USB CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2022Pages: 276, PDF Size: 8.07 MB
Page 248 of 276

246
CITROËN Connect Nav
Sistemul își formează liste de redare (în 
memoria temporară), ceea ce poate dura între 
câteva secunde și mai multe minute, la prima 
conectare.
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele 
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se 
reduce timpul de așteptare.
Listele de redare se actualizează la fiecare 
punere în contact și la fiecare conectare a 
unui stick de memorie USB. Sistemul audio 
memorează listele, ceea ce înseamnă că 
acestea se vor încărca mai rapid dacă nu au fost 
modificate.
Priza Auxiliar (AUX)
În funcție de echipareConectați dispozitivul mobil (MP3 player 
etc.) la priza jack auxiliară, utilizând un 
cablu audio (nefurnizat).
Această sursă nu este disponibilă decât dacă a 
fost bifată opțiunea „Intrare auxiliara” în setările 
audio.
Reglați întâi volumul dispozitivului mobil (la nivel 
ridicat). Reglați apoi volumul sistemului audio.
Comenzile sunt gestionate din dispozitivul mobil.
Selectarea sursei
Apăsați Radio Media pentru a afișa  pagina principală.
Selectați „SURSE”.
Selectați sursa.
Afișarea informațiilor text
Funcția „Radio Text” afișează informațiile 
transmise de postul de radio referitoare la post 
sau la melodia difuzată.
Apăsați Radio Media pentru a afișa  pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa 
pagina secundară.
Selectați „Setari sistem audio”. 
Selectați „General”.
Activați/Dezactivați „Afisare radiotext ”. 
Apăsați „OK” pentru a confirma. 
Ascultarea mesajelor TA
Funcția TA (Traffic Announcement - informații 
din trafic) acordă prioritate mesajelor de alertă 
TA. Pentru a funcționa, această funcție necesită 
un semnal bun de la un post de radio care 
emite acest tip de mesaje. Atunci când se emite 
o informație de trafic, sursa media în curs de 
redare este întreruptă automat pentru difuzarea 
mesajului TA. La terminarea mesajului, aparatul 
revine la sursa redată anterior.
Selectați „Anunturi”.
Activați/Dezactivați „Anunt trafic”. 
Apăsați „OK” pentru a confirma. 
Radio DAB (Digital Audio 
Broadcasting)
Radioul digital terestru
Radioul digital oferă o calitate mai bună a 
sunetului.
Diferitele sisteme „multiplex/ansambluri” vă oferă 
o gamă de posturi de radio aranjate în ordine 
alfabetică.
Apăsați Radio Media pentru a afișa 
pagina principală.
Apăsați „Banda…” în colțul din dreapta sus al 
ecranului pentru a afișa lungimea de bandă 
„DAB”.
Urmărirea FM-DAB
„DAB” nu acoperă 100 % din teritoriu.
Dacă semnalul radio digital are o calitate slabă, 
„Urmărirea automată FM-DAB” vă permite să 
ascultați în continuare un anumit post, comutând 
în mod automat la postul de radio analogic „FM” 
corespunzător (dacă există).
Apăsați Radio Media pentru a afișa  pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa 
pagina secundară.
Selectați „Setari sistem audio”. 
Selectați „General”.
Activați/Dezactivați „FM-DAB”. 
Activați/Dezactivați „Urmarire post  radio”.
Apăsați „OK”. 
Dacă „urmărirea automată FM-DAB” este 
activată, e posibil să existe un decalaj de 
câteva secunde până când sistemul comută 
la radioul analog „FM”, iar în unele cazuri, se 
poate produce o modificare a volumului 
sonor.
De îndată ce calitatea semnalului digital 
redevine corespunzătoare, sistemul revine 
automat la „DAB”.
În cazul în care postul „DAB” ascultat nu 
este disponibil în „FM” (opțiunea 
„FM-DAB” inactivă) sau dacă funcția „DAB/
FM auto tracking” nu este activată, sunetul se 
întrerupe atunci când semnalul digital este 
prea slab.
Media
Portul USB
Introduceți stick-ul de memorie USB în 
portul USB sau conectați dispozitivul USB 
la portul USB cu ajutorul unui cablu adaptat 
(nefurnizat).
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați 
multiplicatoare de port USB.  
Page 249 of 276

247
CITROËN Connect Nav
11Sistemul își formează liste de redare (în 
memoria temporară), ceea ce poate dura între 
câteva secunde și mai multe minute, la prima 
conectare.
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele 
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se 
reduce timpul de așteptare.
Listele de redare se actualizează la fiecare 
punere în contact și la fiecare conectare a 
unui stick de memorie USB. Sistemul audio 
memorează listele, ceea ce înseamnă că 
acestea se vor încărca mai rapid dacă nu au fost 
modificate.
Priza Auxiliar (AUX)
În funcție de echipareConectați dispozitivul mobil (MP3 player 
etc.) la priza jack auxiliară, utilizând un 
cablu audio (nefurnizat).
Această sursă nu este disponibilă decât dacă a 
fost bifată opțiunea „Intrare auxiliara” în setările 
audio.
Reglați întâi volumul dispozitivului mobil (la nivel 
ridicat). Reglați apoi volumul sistemului audio.
Comenzile sunt gestionate din dispozitivul mobil.
Selectarea sursei
Apăsați Radio Media pentru a afișa  pagina principală.
Selectați „SURSE”.
Selectați sursa.
Vizionarea unui videoclip.
În funcție de echipare/În funcție de versiune/În 
funcție de țară.
Introduceți un stick de memorie USB în portul 
USB.
Comenzile sistemului video sunt 
accesibile doar de pe ecranul tactil.
Apăsați Radio Media pentru a afișa  pagina principală.
Selectați „SURSE”.
Selectați Video pentru a porni redarea 
video.
Pentru a scoate stick-ul de memorie USB, 
apăsați pe butonul pauză pentru a opri 
redarea video, apoi scoateți stickul de memorie.
Sistemul poate reda fișiere video în formatele 
MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1, H.264, 
H.263, VP8, WMV și RealVideo.
Streaming audio Bluetooth®
Funcția de streaming permite ascultarea fluxului 
audio de pe smartphone.
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat.
Reglați întâi volumul dispozitivului mobil (la nivel 
ridicat).
Reglați apoi volumul sistemului audio.
Dacă redarea nu începe automat, poate fi 
necesară lansarea redării audio din telefon.
Comenzile se operează de pe dispozitivul mobil 
sau prin intermediul butoanelor virtuale ale 
sistemului.
Odată conectat în modul streaming, 
smartphone-ul este considerat o sursă 
media.
Conectare playere Apple®
Conectați playerul Apple® la portul USB, utilizând 
un cablu adecvat (se cumpără separat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului 
audio.
Clasificarea disponibilă este cea a 
echipamentului portabil conectat (artist/
album/gen/listă de redare/cărți audio/
podcast-uri).
Clasificarea utilizată implicit este cea după 
artiști. Pentru a modifica o clasificare utilizată, 
urcați în meniu până la primul nivel, apoi 
selectați clasificarea dorită (de exemplu, listă 
de redare) și confirmați pentru a coborî în 
meniu până la piesa dorită.
Este posibil ca versiunea de software a 
sistemului audio să nu fie compatibilă cu 
generația playerului Apple
®.
Informații și recomandări
Sistemul este compatibil cu dispozitivele de 
stocare USB, dispozitivele BlackBerry® și 
dispozitivele Apple® prin intermediul porturilor 
USB. Cablul adaptorului nu este furnizat.
Dispozitivele sunt gestionate cu ajutorul 
comenzilor sistemului audio.  
Page 253 of 276

251
CITROËN Connect Nav
11Apăsați „Redare” pentru a reda mesajul. 
Accesul la mesajele e-mail depinde de 
compatibilitatea dintre smartphone și 
sistemul de la bord.
Setări
Audio settings
Apăsați Setari pentru a afișa pagina  principală.
Selectați „Setari audio”. 
Apoi selectați „ Ambiante”, „Repartitie”, „Sunet”, 
„Volum voce” sau „Sonerie”.
Apăsați „OK” pentru a salva setările. 
Balansul/Distribuția (sau spațializarea 
pentru sistemul Arkamsys©) utilizează 
procesarea audio pentru a ajusta calitatea 
sunetului în funcție de numărul de pasageri 
aflați în vehicul.
Disponibilă exclusiv pentru configurația cu 
difuzoare față și spate.
Setarea Ambiante (6 ambianțe 
disponibile) și setările de sunet 
Frecvente joase , Frecvente medii și 
Frecvente inalte sunt diferite și independente 
pentru fiecare sursă audio.
Activați sau dezactivați „ Loudness".
Setările „Repartitie” (Toti pasagerii, 
Conducator și Numai in fata) sunt comune 
tuturor surselor.
Activați sau dezactivați „ Sunete asociate 
cu tastatura”, „Volum corelat cu viteza” și 
„Intrare auxiliara”.
Audio la bord: Aramsys Sound Staging© 
optimizează distribuția sunetului în 
habitaclu.
Configurarea profilurilor
Apăsați Setari pentru a afișa pagina  principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa 
pagina secundară.
Selectați „Parametrare profil ”. 
Selectați „Profil 1”, „Profil 2”, „Profil 3” sau 
„Profil comun ”.
Apăsați acest buton pentru a introduce un 
nume de profil cu ajutorul tastaturii 
virtuale.
Apăsați „OK” pentru a confirma. 
Apăsați acest buton pentru a adăuga o  fotografie de profil.
Introduceți un stick de memorie USB care 
conține fotografia, în portul USB.
Selectați fotografia.Apăsați „OK” pentru a accepta transferul fotografiei.
Apăsați din nou „OK” pentru a salva setările.
Fotografia va fi plasată într-un pătrat; 
sistemul modifică fotografia inițială, în 
cazul în care aceasta are alt format.
Apăsați acest buton pentru a reseta  profilul selectat.
Resetarea profilului selectat activează 
engleza ca limbă implicită.
Selectați un „Profil” (1, 2 sau 3) pentru a asocia 
„Setari audio” cu acesta.
Selectați „Setari audio”. 
Apoi selectați „ Ambiante”, „Repartitie”, „Sunet”, 
„Volum voce” sau „Sonerie”.
Apăsați „OK” pentru a salva setările  profilului selectat.
Modificarea setărilor de 
sistem
Apăsați Setari pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa 
pagina secundară.
Selectați „Configurare ecran”. 
Selectați „Animatie”.  
Page 256 of 276

254
CITROËN Connect Nav
► Reduceți zgomotul ambiental (închideți 
geamurile, reduceți intensitatea ventilației, 
încetiniți etc.).
Unele contacte sunt dublate în listă.
Aveți la dispoziție următoarele opțiuni de 
sincronizare a contactelor: sincronizarea 
contactelor de pe cardul SIM, sincronizarea 
contactelor de pe telefon sau ambele. Când sunt 
selectate ambele sincronizări, anumite contacte 
pot fi dublate.
►  Selectați „Display SIM card contacts” sau 
„Display telephone contacts”.
Contactele nu sunt prezentate în ordine 
alfabetică.
Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În 
funcție de setările selectate, contactele pot fi 
transferate într-o anumită ordine.
►  Modificați setările de afișare a agendei 
telefonului.
Sistemul nu primește mesaje SMS.
Modul Bluetooth nu permite trimiterea mesajelor 
SMS către sistem.
Settings
Când setările de înalte și joase sunt 
modificate, ambianța este deselectată.
Când ambianța este modificată, setările de 
înalte și joase se resetează.
Selectarea ambianței influențează setările de 
înalte și joase și vice versa.
►  Modificați setările de înalte și joase sau cele 
de ambianță pentru a obține ambianța muzicală 
dorită.
Vehiculul este prea departe de emițătorul 
postului de radio selectat sau nu există niciun 
emițător în zona geografică respectivă.
►
 
Activați funcția „RDS” cu ajutorul meniului de 
comenzi rapide pentru a permite sistemului să 
verifice dacă există un emițător mai puternic în 
zona geografică respectivă.
Antena lipsește sau a fost deteriorată (de 
exemplu, ca urmare a unei treceri printr-o 
spălătorie auto sau a intrării într-o parcare 
subterană).
►
 
V
 erificați antena la un dealer.
Mediul înconjurător (dealurile, clădirile, tunelurile, 
parcările subterane etc.) blochează recepția, 
inclusiv în modul RDS.
Acesta este un fenomen normal și nu indică o 
defecțiune a sistemului audio.
Nu găsesc unele posturi de radio în lista 
posturilor recepționate.
Denumirea postului de radio se schimbă.
Postul nu mai este recepționat sau denumirea 
acestuia a fost schimbată în listă.
Unele posturi de radio transmit alte informații în 
locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind 
denumirea postului de radio.
►
 
Apăsați butonul „Update list” din meniul 
secundar „Posturi de radio”.
Media
Redarea din memoria USB începe cu o 
întârziere prea mare (aproximativ 2 - 3 
minute). Unele fișiere furnizate cu stick-ul de memorie pot 
încetini drastic accesul la citire (de 10 ori timpul 
din catalog).
►
 
Ștergeți fișierele furnizate cu stick-ul de 
memorie și limitați numărul de foldere secundare 
din structura de fișiere.
E posibil să urmeze o pauză extinsă după 
inserarea unui stick de memorie USB. 
Sistemul citește o multitudine de date (folder
 , 
titlu, artist etc.). Acest proces poate dura de la 
câteva secunde la câteva minute.
Acest lucru este perfect normal.
E posibil ca anumite caractere din 
informațiile despre fișierele media redate să 
nu fie afișate corect.
Sistemul audio nu poate procesa anumite tipuri 
de caractere.
►  
Utilizați caractere standard în numele de 
piese și foldere.
Redarea fișierelor în modul streaming nu 
începe.
Dispozitivul conectat nu lansează automat 
redarea.
►
  
Începeți redarea de pe dispozitiv
 .
Titlurile pieselor și timpii de redare nu se 
afișează pe ecranul de streaming audio.
Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor 
informații.
Telephone
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth. Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului 
să fie dezactivată sau ca dispozitivul să nu fie 
vizibil.
►
 
Asigurați-vă că funcția Bluetooth a telefonului 
este activată.
►
  
V
 erificați în setările telefonului ca acesta să 
fie „vizibil pentru toți”.
►  
Dezactivați, apoi reactivați funcția Bluetooth 
a telefonului.
T
 elefonul Bluetooth nu este compatibil cu 
sistemul.
►  
Puteți verifica dacă telefonul este compatibil 
pe site-ul producătorului (servicii).
Android 
 Auto și/sau CarPlay nu funcționează.
E posibil ca funcțiile Android Auto și CarPlay să 
nu se activeze în cazul în care cablurile USB 
sunt de calitate slabă.
►  
Folosiți cabluri USB originale pentru a 
asigura compatibilitatea.
Android 
 Auto și/sau CarPlay nu funcționează.
Android Auto și CarPlay nu sunt disponibile în 
toate țările.
►  
Consultați Google 
 Android Auto sau site-ul 
Apple pentru a vedea ce țări sunt acceptate.
Volumul telefonului conectat prin Bluetooth 
este prea mic, nu se aude.
Volumul sunetului depinde atât de sistem, cât și 
de telefon.
►  
Măriți volumul sistemului audio la maximum 
dacă este necesar și măriți volumul telefonului 
dacă este necesar
 .
Zgomotul ambiental afectează calitatea apelului 
telefonic.  
Page 257 of 276

255
CITROËN Connect Nav
11► Reduceți zgomotul ambiental (închideți 
geamurile, reduceți intensitatea ventilației, 
încetiniți etc.).
Unele contacte sunt dublate în listă.
A
veți la dispoziție următoarele opțiuni de 
sincronizare a contactelor: sincronizarea 
contactelor de pe cardul SIM, sincronizarea 
contactelor de pe telefon sau ambele. Când sunt 
selectate ambele sincronizări, anumite contacte 
pot fi dublate.
►
 
Selectați „Display SIM card contacts” sau 
„Display telephone contacts”.
Contactele nu sunt prezentate în ordine 
alfabetică.
Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În 
funcție de setările selectate, contactele pot fi 
transferate într-o anumită ordine.
►
 
Modificați setările de afișare a agendei 
telefonului.
Sistemul nu primește mesaje SMS.
Modul Bluetooth nu permite trimiterea mesajelor 
SMS către sistem.
Settings
Când setările de înalte și joase sunt 
modificate, ambianța este deselectată.
Când ambianța este modificată, setările de 
înalte și joase se resetează.
Selectarea ambianței influențează setările de 
înalte și joase și vice versa.
►
 
Modificați setările de înalte și joase sau cele 
de ambianță pentru a obține ambianța muzicală 
dorită. Când sunt modificate setările de balans, 
distribuția este deselectată.
Când setarea de distribuție este modificată, 
setările de balans sunt deselectate.
Selectarea unei setări de distribuție influențează 
setările de balans și vice versa.
►
 
Modificați 
 setarea de balans sau de distribuție 
pentru a obține calitatea dorită a sunetului.
Există o diferență în ceea ce privește calitatea 
sunetului între diferitele surse audio.
Pentru a permite ascultarea în condiții optime, 
setările de sunet pot fi adaptate la diferite 
surse sonore, ceea ce poate genera diferențe 
sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei.
►  
Asigurați-vă că setările de sunet corespund 
surselor de redare. Vă recomandăm să setați 
funcțiile de sunet (Bass:, 
 Treble:, Balance) în 
poziția din mijloc, cu ambianța muzicală setată 
la opțiunea „Niciuna”, cu corecția intensității 
sunetului setată la „Activ” în modul USB și 
„Inactiv” în modul Radio.
►  
În toate cazurile, după ce aplicați setările de 
sunet, reglați mai întâi volumul pe dispozitivul 
mobil (la limita maximă). Reglați apoi volumul 
sistemului audio.
Atunci când motorul este oprit, sistemul se 
oprește după câteva minute de folosire.
Atunci când motorul este oprit, timpul de 
funcționare al sistemului depinde de nivelul de 
încărcare a bateriei.
Întreruperea este normală: sistemul va trece 
automat în modul economie de energie, pentru a 
menține un nivel suficient de încărcare a bateriei. ►
 
Porniți motorul pentru a spori capacitatea de 
încărcare a bateriei.
Nu se pot seta data și ora.
Setarea datei și a orei nu este disponibilă decât 
dacă sincronizarea cu sateliții este dezactivată.
►
  
Meniul Setări/Opțiuni/setarea Oră și dată. 
Selectați fila „Oră” și dezactivați sincronizarea cu 
sistemul GPS (UTC).  
Page 259 of 276

257
Index alfabetic
Carburant (rezervor)     158–159
Caroserie     
183
Caseta cu scule
    
67
Caseta cu siguranțe în compartimentul   
motorului
    
197, 200
Caseta cu siguranțe în planșa de bord
    
197
Caseta de depozitare
    
67
Centuri de siguranță
    
85–87, 93
Centuri de siguranță spate
    
86
Cheie
    
27, 32–33
Cheie cu telecomandă
    
27–28, 101
Cheie electronică
    
29–31
Cheie nerecunoscută
    
104–105
Cheie uitată in contact
    
103
Chingă superioară (fixare)
    
93
Cititor USB
    
220, 246
Citroën ConnectedCAM™
    
120
Claxon
    
78
Claxon pentru pietoni
    
78
Collision  Risk Alert
    
138–139
Comandă de avarie portbagaj
    
36
Comandă de avarie uși
    
33
Comandă de încălzire scaune
    
48
Comandă lumini
    
68, 70
Comandă sistem audio de la volan 
    
216, 230
Comandă ștergător geam
    
73–76
Comenzi la volan
    
110–113
Comenzi vocale
    
232–233, 235–236
Compartiment de depozitare
    
61
Compartimente de depozitare
    
61–65
Compartimente de ușa
    
61
Compartiment motor
    
175–176
Completare AdBlue®
   
178, 181Completarea nivelului de AdBlue®    181
Comutare automată lumini de drum     
71–72
Conducere
    
100
Conducere economică
    
7
Conducere Eco (sfaturi)
    
7
Conectare Jack
    
247
Conectivitate
    
242
Conector de încărcare (hibrid   
reîncărcabil)
    
161, 166–168
Conector USB
   
61, 220, 222, 242, 246
Conexiune Android Auto
   
222, 243
Conexiune Apple CarPlay
    
222, 242
Conexiune Bluetooth
    
223–224, 243–244, 
248–249
Conexiune rețea Wi-Fi
    
244
Configurare vehicul
    
24–25
Consum carburant
    
7, 20
Consum ulei
    
176
Consumuri
    
25
Contact
    
103–104, 250
Contor
    
9–10, 122
Contor de kilometri zilnic
    
21
Controale
    
176, 178–180
Control avansat al aderenței
    
82–83
Control de stabilitate remorca (TSM)
    
82
Control dinamic al stabilitatii (CDS)
    
80–81, 83
Control Inteligent al Tracțiunii
   
81
Control la coborârea în pantă
    
83–84
Control nivel ulei motor
    
18
Control presiune (cu kit)
    
187, 189
Copii
    
87, 93–95
Copii (siguranță)
    
98
Cotieră față
    
62–63Covorașe de podea     63, 122
Cric     
187, 189, 247
Curățare (recomandări)
    
160, 183–184
Cutie de viteze automată
    
9, 108, 110–113,  
116, 118, 179, 202
Cutie de viteze automată electrică (hibrid)
    
113
Cutie de viteze manuală
    
9, 107–108,  
116, 118, 179
D
DAB (Transmisie Audio Digitala) -   
Radio digital     
220, 246
Data (setare)
    
26, 226, 252
Deblocare deschideri
    
27–28, 30
Deblocare din interior
    
32
Deblocare hayon
    
28, 30
Deblocare portbagaj
    
28, 30
Deblocare uşi
    
32–33
Deblocare uși
    
30, 35
Degivrare
    
57–58
Degivrare față
    
57
Degivrare lunetă
    
58
Delestare (mod)
    
172
Demontarea unei roți
    
190–191
Demontare covoraș de podea
    
63
Deschidere capotă motor
    
175
Deschidere geamuri
    
27
Deschidere portbagaj
    
30, 36
Detectarea neatenției
    
140–141
Detectare obstacole
    
147
Detectare pneu dezumflat
    
118–119, 188   
Page 264 of 276

262
Index alfabetic
Telecomandă iluminat     29, 70–71
Telefon     
62, 223–225, 248–250
Temperatura lichidului de răcire
    
18
Tetiere față
    
45–46
Tetiere spate
    
50–52
Tija de capotă motor
    
175
TMC (Informații trafic)
    
239
Top 360 Vision
    
148, 151
Top Rear Vision
    
148–149
Torpedo
    
61
Transperant obturator
    
43–44
Trapă de încărcare
    
168
Trapă de încărcare (hibrid reîncărcabil)
  
 
161, 166–168
Triunghi de semnalizare 
    
185
Turometru
    
9–10
U
Ulei motor    176
Umflare ocazională (cu kit)     
187, 189
Umflare pneuri
    
179, 214
Unitate de încărcare accelerată (Wallbox)
    
161
USB
    
220, 222, 242, 246
Uși
    
35
Utilaj de bord
    
67, 185–187
V
Vedere față 180°    151
Vedere spate la 180°     
151
Ventilație    52, 55, 58–59
VERIFICARE     
21
Verificare niveluri
    
176–178
Verificări curente
    
178–179
Video
    
247
Vizibilitate
    
57
Volan (reglare)
    
49
Vopsea
    
183, 214
W
Wallbox (hibrid reîncărcabil)     161, 167