Głos CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2022Pages: 276, PDF Size: 8.07 MB
Page 158 of 276
156
Jazda
Top Rear Vision
Widok z tyłu
Aby włączyć kamerę usytuowaną w pobliżu
oświetlenia tablicy rejestracyjnej, wybrać bieg
wsteczny i nie przekraczać prędkości 10 km/h.
Układ jest wyłączany:
–
automatycznie po przekroczeniu prędkości
około 10
km/h,
–
automatycznie w przypadku otwarcia klapy
bagażnika,
–
po wyłączeniu biegu wstecznego (obraz jest
wyświetlany jeszcze przez 7 sekund),
–
po naciśnięciu białej strzałki w lewym górnym
rogu ekranu dotykowego.
Tryb AUTO
Ten tryb jest włączony domyślnie.
Dzięki czujnikom w tylnym zderzaku przy
zbliżaniu się do przeszkody przy czerwonej
linii (mniej niż 30
cm) podczas manewru
widok w trybie automatycznym zmienia się z
widoku z tyłu (standardowego) na widok z góry
(powiększenie).
Widok standardowy
Na ekranie jest widoczny obraz obszaru za
samochodem.
Niebieskie linie 1 oznaczają szerokość
samochodu z rozłożonymi lusterkami
wstecznymi. Ich kierunek zmienia się zgodnie z
położeniem kierownicy.
Czerwona linia 2 oznacza odległość 30
cm od
tylnego zderzaka, a dwie niebieskie linie 3 i 4
oznaczają odpowiednio odległość 1
m i 2 m.
Widok ten jest dostępny w trybie AUTO albo po
dokonaniu wyboru w menu zmiany widoku.
Powiększenie
Kamera rejestruje obraz otoczenia podczas
manewru, przedstawiając widok obszaru
za samochodem od góry, co umożliwia
manewrowanie między przeszkodami
znajdującymi się w pobliżu.
Widok ten jest dostępny w trybie AUTO albo po
dokonaniu wyboru w menu zmiany widoku.
Przeszkody mogą wydawać się bardziej
oddalone, niż są w rzeczywistości.
Podczas manewru trzeba obserwować
w lusterkach wstecznych obszar po obu
stronach pojazdu.
Również układ wspomagania parkowania
dostarcza informacji na temat otoczenia.
Widok 180°
Widok 180° ułatwia wyjazd tyłem z miejsca
parkowania, umożliwiając dostrzeżenie
zbliżających się samochodów, rowerzystów lub
pieszych.
Nie zaleca się używać tego widoku w celu
wykonania pełnego manewru.
Page 160 of 276
158
Jazda
Gdy silnik pracuje, a prędkość jest
mniejsza niż 20 km/h, układ można
włączyć w menu Driving
/ Samochód na
ekranie dotykowym:
►
W
ybrać „Wspomaganie poprzez widok
panoramiczny”.
Domyślnie jest aktywny tryb AUTO, w którym
widać obraz z przodu, jeżeli skrzynia biegów
jest w położeniu neutralnym lub włączony jest
dowolny bieg do jazdy w przód, albo obraz z tyłu,
jeżeli włączony jest bieg wsteczny.
Układ jest wyłączany:
–
automatycznie przy prędkości większej
od około 30
km/h (obraz znika chwilowo od
20
km/h),
–
po naciśnięciu białej strzałki w lewym górnym
rogu ekranu dotykowego.
Tryb AUTO
Ten tryb jest włączony domyślnie.
Dzięki czujnikom w przednim zderzaku przy
zbliżaniu się do przeszkody podczas manewru
widok w trybie automatycznym zmienia się z
widoku z przodu (standardowego) na widok z
góry (powiększenie).
Widok standardowy
Na ekranie jest wyświetlany obraz obszaru przed
samochodem.
Pomarańczowe linie 1 oznaczają szerokość
samochodu z rozłożonymi lusterkami
wstecznymi. Ich kierunek zmienia się zgodnie z
położeniem kierownicy.
Czerwona linia 2 oznacza odległość 30
cm od
tylnego zderzaka, a dwie pomarańczowe linie
3 i 4 oznaczają odpowiednio odległość 1
m i 2 m.
Widok ten jest dostępny w trybie AUTO albo po
dokonaniu wyboru w menu zmiany widoku.
Powiększenie
Kamera rejestruje obraz otoczenia podczas
manewru, przedstawiając widok obszaru
przed samochodem od góry, co umożliwia
manewrowanie między przeszkodami
znajdującymi się w pobliżu.
Widok ten jest dostępny w trybie AUTO albo po
dokonaniu wyboru w menu zmiany widoku.
Przeszkody mogą wydawać się bardziej
oddalone, niż są w rzeczywistości.
Podczas manewru trzeba obserwować
w lusterkach wstecznych obszar po obu
stronach pojazdu.
Informacji dotyczących otoczenia pojazdu
dostarcza również układ wspomagania
parkowania.
Widok 180°
Widok 180° ułatwia wyjazd przodem z miejsca
parkowania, umożliwiając dostrzeżenie
zbliżających się samochodów, rowerzystów lub
pieszych.
Nie zaleca się używać tego widoku w celu
wykonania pełnego manewru.
Widok dzieli się na 3 strefy: lewą ( A), środkową
(B) i prawą (C).
Można go wybrać wyłącznie z poziomu menu
zmiany widoku.
Park Assist
Należy stosować się do ogólnych zaleceń
dotyczących korzystania z układów
wspomagania jazdy i manewrów .
Page 162 of 276
160
Jazda
Funkcja wspomagania parkowania jest
niedostępna podczas pomiaru
dostępnego miejsca. Interweniuje później, w
trakcie manewrów, aby ostrzec kierowcę, że
samochód zbliża się do przeszkody: sygnał
dźwiękowy staje się ciągły, gdy tylko
odległość od przeszkody jest mniejsza niż 30
centymetrów.
Jeśli funkcja wspomagania parkowania
została wyłączona, zostanie ona włączona
ponownie podczas manewrów ze
wspomaganiem.
W trakcie manewrów parkowania albo
wyjazdu z miejsca parkingowego mogą
się włączyć funkcje Top Rear Vision – Top
360 Vision. Umożliwiają one lepszą
obserwację otoczenia samochodu dzięki
wyświetlaniu dodatkowych informacji na
ekranie dotykowym.
Więcej informacji na temat funkcji Top Rear
Vision – Top 360 Vision zawiera odpowiedni
punkt.
Czasami może się zdarzyć, że czujniki
nie wykryją małych przeszkód
znajdujących się w martwych polach.
Wszelkie obiekty o rozmiarach
wykraczających poza rozmiary pojazdu
(np. bagażnik, hak holowniczy) nie są
uwzględniane przez funkcję Park Assist
podczas wykonywania manewrów.
Należy zawsze kontrolować otoczenie
samochodu przed rozpoczęciem
manewru.
Jeżeli odległość poprzeczna między
pojazdem a miejscem parkingowym jest zbyt
duża, układ może nie być w stanie zmierzyć
dostępnego miejsca.
W trakcie manewrowania kierownica
wykonuje szybkie obroty, w związku z
czym nie należy jej chwytać ani wkładać rąk
między jej ramiona.
Należy uważać na wszelkie obiekty, które
mogą zablokować manewr (np. luźna odzież,
szaliki, krawaty), ponieważ może dojść do
obrażeń ciała!
Wspomaganie manewrów
parkowania równoległego
► Aby włączyć tę funkcję, podczas
parkowania wybrać „ Park Assist
” z
poziomu menu Driving/Samochód na ekranie
dotykowym.
W przypadku wersji z cyfrowym
zestawem wskaźników ta kontrolka
zapala się w zestawie wskaźników, aby
potwierdzić włączenie funkcji.
► Ograniczyć prędkość pojazdu do
maksymalnie 20 km/h i wybrać „ Enter
parallel parking space
” na ekranie dotykowym.
Przy parkowaniu równoległym układ nie
sygnalizuje miejsc, których wielkość jest
wyraźnie mniejsza albo większa od gabarytu
samochodu.
► Włączyć kierunkowskaz po stronie, po
której samochód będzie parkowany , aby
włączyć funkcję pomiaru. Należy jechać w
odległości od 0,5
m do 1,5 m od rzędu
zaparkowanych samochodów.
20► Prowadzić pojazd z prędkością poniżej
20 km/h zgodnie z instrukcjami, aż układ
znajdzie odpowiednie miejsce.
► Jechać powoli do przodu aż do
wyświetlenia komunikatu, któremu
towarzyszy sygnał dźwiękowy
, nakazującego
włączenie wstecznego biegu.
► Włączyć wsteczny bieg, puścić
kierownicę i ruszyć, nie przekraczając
prędkości 7 km/h.
Trwa manewr parkowania ze wspomaganiem.
7► Nie przekraczając prędkości 7 km/h,
jechać do przodu lub do tyłu, korzystając
z ostrzeżeń generowanych przez układ
wspomagania parkowania, aż zostanie
zasygnalizowane zakończenie manewru.
► Po zakończeniu manewru kontrolka w
zestawie wskaźników gaśnie, czemu
towarzyszy wyświetlenie komunikatu oraz sygnał
dźwiękowy
.
Wspomaganie parkowania jest wyłączone:
znowu można przejąć kontrolę nad
samochodem.
Wspomaganie manewrów
parkowania prostopadle do
osi jezdni
► Aby włączyć tę funkcję, podczas
parkowania wybrać „ Park Assist” z
poziomu menu Driving/Samochód na ekranie
dotykowym.
W przypadku wersji z cyfrowym
zestawem wskaźników ta kontrolka
zapala się w zestawie wskaźników, aby
potwierdzić włączenie funkcji.
► Ograniczyć prędkość pojazdu do
maksymalnie 20 km/h i wybrać „ Enter
bay parking space” na ekranie dotykowym.
► Włączyć kierunkowskaz po stronie
wjazdu na miejsce parkowania, aby
włączyć funkcję pomiaru. Należy jechać w
odległości od 0,5 m do 1,5 m od rzędu
zaparkowanych samochodów.
20y 3 U R Z D G ] L ü S R M \
D ] G ] S U
G N R \
F L S R Q L* H M
N P K ] J R \
G Q L H ] L Q V W U X N\
F M D P L D* X N \
á D G
] Q D M G ] L H R G S R \
Z L H G Q L H P L H M V F \
H
* G \ X N á D G Z \ \
N U \ M H N O L N D P \
L H M V F R E R N
V L H E L H V D P R F \
K y G ] R V W D Q L H V\
N L H U R Z D Q \
N X R V W D W Q L H P X \
y - H F K D ü S R Z R O L \
G R S U ] R G X D* \
G R
Z \ Z L H W O H Q L D \
N R P X Q L N D W X N \
W y U H P X
Page 163 of 276
161
Jazda
6Wspomaganie parkowania jest wyłączone:
znowu można przejąć kontrolę nad
samochodem.
Wspomaganie manewrów
parkowania prostopadle do
osi jezdni
► Aby włączyć tę funkcję, podczas
parkowania wybrać „ Park Assist
” z
poziomu menu Driving/Samochód na ekranie
dotykowym.
W przypadku wersji z cyfrowym
zestawem wskaźników ta kontrolka
zapala się w zestawie wskaźników, aby
potwierdzić włączenie funkcji.
► Ograniczyć prędkość pojazdu do
maksymalnie 20 km/h i wybrać „ Enter
bay parking space
” na ekranie dotykowym.
► Włączyć kierunkowskaz po stronie
wjazdu na miejsce parkowania, aby
włączyć funkcję pomiaru. Należy jechać w
odległości od 0,5
m do 1,5 m od rzędu
zaparkowanych samochodów.
20► Prowadzić pojazd z prędkością poniżej
20 km/h zgodnie z instrukcjami, aż układ
znajdzie odpowiednie miejsce.
Gdy układ wykryje klika miejsc obok
siebie, samochód zostanie skierowany
ku ostatniemu.
► Jechać powoli do przodu aż do
wyświetlenia komunikatu, któremu
towarzyszy sygnał dźwiękowy, nakazującego
włączenie wstecznego biegu.
► Włączyć wsteczny bieg, puścić
kierownicę i ruszyć, nie przekraczając
prędkości 7 km/h.
Trwa manewr parkowania ze wspomaganiem.
7► Nie przekraczając prędkości 7 km/h,
wykonywać instrukcje i korzystać z
ostrzeżeń generowanych przez układ
wspomagania parkowania, aż zostanie
zasygnalizowane zakończenie manewru.
Po zakończeniu manewru kontrolka w
zestawie wskaźników gaśnie, czemu
towarzyszy wyświetlenie komunikatu oraz sygnał
dźwiękowy.
System jest wyłączany: można przejąć kontrolę
nad pojazdem.
W trakcie manewru parkowania
prostopadle do osi jezdni, funkcja Park
Assist wyłącza się automatycznie, gdy tylko
tył samochodu zbliży się na mniej niż 50
cm
od przeszkody.
Wspomaganie manewrów
wyjazdu z miejsca
parkingowego po
parkowaniu równoległym
► Aby wyjechać z miejsca parkingowego po
parkowaniu równoległym, należy włączyć silnik.
► Gdy pojazd stoi, aby włączyć tę
funkcję, wybrać „ Park Assist” z poziomu
menu Driving/Samochód na ekranie
dotykowym.
W przypadku wersji z cyfrowym
zestawem wskaźników ta kontrolka
zapala się w zestawie wskaźników, aby
potwierdzić włączenie funkcji.
► Nacisnąć „ Exit parking slot ” na
ekranie dotykowym.
► Włączyć kierunkowskaz po stronie
wybranego kierunku wyjazdu.
► Włączyć bieg wsteczny albo do
przodu i puścić kierownicę.
Trwa manewr parkowania ze wspomaganiem.
5► Nie przekraczając prędkości 5 km/h,
jechać do przodu lub do tyłu, korzystając
z ostrzeżeń generowanych przez układ
wspomagania parkowania, aż zostanie
zasygnalizowane zakończenie manewru.
Manewr kończy się, gdy tylko przednie koła
samochodu opuszczą miejsce parkingowe.
Po zakończeniu manewru kontrolka w
zestawie wskaźników gaśnie, czemu
towarzyszy wyświetlenie komunikatu oraz sygnał
dźwiękowy.
System jest wyłączany: można przejąć kontrolę
nad pojazdem.
Dezaktywacja
Układ wyłącza się za pośrednictwem menu
ekranu dotykowego Driving
/ Samochód.
Page 178 of 276
176
Informacje praktyczne
Po użyciu
Na czas jazdy bez przyczepy lub
bagażnika należy zdemontować zaczep
kulowy i włożyć zaślepkę ochronną
we wspornik, aby nie zasłaniać tablicy
rejestracyjnej i jej oświetlenia.
Montaż zaczepu kulowego
► Wyjąć zaślepkę ochronną 2 ze wspornika 1
pod tylnym zderzakiem.
► Włożyć koniec zaczepu kulowego 5 we
wspornik 1 i popchnąć go w górę. Zaczep
zablokuje się automatycznie.
+ D N K R O R Z Q L F ] \
\ ]
] D F ] H S H P N X O R \
Z \ P
G H P R Q W R Z D Q \ P \
E H ]
Q D U ]
G ] L
Prezentacja
Montaż i demontaż tego oryginalnego haka
holowniczego nie wymaga użycia narzędzi.
1. Wspornik mocujący
2. Zaślepka ochronna
3. Gniazdo przyłączeniowe
4. Uchwyt zabezpieczający
5. Zdejmowany zaczep kulowy
6. Pokrętło blokujące/odblokowujące
7. Zamek z kluczem
8. Etykieta do zanotowania numerów klucza
A.Położenie zablokowania (zielone znaki
naprzeciwko siebie): pokrętło styka się z
zaczepem kulowym (brak odstępu).
B. Położenie odblokowania (czerwony znak
naprzeciwko zielonego znaku): pokrętło nie
styka się z zaczepem kulowym (odległość
około 5
mm).
Przyczepy ze światłami z diodami LED
są niekompatybilne z wiązką przewodów
urządzenia.
Aby zapewnić całkowite bezpieczeństwo podczas jazdy z hakiem holowniczym ,
należy zapoznać się z odpowiednim punktem.
Przed każdym użyciem
Sprawdzić, czy zaczep kulowy jest
prawidłowo zamontowany:
–
zielony znak na pokrętle pokrywa się z
zielonym znakiem na zaczepie;
– pokrętło styka się z zaczepem (położenie
A );
–
zamek jest zablokowany
, klucz jest wyjęty i
nie można poruszyć pokrętłem;
–
zaczep kulowy nie może poruszać się we
wsporniku; spróbować poruszać nim ręką.
Kiedy zaczep kulowy nie jest zablokowany
,
istnieje ryzyko odłączenia się przyczepy, co
grozi wypadkiem!
W trakcie korzystania z zaczepu
Nigdy nie zwalniać blokady, dopóki do
zaczepu kulowego jest podłączona przyczepa
albo jest na nim zamontowany bagażnik.
Nigdy nie przekraczać maksymalnej
dopuszczalnej masy całkowitej zespołu
pojazdów.
Bezwzględnie przestrzegać maksymalnego
dopuszczalnego obciążenia haka
holowniczego, ponieważ w razie
przekroczenia tej wartości hak może się
odłączyć od pojazdu, co wiąże się z ryzykiem
wypadku!
Przed jazdą sprawdzić poprawność
ustawienia wysokości wiązki świateł
reflektorów i upewnić się, że działają światła
przyczepy.
Więcej informacji na temat ustawiania
wysokości wiązki świateł reflektorów
zawiera odpowiedni punkt.
Page 180 of 276
178
Informacje praktyczne
Należy pamiętać o odpowiednio długiej pracy
silnika, aby zapewnić prawidłowe naładowanie
akumulatora.
Nie należy uruchamiać zbyt często (ani na
długo) silnika jedynie w celu naładowania
akumulatora.
Rozładowanie akumulatora uniemożliwia
rozruch silnika.
Więcej informacji o akumulatorze 12 V
zawiera odpowiedni punkt.
Tryb redukcji obciążenia
Przy określonym poziomie naładowania
akumulatora układ wyłącza niektóre nieużywane
funkcje.
W pojeździe znajdującym się w ruchu mogą
zostać czasowo wyłączone niektóre funkcje,
takie jak klimatyzacja i ogrzewanie tylnej szyby.
Ich ponowne włączenie odbywa się
automatycznie, o ile umożliwia to poziom
naładowania akumulatora.
Łańcuchy śniegowe
W warunkach zimowych łańcuchy śniegowe
poprawiają właściwości trakcyjne pojazdu, jak
również jego zachowanie podczas hamowania.
Łańcuchy śniegowe należy zakładać
wyłącznie na przednie koła. Nie należy
► Zdjąć kapturek z zamka i wcisnąć go na
główkę klucza.
► Włożyć klucz do zamka 7.
► Otworzyć zamek kluczem.
► Złapać mocno zaczep kulowy 5 jedną ręką.
Drugą ręką odciągnąć, a następnie obrócić
pokrętło 6 do oporu w prawo. Nie puszczać
pokrętła.
►
W
yjąć zaczep kulowy od spodu wspornika 1.
► Puścić pokrętło. Zatrzyma się ono
automatycznie w położeniu braku blokady ( B
).
► Włożyć zaślepkę ochronną 2 we wspornik 1.
► Schować zaczep kulowy do torby chroniącej
go przed uderzeniami i zabrudzeniem.
Mycie
Prawidłowe działanie jest możliwe tylko wtedy,
gdy zaczep kulowy i wspornik są czyste.
Przed przystąpieniem do mycia samochodu
strumieniem wody pod wysokim ciśnieniem
należy zdemontować zaczep kulowy i włożyć
zaślepkę ochronną we wspornik.
Przytwierdzić dołączoną etykietę w
dobrze widocznym miejscu, w pobliżu
wspornika albo wewnątrz bagażnika.
W sprawie wszelkich prac związanych z
zaczepem kulowym należy kontaktować
się z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym.
Tryb oszczędzania energii
W tym trybie jest ograniczany czas używania
niektórych funkcji przy wyłączonym zapłonie, aby
zachować wystarczający poziom naładowania
akumulatora.
Po wyłączeniu silnika przez maksymalnie
40 minut można nadal używać niektórych
funkcji, np. systemu audio, układu telematyki,
wycieraczek szyb, świateł mijania, lampek
sufitowych itp.
Włączanie trybu
Po włączeniu trybu oszczędzania energii pojawia
się komunikat z potwierdzeniem, a aktywne
funkcje są przełączane w stan czuwania.
Jeśli w momencie przechodzenia do
trybu oszczędzania energii będzie
prowadzona rozmowa telefoniczna, będzie ją
można kontynuować jeszcze przez około 10
minut, korzystając z funkcji zestawu
głośnomówiącego w systemie audio.
Wyłączanie trybu
Funkcje zostaną automatycznie włączone przy
następnym użyciu samochodu.
Aby od razu przywrócić wszystkie funkcje,
należy uruchomić silnik:
–
na mniej niż 10
minut, aby móc korzystać z
urządzeń przez około 5
minut;
–
na ponad 10
minut, aby móc korzystać z nich
przez około 30
minut.
Page 192 of 276
190
Informacje praktyczne
Używać węża o dużym przepływie (z
wodą o temperaturze między 25°C a
40°C).
Kierować strumień wody prostopadle do mytej
powierzchni.
Spłukać samochód wodą zdemineralizowaną.
Skóra
Skóra jest produktem naturalnym. Jej trwałość
zależy w dużej mierze od właściwej pielęgnacji
okresowej.
Trzeba ją chronić i pielęgnować z użyciem
odpowiednich środków, które pozwolą zachować
jej miękkość i oryginalny wygląd.
Nie czyścić skóry za pomocą środków
nieprzeznaczonych do tego celu, takich
jak rozpuszczalniki, detergenty, benzyna lub
czysty alkohol.
Podczas czyszczenia elementów wykonanych
tylko częściowo ze skóry uważać, aby środek
do czyszczenia skóry nie uszkodził powłok z
innego materiału.
Przed usunięciem tłustych plam lub
cieczy niezwłocznie zebrać nadmiar
substancji, która zanieczyściła skórę.
Najpierw usunąć wszelkie zanieczyszczenia,
które mogłyby zarysować skórę, używając
do tego celu dobrze wyciśniętej ściereczki
zwilżonej wodą zdemineralizowaną.
silnik i będzie trzeba wykonać procedurę od
początku.
Zalecenia dotyczące
mycia i pielęgnacji
Wskazówki ogólne
Należy przestrzegać następujących zaleceń, aby
nie uszkodzić pojazdu.
Nadwozie
Nigdy nie używać myjki
wysokociśnieniowej do czyszczenia
komory silnika, ponieważ grozi to
uszkodzeniem elementów elektrycznych!
Samochodu nie należy myć przy silnym
świetle słonecznym ani przy bardzo niskiej
temperaturze.
Przed umyciem samochodu w
automatycznej myjni rolkowej należy
zaryglować zamki i, w zależności od wersji,
usunąć kluczyk elektroniczny ze strefy
wykrywania oraz wyłączyć funkcję obsługi
bez użycia rąk („Otwieranie bagażnika bez
użycia rąk”).
W przypadku mycia samochodu wodą pod
wysokim ciśnieniem nie należy zbliżać do
niego lancy na odległość mniejszą niż 30
cm
(zwłaszcza w miejscach, gdzie znajdują się
ubytki lakieru, czujniki lub uszczelki).
Należy niezwłocznie usuwać wszelkie
zabrudzenia zawierające substancje
szkodliwe dla lakieru (m.in. żywicę, ptasie
odchody, wydzieliny owadów, pyłki kwiatowe
i smołę).
W zależności od otoczenia, należy czyścić
samochód często, aby usunąć słone osady
(w obszarach przybrzeżnych), sadzę (w
obszarach przemysłowych) oraz błoto/sól
(w obszarach o dużej wilgotności lub niskich
temperaturach). Substancje te mogą mieć
silne właściwości żrące.
Skontaktować się z ASO marki CITROËN
lub warsztatem specjalistycznym w celu
uzyskania porad na temat usuwania trudnych
do usunięcia plam wymagających specjalnych
produktów (np. środków do usuwania smoły
lub insektów).
Wykonanie zaprawek lakierniczych
najlepiej jest zlecić ASO sieci CITROËN lub
warsztatowi specjalistycznemu.
Wnętrze
Do mycia wnętrza nie wolno używać
węża ani myjki wysokociśnieniowej.
Jeśli zawartość kubka lub innego otwartego
pojemnika wyleje się, może dojść do
uszkodzeń wskaźników i elementów
sterowania na konsoli środkowej. Należy
zachować ostrożność!
Nadwozie
Lakier o wysokim połysku
Nie używać do czyszczenia nadwozia
środków o działaniu ściernym,
rozpuszczalników, benzyny ani oleju.
Pod żadnym pozorem nie używać twardej lub
szorstkiej gąbki do usuwania uporczywych
zabrudzeń, ponieważ może ona porysować
powierzchnię lakieru!
Nie nakładać środków polerskich w silnym
słońcu i nie stosować ich na elementach
plastikowych bądź gumowych.
Używać miękkiej ściereczki i wody z
mydłem lub środka o obojętnym pH.
Wytrzeć nadwozie delikatnie czystą
ściereczką z mikrofibry.
Nałożyć środek polerski na czysty i suchy
lakier.
Przestrzegać instrukcji podanych na
opakowaniu produktu.
Naklejki
(W zależności od wersji)
Nie należy myć samochodu myjką
wysokociśnieniową, ponieważ grozi to
uszkodzeniem lub odklejeniem naklejek!
Page 225 of 276
223
CITROËN Connect Radio
10CITROËN Connect Radio
Multimedialny system audio,
aplikacje, telefon Bluetooth
®
Opisane funkcje i ustawienia mogą się
różnić w zależności od wersji i
konfiguracji pojazdu oraz kraju, w którym
został sprzedany.
Ze względów bezpieczeństwa oraz w
związku z koniecznością zachowania
uwagi przez kierowcę następujące czynności
należy wykonywać po zatrzymaniu pojazdu i
pozostawieniu włączonego zapłonu:
–
parowanie smartfona z systemem przez
Bluetooth;
–
obsługa smartfona;
–
łączenie się z aplikacjami CarPlay® lub
Android Auto (w przypadku niektórych
aplikacji informacje nie są wyświetlane po
ruszeniu samochodu);
– zmiana ustawień i konfiguracji systemu.
System jest chroniony, dzięki czemu
działa tylko w pojeździe.
O zbliżającym się przełączeniu systemu w
stan czuwania informuje komunikat dotyczący
trybu oszczędzania energii.
Na poniższych stronach są dostępne
kody źródłowe oprogramowania open
source (OSS) systemu:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Pierwsze kroki
Gdy silnik pracuje, naciśnięcie umożliwia
wyłączenie dźwięku.
Przy wyłączonym zapłonie naciśnięcie powoduje
włączenie systemu.
Zwiększać lub zmniejszać głośność za pomocą
pokrętła albo przycisków „plus” lub „minus” (w
zależności od wyposażenia).
Używać przycisków umieszczonych z każdej
strony lub poniżej ekranu dotykowego, aby
przejść do poszczególnych menu, a później
naciskać przyciski wyświetlone na ekranie
dotykowym.
W zależności od modelu użyć przycisków
„Menu” lub „Źródło” po lewej stronie ekranu
dotykowego, aby przejść do poszczególnych
menu, a później naciskać przyciski wyświetlone
na ekranie dotykowym.
Przez cały czas można wyświetlić listę menu,
naciskając ekran krótko trzema palcami.
Wszystkie obszary ekranu reagujące na dotyk
są białe.
Na stronach z wieloma zakładkami u dołu ekranu
można przełączać między stronami, dotykając
zakładki odpowiedniej strony lub przesuwając
strony palcem w lewo lub prawo.
Nacisnąć wyszarzony obszar, aby przejść do
góry o jeden poziom lub zatwierdzić.
Nacisnąć strzałkę wstecz, aby przejść do góry o
jeden poziom lub zatwierdzić.
Ekran dotykowy jest typu
pojemnościowego.
Do czyszczenia ekranu używać miękkiej
ściereczki (np. ściereczki do okularów) bez
żadnych dodatkowych preparatów.
Nie dotykać ekranu ostro zakończonymi
przedmiotami.
Nie dotykać ekranu mokrymi dłońmi.
Niektóre informacje są stale wyświetlane na
górnym pasku ekranu dotykowego:
–
informacje dotyczące klimatyzacji (w
zależności od wersji) i opcja bezpośredniego
przejścia do odpowiedniego menu;
–
informacje o stanie menu Radio/Media i
T
elefon;
–
informacje o prywatności danych;
–
opcje dostępu do ustawień ekranu
dotykowego i cyfrowego zestawu wskaźników
.
Page 226 of 276
224
CITROËN Connect Radio
Wybór źródła dźwięku (w zależności od
wyposażenia):
–
stacje radiowe FM/DAB/AM (w zależności od
wyposażenia);
–
telefon połączony za pośrednictwem interfejsu
Bluetooth i transmisja multimediów Bluetooth
(streaming);
–
pamięć USB;
–
odtwarzacz przenośny podłączony do gniazda
jack (w zależności od wyposażenia).
Za pośrednictwem menu „Settings”
można stworzyć profil związany z tylko
jedną osobą lub grupą osób o wspólnych
zainteresowaniach, z możliwością
wprowadzenia wielu ustawień (pamięci radia,
ustawień audio, barwy dźwięku itd.).
Ustawienia te są uwzględniane
automatycznie.
Przy bardzo wysokiej temperaturze
otoczenia głośność dźwięku może zostać
ograniczona, aby nie doszło do uszkodzenia
systemu. System może też przełączyć się w
stan czuwania (całkowite wyłączenie ekranu i
dźwięku) na co najmniej 5
minut.
Prawidłowe działanie zostanie przywrócone
po spadku temperatury w kabinie.
Przełączniki przy
kierownicy
Przełączniki przy kierownicy
− typ 1
Radio:
Wybór poprzedniej/następnej
zapamiętanej stacji radiowej.
Wybór poprzedniej/następnej pozycji z menu
lub listy.
Media:
Wybór poprzedniego utworu.
Wybór poprzedniej/następnej pozycji z menu
lub listy.
Radio:
Krótkie naciśnięcie: wyświetlenie listy
stacji radiowych.
Długie naciśnięcie: aktualizacja listy.
Media:
Krótkie naciśnięcie: wyświetlenie listy folderów.
Długie naciśnięcie: wyświetlenie dostępnych
opcji sortowania.
Zmiana źródła dźwięku (radio, USB, AUX
(po podłączeniu urządzenia), odtwarzacz
CD, streaming).
Potwierdzenie wyboru.
Zwiększenie głośności.
Zmniejszenie głośności.
Wyłączenie/przywrócenie dźwięku:
jednoczesne naciśnięcie przycisków
zwiększenia i zmniejszenia głośności.
Przełączniki przy kierownicy
− typ 2
Komendy głosowe:
Ten przełącznik znajduje się na
kierownicy lub na dźwigni przełącznika
oświetlenia (w zależności wyposażenia).
Krótkie naciśnięcie – komendy głosowe
smartfona za pośrednictwem systemu.
Zwiększenie głośności.
Zmniejszenie głośności.
Wyłączenie dźwięku: jednoczesne
naciśnięcie przycisków zwiększenia i
zmniejszenia głośności (w zależności od
wyposażenia).
Przywrócenie dźwięku: naciśnięcie jednego z
przycisków natężenia dźwięku.
Page 230 of 276
228
CITROËN Connect Radio
funkcja „FM-DAB Follow-up” nie jest
włączona, w przypadku pogorszenia jakości
sygnału cyfrowego następuje wyłączenie
dźwięku.
Media
Gniazdo USB
Włożyć pamięć USB do gniazda USB
albo podłączyć urządzenie USB do
gniazda USB za pomocą odpowiedniego
przewodu (który należy zakupić osobno).
Nie używać rozgałęziacza USB,
ponieważ grozi to uszkodzeniem
systemu.
System tworzy listy odtwarzania (w pamięci
tymczasowej), co może potrwać od kilku sekund
do wielu minut przy pierwszym podłączeniu.
Zmniejszenie liczby plików innych niż muzyczne
i liczby folderów pozwala na skrócenie czasu
oczekiwania.
Listy odtwarzania są aktualizowane przy każdym
wyłączeniu zapłonu albo podłączeniu pamięci
USB. Jednak system audio zapamiętuje te listy,
więc w przypadku braku zmian czas ładowania
staje się krótszy.
Gniazdo jack (AUX)
W zależności od wyposażenia
TA. Wymaga silnego sygnału stacji nadającej ten
typ komunikatów. Gdy jest nadawany komunikat
drogowy, odsłuch bieżącego źródła dźwięku
zostaje automatycznie przerwany, aby umożliwić
przekazanie komunikatu TA. Normalny odsłuch
źródła zostaje wznowiony po zakończeniu emisji
komunikatu.
Nacisnąć Radio Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPTIONS”, aby wyświetlić
podstronę.
Włączyć/wyłączyć „TA ”.
Nacisnąć zacieniowany obszar, aby
zatwierdzić.
Audio settings
Nacisnąć Radio Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPTIONS”, aby wyświetlić
podstronę.
Nacisnąć „ Audio settings ”.
Wybrać zakładkę „Tone”, „Balance”,
„Sound”, „Voice” lub „Ringtones”, aby
skonfigurować ustawienia dźwięku.
Nacisnąć strzałkę wstecz, aby
zatwierdzić.
W zakładce „Tone” ustawienia dźwięku
Ambience, Bass , Medium i Treble są
odmienne (i niezależne) dla każdego źródła
dźwięku.
W zakładce „Balance” ustawienia All
passengers , Driver i Front only są wspólne
dla wszystkich źródeł.
W zakładce „Sound” można włączyć/
wyłączyć ustawienia „ Volume linked to
speed”, „Auxiliary input ” i „Touch tones”.
Balans/rozdział dźwięku (lub jego
uprzestrzennianie za pomocą systemu
Arkamys
©) opiera się na przetwarzaniu
sygnału audio umożliwiającym dostosowanie
jakości dźwięku do liczby pasażerów w
samochodzie.
Pokładowy system audio: system Sound
Staging© firmy Arkamys optymalizuje
rozdział dźwięku w kabinie.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Cyfrowe radio naziemne
Radio cyfrowe oferuje dźwięk wyższej jakości.
Poszczególne „multipleksy/zespoły” oferują
wybór stacji posortowanych w porządku
alfabetycznym.
Nacisnąć Radio Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPTIONS”, aby wyświetlić
podstronę.
Nacisnąć „ Pasmo”, aby wybrać „DAB
band”.
Nacisnąć zacieniowany obszar, aby
zatwierdzić.
FM-DAB Follow-up
Radio „DAB” nie pokrywa 100% terytorium kraju.
Gdy jakość sygnału cyfrowego jest słaba, funkcja
„FM-DAB Follow-up” umożliwia dalsze słuchanie
tej samej stacji radiowej dzięki automatycznemu
przełączaniu na odpowiadającą jej stację
analogową w paśmie „FM” (jeśli istnieje).
Nacisnąć Radio Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPTIONS”, aby wyświetlić
podstronę.
Włączyć/wyłączyć „FM-DAB Follow-up ”.
Nacisnąć zacieniowany obszar, aby
zatwierdzić.
Kiedy funkcja „FM-DAB Follow-up”
zmienia stację na analogową stację
„FM”, występuje kilkusekundowe opóźnienie,
a czasami zmiana głośności.
Kiedy jakość sygnału cyfrowego ulegnie
poprawie, system automatycznie przełączy
się na „DAB”.
Jeżeli słuchana stacja „DAB” nie jest
dostępna w paśmie „FM” lub jeżeli