–206
Încărcarea bateriei de tracțiune (hibrid
reîncărcabil)
20, 160, 166–168
Încărcare baterie
203, 205–206
Încărcare baterie de tracțiune
163
Încărcare la domiciliu
163
Încărcare la domiciliu
(hibrid reîncărcabil)
167–168
Încărcare programată
25, 168
Încărcare programată
(hibrid reîncărcabil)
24, 161, 166
Încărcător fără fir
62
Încărcător prin inducție
62
Închidere portbagaj
31, 36
Închidere uși
30–31, 35
Indicator de autonomie AdBlue®
19
Indicator de întreținere
17, 21
Indicator de nivel de încărcare (hibrid
reîncărcabil)
21
Indicator de nivel ulei motor
18, 21
Indicator de putere (hibrid reîncărcabil)
8, 20
Indicator de schimbare treaptă
116
Indicator de temperatură lichid de răcire
18
Indicator nivel carburant
158
Inele de ancorare
65
Informații trafic (TMC)
239
Înlocuirea unei roți
186, 189