Nastavitev ure CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2022Pages: 276, PDF Size: 8.13 MB
Page 4 of 276
2
Vsebina
■
Pregled
■
Ekološka vožnja
1Instrumentna ploščaInstrumentna plošča 9
Kontrolne in opozorilne lučke 11
Kazalniki 17
Ročni preizkus 21
Reostat za osvetlitev 22
Potovalni računalnik 22
Zaslon na dotik 23
Nastavitev datuma in ure 26
Funkcije oddaljenega upravljanja
(priključno hibridno vozilo)
26
2DostopElektronski ključ z daljinskim upravljalnikom in
vgrajenim ključem, 27
Prostoročni dostop in zagon vozila 29
Centralno zaklepanje 32
Zasilni postopki 32
Vrata 35
Pokrov prtljažnika 35
Prostoročno odpiranje pokrova prtljažnika 36
Alarm 40
Električni pomik stekel 41
Panoramska streha 42
3Ergonomija in udobjePravilen položaj pri vožnji 45
Sprednja sedeža 45
Nastavitev volana 48
Vzvratna ogledala 49
Zadnji sedeži 50
Ogrevanje in prezračevanje 51
Ročna klimatska naprava 53
Samodejna dvopodročna klimatska naprava 54
Sušenje in ogrevanje prednjih stekel 57
Ogrevano vetrobransko steklo 57
Sušenje in ogrevanje zadnjega stekla 57
Sistem za dodatno ogrevanje/prezračevanje 58
Predklimatizacija (priključno hibridno vozilo) 59
Ureditev sprednjega dela vozila 60
Stropne lučke 63
Ambientalna osvetlitev potniškega prostora 64
Ureditev prtljažnega prostora 64
4Osvetlitev in vidljivostStikala za zunanjo osvetlitev 68
Smerni kazalniki 69
Dnevne/pozicijske luči 69
Parkirne luči 69
Samodejni vklop žarometov 70
Spremljevalna in sprejemna osvetlitev 70
Samodejno prilagajanje žarometov 71
Nastavitev žarometov 72
Statično osvetljevanje zavojev 72
Ročica za brisalnike stekla 73
Zamenjava metlice brisalnika 74
Brisalnika vetrobranskega stekla s samodejnim
delovanjem
75
5VarnostSplošna priporočila o varnosti 76
Varnostne utripalke 76
Hupa 77
Hupa za pešce (priključno hibridno vozilo) 77
Nujni primer ali pomoč 77
Program za dinamično kontrolo stabilnosti
(ESC) 79
Advanced Grip Control (Napredni sistem
za nadzor oprijema)
81
Hill Assist Descent Control (Nadzor hitrosti med
spustom po klancu)
82
Varnostni pasovi 83
Varnostne blazine 86
Otroški sedeži 89
Izklop sovoznikove varnostne blazine 90
Otroški sedeži ISOFIX 92
Otroški sedeži i-Size 93
Namestitev otroških sedežev 94
Otroška blokada 96
6Driving (Vožnja)Priporočila za vožnjo 98
Zaščita proti kraji 99
Zagon in ustavitev motorja s ključem 99
Zagon in ustavitev motorja s
funkcijoprostoročnega dostopa in zagona
vozila
101
Zagon priključnih hibridnih vozil 101
Električna parkirna zavora 103
Ročni menjalnik 105
Samodejni menjalnik EAT6 106
Samodejni menjalnik EAT6/EAT8 108
Električni samodejni menjalnik e-EAT8
(priključno hibridno vozilo)
11 0
Progresivni hidravlični omejevalniki 11 2
Načini vožnje 11 2
Pomoč pri speljevanju na klancu 11 3
Kazalnik prestavljanja 11 4
Stop & Start (Zaustavitev in zagon) 11 4
Zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatikah 11 6
ConnectedCam Citroën® 11 7
Page 7 of 276
5
Pregled
G.Prikaz seznama radijskih postaj/skladb
5. Upravljalni gumbi za tempomat/omejevalnik
hitrosti/Prilagodljivi tempomat
Sklop stikal ob strani
1. Nastavitev višine snopa žarometov
2. Aktivni opozorilnik nenamerne menjave
voznega pasu
3. Odpiranje/zapiranje prtljažnih vrat s
prostoročnim upravljanjem
4. Pomoč pri zadržanju vozila na voznem pasu
5. Ogrevano vetrobransko steklo
6. Alarm
7. Električno stikalo za varnost otrok
8. Kontrolna lučka delovanja dodatnega
ogrevanja/prezračevalnega sistema
9. Odpiranje lopute odprtine za nalivanje goriva
Osrednji sklop stikal (spodnji in zgornji)
1. Dostop do menijev zaslona na dotik
(CITROËN Connect Radio ali CITROËN
Connect Nav)
2. Ogrevani sedeži
3. Dostop do menija Energy
4. Odroševanje vetrobranskega stekla in
sprednjih stekel
5. Ročni vklop kroženja notranjega zraka
6. Odroševanje/odmrzovanje zadnjega stekla
7. Izklop prezračevanja
8. Centralno zaklepanje
9. Kontrolna lučka delovanja sistema Stop
& Start ali predhodnega prilagajanja
temperature
10. Varnostne utripalke
Priključni hibridni sistem
1.Bencinski motor
2. Elektromotor
3. Pogonski akumulator
4. 12-voltna vtičnica za dodatno opremo
5. Osemstopenjski električni samodejni
menjalnik (e-EAT8)
6. Loputa polnilnega priključka
7. Loputa odprtine za nalivanje goriva
8. Stikalo za izbiro načina vožnje
9. Kabel za domače polnjenje
Tehnologija priključnega hibrida združuje dva
vira energije: bencinski motor in elektromotor, ki
poganjata sprednja kolesa (vlek).
Motorja lahko delujeta izmenično ali hkrati, kar je
odvisno od izbranega načina vožnje in pogojev
vožnje.
Zgolj električna energija zagotavlja mobilnost
vozila v načinu Electric, v načinu Hybrid pa
Page 11 of 276
9
Instrumentna plošča
1Instrumenta plošča s
kazalniki
Merilniki in kazalniki
1. Kazalnik hitrosti (km/h ali mph)
2. Kazalnik nivoja goriva
3. Kazalnik temperature hladilne tekočine
4. Števec vrtljajev (x 1000 vrt/min)
5. Prikazovalnik
Upravljalni gumbi
A.Ponastavitev kazalnika vzdrževanja
Prikaz dnevnika opozoril
Priklic podatkov o vzdrževanju ali preostali
doseg glede na tekočino AdBlue
® in sistem
SCR (milje ali km)
Prikaz podatkov o stanju tlaka v pnevmatikah
B. Reostat za splošno osvetlitev
C. Ponastavitev prikaza dnevne prevožene
razdalje
Prikazovalnik
1.Nastavitve tempomata ali omejevalnika
hitrosti
Hitrost, ki jo predlaga funkcija Prepoznavanje
omejitev hitrosti in priporočena hitrost
2. Kazalnik prestavljanja in/ali kazalnik položaja
prestavne ročice, prestave in športnega
načina pri samodejnem menjalniku
3. Območje prikaza: opozorilna sporočila
ali sporočila o stanju funkcij, potovalni
računalnik, digitalni kazalnik hitrosti (km/h ali
mph), doseg glede na tekočino AdBlue
® in
sistem SCR (km ali milje) itd.
4. Kazalnik vzdrževanja, nato prikaz skupne
prevožene razdalje (km ali milje)
Te funkcije se prikazujejo zaporedoma, ko
vklopite kontakt.
5. Prikaz dnevne prevožene razdalje (km ali
milje)
Digitalna instrumentna
plošča
To instrumentno ploščo je mogoče prilagoditi.
Vsebina in razpoložljivost informacij sta odvisni
od izbranega načina prikaza in opreme vozila.
Primer v načinu prikaza "DIALS" (Merilniki in
kazalniki):
1. Kazalnik nivoja goriva
Preostali doseg z gorivom (km ali milje)
(priključno hibridno vozilo)
2. Potovalni računalnik
3. Števec vrtljajev (x 1000 vrt/min) (bencinski
ali dizelski motor)
Kazalnik moči (priključno hibridno vozilo)
4. Digitalni kazalnik hitrosti (km/h ali mph)
Page 12 of 276
10
Instrumentna plošča
5.Nastavitve tempomata ali omejevalnika
hitrosti
6. Prikaz prometnih znakov za omejitev hitrosti
7. Položaj prestavne ročice in prestava
samodejnega menjalnika
Kazalnik prestavljanja
Izbrani način vožnje
8. Kazalnik temperature hladilne tekočine (°C)
(bencinski ali dizelski motor)
Napolnjenost akumulatorja in preostali
doseg (km ali milje) (priključno hibridno
vozilo)
9. Prikaz skupne prevožene razdalje (km ali
milje)
10. Prikaz dnevne prevožene razdalje (km ali
milje)
Gumbi
A.Kratek pritisk: prikaz dnevnika opozoril, priklic
podatkov o vzdrževanju ali preostali doseg
glede na tekočino AdBlue
® in sistem SCR
(milje ali km) ter prikaz podatkov o stanju
tlaka v pnevmatikah.
Dolg pritisk: ponastavitev kazalnika
vzdrževanja ali prikaza dnevne prevožene
razdalje (glede na kontekst).
Prikazovalniki
Nekatere lučke imajo stalno mesto prikaza,
druge so lahko prikazane na različnih mestih. Za nekatere funkcije, ki imajo eno kontrolno
lučko za delovanje in izklop, je namenjeno samo
eno mesto.
Stalne informacije
Standardni prikaz instrumentne plošče kaže:
–
na stalnih mestih prikaza:
•
Števec vrtljajev (bencinski ali dizelski motor).
•
Kazalnik nivoja goriva
•
Kazalnik temperature hladilne tekočine.
•
Kazalnik nivoja napolnjenosti akumulatorja in
dosega (priključno hibridno vozilo).
•
Kazalnik moči (priključno hibridno vozilo).
•
Števci prevoženih kilometrov
.
–
na spremenljivih mestih prikaza:
•
Informacije, povezane z menjalnikom, in
kontrolna lučka prestavljanja.
•
Digitalni kazalnik hitrosti
•
Začasni prikazi sporočil o stanju ali
opozorilnih sporočil.
Izbirne informacije
Glede na izbrani način prikaza in aktivirano
opremo se lahko prikažejo dodatne informacije:
–
Števec vrtljajev (bencinski ali dizelski motor).
–
Potovalni računalnik
–
Funkcije pomoči pri vožnji.
–
omejevalnik hitrosti ali tempomat.
–
T
renutno predvajani mediji.
–
Navodila za navigacijo
–
Analogni kazalnik hitrosti.
–
Nivo in temperatura motornega olja.
Prilagajanje instrumentne
plošče
Način prikaza instrumentne plošče lahko
spremenite z izborom:
–
Barva prikaza.
–
Način prikaza.
Jezik prikaza in enote
Te so odvisne od nastavitev zaslona na
dotik.
Pri potovanju v drugih državah mora biti
hitrost prikazana v uradnih enotah države, v
kateri vozite (km/h, km ali mph, milje).
Iz varnostnih razlogov morajo biti te
nastavitve opravljene pri zaustavljenem
vozilu.
Izbor barve prikaza
► Pritisnite » Settings« v zgornji pasici
zaslona na dotik.
►
Izberite »
Color schemes«.
►
Izberite barvo prikaza.
Izbor načina prikaza
V vsakem načinu so na instrumentni plošči
prikazane določene vrste informacij.
Page 23 of 276
21
Instrumentna plošča
1Kazalnik napolnjenosti
(priključno hibridno vozilo)
Napolnjenost pogonskega akumulatorja in
preostali doseg v električnem načinu vožnje sta
prikazana neprekinjeno, ko vklopite vozilo.
Prikazani doseg je odvisen od uporabe
vozila (vrsta vožnje in hitrost), zunanje
temperature in vklopljene opreme za
zagotavljanje udobja.
Števci prevoženih
kilometrov
Število vseh in dnevno prevoženih kilometrov se
za trideset sekund prikaže pri izklopu kontakta,
pri odprtih voznikovih vratih in pri zaklepanju ali
odklepanju vozila.
Na potovanju v tujini boste morda morali
spremeniti enoti za razdaljo in hitrost:
Prikaz razdalje in hitrosti mora biti v uradni
enoti države, kjer uporabljate vozilo (km ali
milje). Enoto spremenite v meniju za
konfiguracijo zaslona, ko vozilo miruje.
Števec vseh prevoženih kilometrov
Meri število vseh prevoženih kilometrov, ki jih
vozilo prevozi od prve postavitve na cesto.
Prikaz dnevne prevožene razdalje
Meri prevoženo razdaljo od zadnje ponastavitve.
Ponastavitev prikaza dnevne prevožene
razdalje
►
Ob vklopljenem kontaktu držite gumb
pritisnjen, dokler se ne prikažejo ničle.
Ročno izveden preizkus
na instrumentni plošči
Ta funkcija vam v vsakem trenutku omogoča
preverjanje stanja nekaterih kazalnikov in prikaz
dnevnika opozoril.
► Pri vklopljenem motorju na kratko pritisnite
ta gumb.
Na instrumentni plošči se prikažejo naslednje
informacije:
–
Nivo motornega olja.
–
T
ermin naslednjega servisa.
–
Doseg, povezan z
AdBlue
® in sistemom SCR
(dizelski motor BlueHDi).
–
Preverjanje tlaka v pnevmatikah.
–
T
renutna opozorila.
Te informacije se samodejno prikažejo tudi pri vsakem vklopu kontakta.
Page 25 of 276
23
Instrumentna plošča
1Pri vseh drugih načinih prikaza s pritiskom na
konec ročice za upravljanje brisalnikov začasno
prikažete podatke v posebnem oknu.
Prikaz različnih zavihkov
►
S pritiskom na ta gumb na koncu ročice za
upravljanje brisalnikov zaporedoma prikažete
naslednje zavihke:
–
T
renutne informacije:
•
Skupni doseg (bencinski ali dizelski motor).
•
T
renutna poraba (bencinski ali dizelski
motor).
•
Stop & Start števec časa (bencinski ali
dizelski motor).
•
Odstotek trenutne vožnje, ki ste ga prevozili
v načinu vožnje izključno na električno
energijo (priključno hibridno vozilo).
–
Potovanje » 1
« nato »2«:
•
Povprečna hitrost.
•
Povprečna poraba goriva.
•
Prevožena razdalja.
Nastavitev na ničlo
► Ko je prikazana želena pot, za več kot 2
sekundi pritisnite gumb na koncu ročice za
upravljanje brisalnikov
. Poti »1« in »2« sta neodvisni in se uporabljata
identično.
Nekaj definicij …
Doseg
(km ali milje)Podatek o številu kilometrov, ki jih lahko
prevozite s preostankom goriva v
rezervoarju (glede na povprečno porabo v
zadnjih prevoženih kilometrih).
Po spremembi načina vožnje ali vrste cestišča,
kar povzroči večjo spremembo trenutne porabe
goriva, se ta vrednost lahko spremeni.
Ko je v posodi goriva za manj kot 30
km vožnje,
se prikažejo črtice.
Ko dolijete vsaj 5 litrov goriva, se doseg ponovno
izračuna, nov izračun pa se prikaže, če je doseg
vozila večji kot 100
km.
Če se med vožnjo črtice namesto številk
prikazujejo dalj časa, se obrnite na servisno
mrežo CITROËN ali kvalificirano servisno
delavnico.
Trenutna poraba
(l/100 km ali km/l ali mpg)Podatek preračunan glede na zadnje
sekunde porabe.
Ta funkcija se prikaže samo od hitrosti 30
km/h
dalje.
Povprečna poraba
(l/100 km ali km/l ali mpg)
Preračunano od zadnje ponastavitve
potovalnega računalnika.
Povprečna hitrost
(km/h ali mph)Preračunano od zadnje nastavitve
potovalnega računalnika na ničlo.
Prevožena razdalja
(km ali milje)Preračunano od zadnje nastavitve
potovalnega računalnika na ničlo.
Števec časa sistema Stop & Start
(Zaustavitev in zagon)
(minute/sekunde ali ure/minute)
Če je vozilo opremljeno s sistemom Stop & Start,
števec sešteva čas, ko se motor med vožnjo
nahaja v načinu STOP.
Ob vsakem ponovnem vklopu kontakta se števec
vrne na ničlo.
Zaslon na dotik
Ta sistem omogoča dostop do naslednjih elementov:
–
T
rajni prikaz ure in zunanje temperature (v
primeru nevarnosti poledice se pokaže modra
opozorilna lučka)
–
Upravljanje ogrevanja/klimatske naprave.
–
Funkcije vozila in meniji za nastavljanje
opreme
Page 28 of 276
26
Instrumentna plošča
– Dostop do menija Settings zaslona na dotik in
digitalne instrumentne plošče (datum/ura, jeziki,
enote itd.)
Nastavitev datuma in ure
Z CITROËN Connect Radio
► Izberite meni Settings (Nastavitve) v
zgornji pasici zaslona na dotik.
►
Izberite »
Konfiguracija«.
► Izberite » Date and time«.
►
Izberite »
Date« ali »Time«.
►
Izberite formate prikaza.
►
S številčnico spremenite datum in/ali čas.
►
Potrdite z »
OK«.
Z CITROËN Connect Nav
Nastavitev ure in datuma je na voljo samo, če je
sinhronizacija z GPS izklopljena.
► Izberite meni Settings v zgornji pasici
zaslona na dotik.
►
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do
druge strani.
► Izberite » Setting the time-date«.
►
Izberite zavihek » Date:
« ali »Time«.
►
S številčnico prilagodite datum in/ali čas.
►
Potrdite z »
OK«.
Dodatne nastavitve
Izberete lahko:
– spremembo časovnega območja,
– spremembo oblike prikaza datuma in ure
(12h/24h),
–
vklop ali izklop funkcije upravljanja poletnega/
zimskega časa (+ 1 ura);
–
vklop ali izklop sinhronizacije z GPS (UTC).
Sistem ne preklaplja samodejno med
letnim in zimskim časom (odvisno od
države nakupa).
Funkcije oddaljenega
upravljanja (priključno
hibridno vozilo)
Te možnosti so na voljo s
pomočjo pametnega telefona
prek aplikacije MyCitroën:
–
Upravljanje polnjenja akumulatorja (odloženo
polnjenje).
–
Upravljanje predhodnega klimatiziranja.
–
Preverjanje stanja napolnjenosti in dosega
vozila.
Postopek namestitve
► Prenesite aplikacijo MyCitroën iz ustrezne
spletne trgovine za svoj pametni telefon.
►
Ustvarite račun.
► Vnesite VIN številko svojega vozila (koda,
ki se začne z »VF« na prometnem dovoljenju
vozila).
V
eč informacij o identifikacijskih elementih
najdete v ustreznem razdelku.
(Pokritost z omrežjem)
Za uporabo različnih možnosti z
daljinskim upravljanjem zagotovite, da je
vaše vozilo v območju, ki ga pokriva mobilno
omrežje.
Pomanjkljiva pokritost z omrežjem lahko
prepreči komunikacijo z vozilom (na primer,
če je vozilo v podzemni garaži). V takšnih
primerih bo aplikacija prikazala sporočilo,
da povezave z vozilom ni bilo mogoče
vzpostaviti.
Page 55 of 276
53
Ergonomija in udobje
3Stop & Start (Zaustavitev in zagon)
Ogrevanje in klimatska naprava delujeta
samo pri delujočem motorju.
Za zagotavljanje ustrezne temperature v
potniškem prostoru začasno izklopite sistem
Stop & Start (Zaustavitev in zagon).
Več informacij o funkciji Stop & Start
(Zaustavitev in zagon) najdete v ustreznem
razdelku.
Ročna klimatska naprava
Za prikaz strani z ukazi sistema pritisnite
gumb menija Climate pod zaslonom na
dotik.
1. Samodejni program za boljšo vidljivost.
2. Kroženje notranjega zraka.
3.Odroševanje/odmrzovanje zadnjega stekla.
4. Izklop sistema.
5. Nastavitev pretoka zraka
6. Nastavitev temperature
7. Nastavitev porazdelitve zraka
8. Vklop/izklop klimatske naprave
9. Najvišja nastavitev klimatske naprave.
Sistem klimatske naprave deluje samo pri
vključenem motorju.
Nastavitev temperature
► Pritisnite eno od puščic 6 in zmanjšajte
(modra) ali povečajte (rdeča) vrednost.
Prikazana vrednost ustreza ravni udobja, ne
določeni temperaturi.
Če želite kar najbolj ohladiti ali ogreti
potniški prostor, pritiskajte gumb za
nastavitev temperature navzdol ali navzgor,
dokler se ne prikaže LO ali HI.
Nastavitev pretoka zraka
► Za povečanje (+ ) ali zmanjšanje (-) hitrosti
ventilatorja pritisnite enega od gumbov 5.
Simbol za pretok zraka (ventilator) se postopoma
polni glede na zahtevano količino zraka.
Če zmanjšate pretok zraka na minimum, se
ventilator ustavi.
Izogibajte se daljši vožnji brez
prezračevanja – stekla se lahko zarosijo
in kakovost zraka poslabša.
Nastavitev porazdelitve
zraka
Porazdelitev zraka v potniškem prostoru lahko
nastavljate s tremi gumbi 7.
Proti vetrobranskemu steklu in stranskim
steklom
Sredinske in stranske prezračevalne
šobe.
K nogam potnikov
S pritiskom na enega od gumbov vključite ali
izključite funkcijo. Ko pritisnete na gumb, zasveti
njegova kontrolna lučka. Vsi trije gumbi so
lahko vklopljeni hkrati, kar omogoča homogeno
porazdelitev zraka po potniškem prostoru.
Samodejni program za
boljšo vidljivost
Več informacij o gumbu 1 »Samodejni program
za boljšo vidljivost « najdete v poglavju
»Sušenje/odmrzovanje sprednjih stekel«.
Vklop/izklop klimatske
naprave
Klimatska naprava učinkovito deluje vse leto, če
so stekla zaprta.
Klimatska naprava omogoča:
–
znižanje temperature zraka v potniškem
prostoru poleti,
–
hitro sušenje stekel pozimi, pri temperaturah
nad 3 °C.
Page 56 of 276
54
Ergonomija in udobje
Samodejni program za
udobje
► Za vklop samodejnega delovanja
klimatske naprave pritisnite gumb 10 »AUTO«
(Samodejno).
Kadar kontrolna lučka gumba sveti, sistem
klimatske naprave deluje samodejno. Glede na
izbrane nastavitve udobja sistem na optimalen
način uravnava temperaturo ter pretok in
porazdelitev zraka v potniškem prostoru.
Intenzivnost samodejnega programa za
udobje je možno prilagajati z izbiro eno od
treh nastavitev na drugi strani, ki je dostopna z
gumbom 11 OPTIONS (Možnosti) .
Za spremembo trenutno izbranega načina, ki ga
označuje prižig ustrezne kontrolne lučke, večkrat
zaporedoma pritisnite gumb 13, dokler se ne
prikaže želeni način:
Soft (Blago): izbira pretoka zraka z rahlim
razprševanjem in tihim delovanjem.
Normal (Normalno): najboljša kombinacija
toplotnega udobja in tihega delovanja (privzeta
nastavitev).
Fast (Hitro): dinamično in učinkovito
razprševanje zraka.
Pri nastavljanju udobja za potnike na zadnjih
sedežih po možnosti dajajte prednost načinoma
Normal (Normalno) in Fast (Hitro).
Ta nastavitev je povezana samo s samodejnim
načinom delovanja. Ob izključitvi samodejnega
delovanja AUTO ostane prikazan indikator
zadnje uporabljene nastavitve.
► Za vklop ali izklop klimatske naprave pritisnite
gumb 8.
Ko kontrolna lučka sveti, je klimatska naprava
vklopljena.
Klimatska naprava ne deluje, če je
nastavitev pretoka zraka onemogočena.
Če želite hitreje ohladiti potniški prostor, lahko
za nekaj trenutkov vklopite kroženje zraka
v notranjosti vozila. Nato ponovno vklopite
dovod zunanjega zraka.
Izklop klimatske naprave lahko povzroči
neprijetnosti (vlaga, rosenje).
Samodejna dvopodročna
klimatska naprava
Za prikaz strani z ukazi sistema pritisnite
gumb menija Climate pod zaslonom na
dotik.
1. Samodejni program za boljšo vidljivost.
2. Kroženje notranjega zraka.
3. Odroševanje/odmrzovanje zadnjega stekla.
4. Izklop sistema.
5. Nastavitev pretoka zraka
6. Nastavitev temperature
7. Nastavitev porazdelitve zraka
8. Vklop/izklop klimatske naprave
9. Najvišja nastavitev klimatske naprave.
10. Vklop samodejnega programa za udobje.
11 . Dostop do druge strani
12. Predhodno klimatiziranje potniškega
prostora (odvisno od različice).
13.Izbira nastavitev samodejnega programa za
udobje (Soft/Normal/Fast).
14. Enopodročna/dvopodročna klimatska
naprava.
15. Funkcija AQS (Air Quality System) (odvisno
od različice)
Ta sistem klimatske naprave deluje pri
vklopljenem motorju, prezračevanje in stikala
za prezračevanje pa lahko uporabljate, če je
vklopljen samo kontakt.
Upravljanje klimatske naprave, uravnavanje
temperature ter pretok in porazdelitev zraka v
potniškem prostoru delujejo samodejno.
Nastavitev temperature
Voznik in sopotnik na sprednjem sedežu lahko
vsak zase ločeno nastavita temperaturo.
►
Pritisnite enega od gumbov 6
in zmanjšajte
(modra) ali povečajte (rdeča) vrednost.
Prikazana vrednost ustreza ravni udobja, ne
določeni temperaturi.
Priporoča se, da razlika med nastavitvijo levo/
desno ni višja od 3.
Če želite kar najbolj ohladiti ali ogreti
potniški prostor, pritiskajte gumb za
nastavitev temperature navzdol ali navzgor,
dokler se ne prikaže LO ali HI.
Page 57 of 276
55
Ergonomija in udobje
3Samodejni program za
udobje
► Za vklop samodejnega delovanja
klimatske naprave pritisnite gumb 10
»AUTO«
(Samodejno).
Kadar kontrolna lučka gumba sveti, sistem
klimatske naprave deluje samodejno. Glede na
izbrane nastavitve udobja sistem na optimalen
način uravnava temperaturo ter pretok in
porazdelitev zraka v potniškem prostoru.
Intenzivnost samodejnega programa za
udobje je možno prilagajati z izbiro eno od
treh nastavitev na drugi strani, ki je dostopna z
gumbom 11 OPTIONS (Možnosti) .
Za spremembo trenutno izbranega načina, ki ga
označuje prižig ustrezne kontrolne lučke, večkrat
zaporedoma pritisnite gumb 13, dokler se ne
prikaže želeni način:
Soft (Blago): izbira pretoka zraka z rahlim
razprševanjem in tihim delovanjem.
Normal (Normalno): najboljša kombinacija
toplotnega udobja in tihega delovanja (privzeta
nastavitev).
Fast (Hitro): dinamično in učinkovito
razprševanje zraka.
Pri nastavljanju udobja za potnike na zadnjih
sedežih po možnosti dajajte prednost načinoma
Normal (Normalno) in Fast (Hitro).
Ta nastavitev je povezana samo s samodejnim
načinom delovanja. Ob izključitvi samodejnega
delovanja AUTO ostane prikazan indikator
zadnje uporabljene nastavitve.
Če spremenite nastavitev, se način AUTO ne bo
ponovno vključil, če je bil pred tem izključen.
V hladnem vremenu, ko motor še ni
ogret, se pretok zraka povečuje
postopoma, dokler ni dosežena udobna
nastavitev, da tako prepreči preveliko količino
hladnega zraka na začetku delovanja.
Če je ob vstopu v vozilo temperatura v
notranjosti veliko nižja ali višja od nastavitve
temperature, ki zagotavlja udobje, ni
priporočljivo spreminjati prikazane vrednosti,
da bi hitreje dosegli želeno udobje. Sistem je
nastavljen tako, da samodejno kar najhitreje
izenači temperaturo.
Samodejni program za
boljšo vidljivost
Več informacij o gumbu 1 »Samodejni program
za boljšo vidljivost « najdete v poglavju
»Sušenje/odmrzovanje sprednjih stekel«.
Funkcija Air Quality System
(AQS) (Kakovost zraka)
Ta funkcija z zaznavalom za onesnažen zrak
samodejno vklopi kroženje notranjega zraka,
ko v zunanjem zraku zazna določen prag
onesnaževalnih delcev.
Ko je kakovost zraka ponovno zadovoljiva, se
kroženje notranjega zraka samodejno izklopi.
Ta funkcija ni zasnovana za zaznavanje
neprijetnih vonjav. Kroženje notranjega zraka se samodejno vklopi
pri pranju vetrobranskega stekla ali ob vklopu
vzvratne prestave.
Funkcija pri zunanji temperaturi, ki je nižja od
5
°C, ni vklopljena, da ne pride do zameglitve
vetrobranskega stekla in stranskih stekel.
Za vklop ali izklop funkcije pritisnite gumb 11
»OPTIONS« za skok na drugo stran menija, nato
pa pritisnite gumb 15.
Ročne nastavitve
Ročno lahko nastavite eno ali več funkcij,
naslednji funkciji, ki jih upravlja sistem pa bosta
še naprej samodejno delovali:
–
pretok zraka, gumb
5,
–
porazdelitev zraka, gumb 7
,
Takoj ko spremenite nastavitve, kontrolna lučka
gumba 10 »AUTO« (Samodejno) ugasne.
►
Ponovno pritisnite gumb 10
, da znova
vklopite samodejni program za udobje.
Nastavitev pretoka zraka
► Za povečanje ( + ) ali zmanjšanje (-) hitrosti
ventilatorja pritisnite enega od gumbov 5.
Simbol za pretok zraka (ventilator) se postopoma
polni glede na zahtevano količino zraka.
Če zmanjšate pretok zraka na minimum, se
ventilator ustavi.
Zraven simbola ventilatorja se prikaže » OFF«
(Izklop).