navigation CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2022Pages: 276, PDF Size: 8.13 MB
Page 13 of 276
11
Instrumentna plošča
1
► Zavrtite kolesce, nameščeno levo od volana,
za prikaz in listanje po različnih načinih na levi
strani instrumentne plošče.
►
Izbrani način potrdite s pritiskom na kolesce.
Novi način prikaza se nastavi takoj.
Če ne pritisnete na kolesce, se izbrani način
prikaza nastavi po nekaj trenutkih.
Načini prikaza
– » DIALS«: standardni prikaz analognih in
digitalnih kazalnikov hitrosti, prikaz skupne
prevožene razdalje in: •
kazalnik nivoja goriva, kazalnik temperature
hladilne tekočine in števec vrtljajev
(bencinski ali dizelski motor).
•
kazalnik nivoja goriva, kazalnik napolnjenosti
akumulatorja in kazalnik energije (priključno
hibridno vozilo).
–
»
NAVIGATION«: poseben prikaz, ki kaže
trenutne podatke o navigaciji (zemljevid in
navodila).
–
»
DRIVING«: poseben prikaz, ki kaže
informacije v zvezi z aktivnimi sistemi za pomoč
pri vožnji.
–
»
MINIMAL«: omejen prikaz z digitalnim
kazalnikom hitrosti, prikazom skupne prevožene
razdalje in: •
kazalnik nivoja goriva in kazalnik
temperature hladilne tekočine (bencinski ali
dizelski motor).
•
kazalnik nivoja goriva in kazalnik
napolnjenosti akumulatorja (priključno
hibridno vozilo).
–
»
PERSONAL«: minimalni prikaz z možnostjo
izbire in prikaza dodatnih informacij v nastavljivih
območjih na levi in desni.
Konfiguriranje načina prikaza
»PERSONAL«
Z CITROËN Connect Radio► Pritisnite Settings v pasici zaslona na
dotik.
► Izberite » Configuration «
(Konfiguracija).
► Izberite » Instrument panel
personalisation« (Personalizacija
instrumentne plošče).
S CITROËN Connect Nav
► Pritisnite Settings v pasici zaslona na
dotik.
►
Izberite »
OPTIONS«.
► Izberite » Instrument panel
personalisation« (Personalizacija
instrumentne plošče).
►
Za vsako območje prilagojenega prikaza
na levi in desni strani izberite vrsto informacij s
pomočjo ustreznih puščic na zaslonu na dotik: •
»
Driving aids«.
•
»
Default« (prazno).
•
»
G-metres « (odvisno od različice). •
»
Media«.
•
»
Navigation«.
•
»
Trip computer«.
•
»
Vigilance level« (Raven pozornosti).
•
»
Energy flow« (Tok energije) (odvisno od
različice).
•
»
Rev counter« (odvisno od različice).
►
Potrdite za shranjevanje in zapustite meni.
Informacije so takoj prikazane na instrumentni
plošči, če je izbran ustrezni način prikaza.
Kontrolne in opozorilne
lučke
Opozorilne in kontrolne lučke, prikazane kot
simboli, opozarjajo voznika na okvaro sistema
(opozorilne lučke) ali na stanje delovanja sistema
(kontrolne lučke delovanja ali izklopa). Nekatere
lučke svetijo na dva načina (neprekinjeno svetijo
ali utripajo) in/ali v različnih barvah.
Povezana opozorila
Ob vklopu nekaterih lučk se lahko oglasi zvočni
signal in/ali se izpiše sporočilo na prikazovalniku.
Na podlagi vrste opozorila, ki je povezana
s stanjem delovanja vozila, lahko ugotovite,
ali je stanje normalno ali pa gre za okvaro:
podrobnejše informacije so na voljo v opisu
posamezne lučke.
Ob vklopu kontakta
Ob vklopu kontakta za nekaj sekund zasvetijo
nekatere rdeče in oranžne opozorilne lučke.
Page 26 of 276
24
Instrumentna plošča
– Upravljalni elementi avdio sistema, telefona in
prikaz povezanih informacij
–
Prikaz funkcij vizualne pomoči pri
manevriranju (vizualne informacije parkirnih
zaznaval, Funkcija Park
Assist itd.)
–
Internetne storitve in prikaz povezanih
informacij
–
Način in intenzivnost masaže na sprednjih
sedežih (odvisno od različice)
–
Upravljalni gumbi sistema navigacije in prikaz
povezanih informacij (odvisno od različice)
Zaradi varnosti vedno zaustavite
vozilo, preden pričnete izvajati
dejavnosti, ki zahtevajo daljšo
osredotočenost.
Med vožnjo ni možen dostop do nekaterih
funkcij.
Načela delovanja
► Za dostop do menijev uporabljajte gumbe
pod zaslonom na dotik, nato pritiskajte virtualne
gumbe na zaslonu na dotik.
Nekateri meniji so lahko prikazani na dveh
straneh: za dostop do druge strani pritisnite
gumb »
OPTIONS«.
Po nekaj trenutkih se druga stran, če na
njej ničesar ne naredite, zapre in prikaže
se prva stran.
Za izklop ali vklop funkcije pritisnite » OFF« ali
»ON«.
Nastavitve funkcije
Dostop do dodatnih informacij o funkciji
Potrditev
Vrnitev na prejšnjo stran ali potrditev
Meniji
Za prikaz vseh gumbov menija pritisnite
na zaslon na dotik s tremi prsti.
Za več informacij o menijih si oglejte
razdelek o zvočnem sistemu in sistemu
telematike.
Radio/Media
Climate
Nastavitve za temperaturo, pretok zraka
itd.
Več informacij o ročni klimatski napravi in
samodejni dvopodročni klimatski napravi
najdete v ustreznih razdelkih.
Navigation (odvisno od opreme)
Driving ali Vehicle (odvisno od opreme)
Vklop, izklop in nastavitve nekaterih
funkcij.
Funkcije so razvrščene v dveh zavihkih:
»Driving function « in »Vehicle settings«.
Telephone
Applications
Prikaz razpoložljivih povezanih storitev in
dostop do napotkov za varčno vožnjo.
Nastavitve
Glavne nastavitve zvočnega sistema,
zaslona na dotik in digitalne instrumentne
plošče.
Energy
Dostop do funkcij priključnega hibridnega
sistema (pretok energije, statistika porabe,
odloženo polnjenje, funkcija eSave).
Meni Energy
Flow
Stran kaže delovanje priključnega hibridnega
sistema v realnem času.
Page 218 of 276
216
CITROËN Connect Radio
Dostop do menijev sistema je mogoč v vsakem
trenutku z uporabo namenskih gumbov.
Aplikacije so morda na voljo po krajšem premoru, odvisno od kakovosti omrežja.
Seznanjanje telefona
Bluetooth
®
Razpoložljive storitve so odvisne od
omrežja, kartice SIM in združljivosti
uporabljenih naprav Bluetooth. Za informacije
o razpoložljivih storitvah glejte navodila za
uporabo telefona oz. se obrnite na ponudnika
storitev.
Funkcija Bluetooth mora biti vklopljena,
telefon pa mora biti konfiguriran kot
»Viden vsem« (v nastavitvah telefona).
Za dokončanje seznanjanja ne glede na
uporabljen postopek (prek sistema ali telefona)
poskrbite, da je koda enaka v sistemu in
telefonu.
Če postopek seznanjanja spodleti,
priporočamo, da v telefonu izklopite
funkcijo Bluetooth in jo nato znova vklopite.
Postopek prek telefona
Na seznamu zaznanih naprav izberite ime
sistema.
Auto, odvisno od opreme, glejte razdelek
»Preprostost uporabe in udobje«.
Za seznam združljivih pametnih telefonov
obiščite proizvajalčevo spletno stran v
svoji državi.
Sinhronizacija pametnega telefona
omogoča uporabnikom prikaz aplikacij, ki
podpirajo tehnologijo pametnega telefona
CarPlay
® ali Android Auto, na zaslonu vozila.
V primeru tehnologije CarPlay® je treba
najprej v pametnem telefonu vklopiti funkcijo
CarPlay
®.
Za delovanje odklenite pametni telefon
za proces komunikacije med pametnim
telefonom in sistemom.
Ker se načela in standardi nenehno
spreminjajo, priporočamo, da redno
posodabljate operacijski sistem
pametnega telefona ter datum in uro
pametnega telefona in sistema.
Povezava s pametnim
telefonom prek funkcije
CarPlay
®
Odvisno od države.
Ob priklopu kabla USB funkcija CarPlay®
izklopi način Bluetooth® sistema.
Funkcija "CarPlay " zahteva pametni telefon in
združljive aplikacije.
Priključite kabel USB. Pri povezavi s
kablom USB se pametni telefon polni.
V sistemu pritisnite Telephone za prikaz
vmesnika CarPlay®.
Ali
Če je pametni telefon že povezan prek
povezave Bluetooth®.Priključite kabel USB. Pri povezavi s
kablom USB se pametni telefon polni.
V sistemu pritisnite "Telephone" za prikaz
glavne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite gumb
"PHONE".
Pritisnite "CarPlay" za prikaz vmesnika
CarPlay®.
Ko odklopite kabel USB ter izklopite in
spet vklopite kontakt, sistem ne preklopi
samodejno v način Radio Media; vir je treba
ročno spremeniti.
Do navigacije CarPlay® lahko dostopate
kadar koli tako, da pritisnete gumb
Navigation sistema.
Povezava s pametnim
telefonom prek funkcije
Android Auto
Odvisno od države.V pametnem telefonu prenesite aplikacijo
Android Auto.
Funkcija »Android Auto« zahteva
uporabo združljivega pametnega telefona
in aplikacij.
Telefon ni povezan prek povezave
Bluetooth®
Priključite kabel USB. Pri povezavi s
kablom USB se pametni telefon polni.
V sistemu pritisnite »Telephone« za
prikaz glavne strani.
Pritisnite »Android Auto«, da zaženete
aplikacijo v sistemu.
Morda je treba aktivirati funkcijo » Android
Auto«, odvisno od pametnega telefona.
Med postopkom se prikaže nekaj strani, ki
so povezane z določenimi funkcijami.
Sprejmite, da zaženete in vzpostavite povezavo.
Priporočamo, da pri povezovanju
pametnega telefona in sistema omogočite
povezavo Bluetooth
® v pametnem telefonu.
Telefon je povezan prek povezave
Bluetooth®
V sistemu pritisnite »Telephone« za
prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » PHONE« za prikaz druge strani.
Pritisnite »Android Auto«, da zaženete
aplikacijo v sistemu.
Dostop do različnih virov zvoka je mogoč prek
zaslona Android Auto z uporabo gumbov na dotik
v zgornji vrstici.
Page 226 of 276
224
CITROËN Connect Nav
Meniji
Connected navigation
(Povezana navigacija)
Vnesite nastavitve navigacije in izberite
cilj.
Uporabljajte sprotne storitve, odvisno od
opreme.
Aplikacije
Zagon določenih aplikacij v pametnem
telefonu, ki je povezan prek funkcij
CarPlay
® ali Android Auto.
Preverjanje stanja povezav Bluetooth® in Wi-Fi.
Radio Media (Radio in
mediji)
FM 87.5 MHz
Izberite vir zvoka/radijsko postajo ali
prikažite fotografije.
Telephone (Telefon)
Povežite telefon prek povezave
Bluetooth®, prebirajte sporočila in e-pošto
ter pošiljajte hitra sporočila.
Settings (Nastavitve)
Nastavite osebni profil in/ali prilagodite
nastavitve zvoka (ravnovesje, zvočno
okolje ...) in prikaza (jezik, enote, datum, ura ...).
Vehicle (Vozilo)
Vklopite, izklopite ali nastavite nekatere
funkcije vozila.
Air conditioning (Klimatska naprava)
21,518,5
Upravljajte različne nastavitve za
temperaturo in pretok zraka.
Govorni ukazi
Upravljalni gumbi na volanu
Govorni ukazi:
Govorne ukaze lahko izdate s katere
koli strani na zaslonu po kratkem pritisku
gumba »Voice commands« (Govorni ukazi)
na volanskem obroču ali na koncu upravljalne
ročice za luči (odvisno od opreme), pod
pogojem, da ni v teku telefonski pogovor.
Page 228 of 276
226
CITROËN Connect Nav
Press the Push To Talk button and tell me
what you'd like after the tone. Remember
you can interrupt me at any time by pressing this
button. If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation. If you
need to start over, say "cancel". If you want to
undo something, say "undo". And to get
information and tips at any time, just say "help".
If you ask to me do something and there's some
information missing that I need, I'll give you
some examples or take you through it step by
step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable. (Pritisnite
gumb za glasovne ukaze »Pritisni in govori« in
po pisku povejte, kaj želite. Postopek lahko
kadar koli prekinete s pritiskom na ta gumb. Če
ponovno pritisnete gumb, medtem ko čakam na
govorni ukaz, se pogovor prekine. Če želite
začeti od začetka, izgovorite »prekliči«. Če želite
razveljaviti ukaz, izgovorite »razveljavi«. Če
potrebujete pomoč ali nasvet v katerem koli
trenutku, izgovorite »pomoč«. Če zahtevate dejanje in potrebujem dodatne informacije, vam
bom ponudil nekaj primerov ali vas vodil korak
za korakom. Več informacij je na voljo v načinu
»začetnik«. Ko se počutite bolj samozavestno,
lahko način pogovora nastavite na »izkušen
uporabnik«.)
Splošni govorni ukazi
Govorni ukazi
Set dialogue mode as novice - expert
(Nastavi način dialoga za začetnike –
izkušene uporabnike)
Select user 1 / Select profile John (Izberi
profil 1/Izberi profil John)
Increase temperature (Povečaj temperaturo)
Decrease temperature (Zmanjšaj
temperaturo)
Sporočila s pomočjo
"There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls".
(Pomagam vam lahko pri številnih funkcijah.
Izgovorite lahko »pomoč pri telefonu«, »pomoč
pri navigaciji«, »pomoč pri medijih« ali »pomoč
pri radiu«. Za splošna navodila o uporabi
govornih ukazov lahko izgovorite »pomoč pri
govornih ukazih«.)
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again. (Izgovorite »da«, če želite potrditi. V nasprotnem primeru izgovorite
»ne« in postopek bo zagnan znova.)
Govorni ukazi za navigacijo
Govorni ukazi
Navigate home (Zaženi navigacijo do doma)
Navigate to work (Zaženi navigacijo do
službe)
Navigate to preferred address, Tennis club
(Zaženi navigacijo do priljubljenega naslova,
teniški klub)
Navigate to contact, John Miller (Zaženi
navigacijo do stika, John Miller)
Navigate to address 11 regent street, London
(Zaženi navigacijo do ulice 11 Regent Street,
London)
Sporočila s pomočjo
To plan a route, say "navigate to" followed by the
address, the contact name or an intersection.
For example, "navigate to address 11 Regent
Street, London", "navigate to contact, John
Miller", or "navigate to intersection of Regent
Street, London". You can specify if it's a
preferred address, or a Point of Interest. For
example, say "navigate to preferred address,
Tennis club", or "navigate to POI Heathrow
Airport in London". Or, you can just say,
"navigate home". To see Points of Interest on a
map, you can say things like "show POI hotels
in Banbury". For more information say "help with
points of interest" or "help with route guidance".
Page 229 of 276
227
CITROËN Connect Nav
11(Če želite zagnati vodenje, izgovorite »zaženi
navigacijo do« in nato naslov, ime stika ali
križišče. Na primer »zaženi navigacijo do ulice
Regent 11, London«, »zaženi navigacijo do stika,
John Miller« ali »zaženi navigacijo do križišča
z ulico Regent Street, London«. Navedete
lahko, ali gre za priljubljeno lokacijo ali interesno
točko. Izgovorite na primer, »zaženi navigacijo
do priljubljenega naslova, teniški klub« ali
»zaženi navigacijo do interesne točke letališče
Heathrow v Londonu«. Lahko pa preprosto
izgovorite »zaženi navigacijo do doma«. Za
prikaz interesnih točk na zemljevidu lahko na
primer izgovorite »prikaži interesne točke hoteli
v Banburyju«. Za več informacij lahko izgovorite
»pomoč za interesne točke«.)
To choose a destination, say something like
"navigate to line three" or "select line two". If you
can't find the destination but the street's right,
say for example "select the street in line three".
To move around a displayed list, you can say
"next page" or "previous page". You can undo
your last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action.
(Za izbiro cilja izgovorite na primer »zaženi
navigacijo do vrstice tri« ali »izberi vrstico dve«.
Če ne najdete cilja, vendar je ulica pravilna,
izgovorite na primer »izberi ulico v vrstici tri«. Za
premikanje po prikazanem seznamu izgovorite
»naslednja stran« ali »prejšnja stran«. Če želite
razveljaviti dejanje in začeti znova, izgovorite
»razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje,
pa izgovorite »prekliči«.)Govorni ukazi
Tell me the remaining distance (Sporoči mi
preostalo razdaljo)
Tell me the remaining time (Sporoči mi
preostali čas)
Tell me the arrival time (Sporoči mi čas
prihoda)
Stop route guidance (Ustavi vodenje po poti)
Sporočila s pomočjo
You can say "stop" or "resume route guidance".
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "remaining
distance" or "arrival time". To learn more
commands, try saying "help with navigation".
(Izgovorite lahko »ustavi« ali »nadaljuj vodenje«.
Za informacije o trenutni poti lahko izgovorite
»sporoči mi preostali čas, preostalo razdaljo
ali čas prihoda«. Za več informacij o ukazih
izgovorite »pomoč pri navigaciji«.)
Govorni ukazi
Show POI ''hotel'' at the destination (Pokaži
interesno točko hotel na cilju)
Show nearby POI petrol station (Pokaži
bližnjo interesno točko bencinska črpalka)
Navigate to POI Heathrow Airport in London
(Zaženi navigacijo do interesne točke
letališče Heathrow Airport London)
Navigate to POI petrol station along the
route (Zaženi navigacijo do interesne točke
bencinska črpalka ob cesti)
Sporočila s pomočjo
To see points of interest on a map, you can
say things like "show hotels in Banbury", "show
nearby parking", "show hotel at the destination"
or "show petrol station along the route". If you
prefer to navigate directly to a point of interest,
you can say "navigate to nearby petrol station".
If you feel you are not being well understood,
try to say the word "POI" in front of the point
of interest. For example say "navigate to POI
restaurant at the destination". (Če želite prikazati
interesne točke na zemljevidu, izgovorite na
primer »prikaži hotele v Banburyju«, »prikaži
bližnja parkirišča«, »prikaži hotel na cilju« ali
»prikaži bencinske črpalke ob poti«. Če želite
zagnati navigacijo neposredno do interesne
točke, izgovorite na primer »zaženi navigacijo
do bencinske črpalke v bližini«. Če menite, da
ni jasno, kam želite, poskusite izgovoriti besedo
»interesna točka« pred interesno točko. Na
primer izgovorite »zaženi navigacijo do interesne
točke, restavracija na cilju«.)
To choose a POI, say something like "select
line 2". If you've searched for a Point of Interest
and don't see the one you're after, you can
filter further by saying something like "select
POI in line 2", or "select the city in line 3". You
can also scroll through the list by saying "next
page" or "previous page". (Za izbiro interesne
točke izgovorite na primer »izberi vrstico 2«.
Če po iskanju interesne točke ne vidite želene
interesne točke, lahko rezultate iskanja dodatno
Page 232 of 276
230
CITROËN Connect Nav
Sporočila s pomočjo
From the list of quick messages, say the name of
the one you'd like to send. To move around the
list you can say "go to start", "go to end", "next
page" or "previous page". You can undo your last
action and start over by saying "undo", or say
"cancel" to cancel the current action. (Izgovorite
ime hitrega sporočila s seznama hitrih sporočil,
ki ga želite poslati. Za premikanje po seznamu
lahko izgovorite »pojdi na začetek«, »pojdi na
konec, »naslednja stran« ali »prejšnja stran«.
Če želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti
znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati
trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Govorni ukazi
Send SMS to John Miller, I'm just arriving
(Pošlji sporočilo Johnu Millerju, prihajam)
Send SMS to David Miller at the office, don't
wait for me (Pošlji SMS Davidu Millerju na
službeno številko, ni me treba čakati)
Sporočila s pomočjo
Please say "call" or "send quick message to",
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say "go to start", "go to end", "next page"
or "previous page". You can undo your last
action and start over by saying "undo", or say
* Ta funkcija je na voljo samo, če telefon, ki je povezan s sistemom, omogoča prenašanje stikov in nedavnih klicev in če je bilo to prenašanje tudi
izvedeno. "cancel" to cancel the current action. (Izgovorite
»pokliči« ali »pošlji kratko sporočilo« in nato
izberite sporočilo s seznama. Za premikanje po
prikazanem seznamu lahko izgovorite »pojdi na
začetek«, »pojdi na konec«, »naslednja stran«
ali »prejšnja stran«. Če želite razveljaviti zadnje
dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«,
če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite
»prekliči«.)
Govorni ukazi
Listen to most recent message (Poslušaj
zadnje sporočilo) *
Sporočila s pomočjo
To hear your last message, you can say "listen to
most recent message". When you want to send
a text, there's a set of quick messages ready for
you to use. Just use the quick message name
and say something like "send quick message to
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu
for the names of the supported messages. (Za
poslušanje zadnjega sporočila lahko izgovorite
»predvajaj zadnje sporočilo«. Če želite poslati
besedilno sporočilo, lahko izbirate med naborom
kratkih sporočil. Preprosto izgovorite kratko
sporočilo, na primer »pošlji kratko sporočilo Billu
Carterju, zamujam«. Seznam podprtih sporočil je
na voljo v meniju telefona.)
Sistem pošlje samo vnaprej posneta hitra
sporočila.
Navigacija
Izbira profila
Nov cilj
Intuitivna metoda:Pritisnite Navigation za prikaz glavne
strani.
Pritisnite "Search…".
Vnesite naslov ali ključne besede za cilj.
Pritisnite "OK", da izberete "Guidance
criteria".
Ali
Vodena metoda:
Preden lahko uporabite navigacijo,
morate z virtualno tipkovnico vnesti
"City", "Street" (predlogi se prikazujejo
samodejno ob začetku tipkanja) in nato
"Number", ali pa izberite naslov na seznamu
"Contact" oziroma v zgodovini naslovov
("History").
Če ne potrdite številke, navigacijski
sistem prikaže en konec ulice.
Pritisnite gumb " MENU" za dostop do druge
strani.
Izberite "Enter address ".
nato
Izberite "Country".
Izberite jezik tipkovnice.
Spremenite vrsto tipkovnice glede na
izbrani jezik: ABCDE, AZERTY, QWERTY
ali QWERTZ.
Vnesite "City", "Street" in "Number" ter
potrdite s pritiskom na prikazane
predloge.
Pritisnite "OK", da izberete "Guidance
criteria".
In/ali
Izberite "See on map", da izberete
"Guidance criteria".
Pritisnite "OK", da zaženete vodeno
navigacijo.
Povečajte/pomanjšajte prikaz z gumbi na
dotik ali dvema prstoma na zaslonu.
Nedavni cilj
Pritisnite Navigation za prikaz glavne
strani.
Page 233 of 276
231
CITROËN Connect Nav
11Če ne potrdite številke, navigacijski
sistem prikaže en konec ulice.
Pritisnite gumb " MENU" za dostop do druge
strani.
Izberite "Enter address ".
nato
Izberite "Country".
Izberite jezik tipkovnice.
Spremenite vrsto tipkovnice glede na
izbrani jezik: ABCDE, AZERTY, QWERTY
ali QWERTZ.
Vnesite "City", "Street" in "Number" ter
potrdite s pritiskom na prikazane
predloge.
Pritisnite "OK", da izberete "Guidance
criteria".
In/ali
Izberite "See on map", da izberete
"Guidance criteria".
Pritisnite "OK", da zaženete vodeno
navigacijo.
Povečajte/pomanjšajte prikaz z gumbi na
dotik ali dvema prstoma na zaslonu.
Nedavni cilj
Pritisnite Navigation za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » MENU« za dostop do druge
strani.
Izberite »My destinations«.
Izberite zavihek » Recent«.
Izberite izbrani naslov s seznama, da se prikaže
»Guidance criteria«.
Pritisnite »OK«, da zaženete vodeno
navigacijo.
Izberite »Position« (Položaj), da se
prikaže točka prihoda na zemljevidu.
»Home« ali »My work«
Pritisnite Navigation za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » MENU« za dostop do druge
strani.
Izberite »My destinations«.
Izberite zavihek » Preferred«.
Izberite »Home«.
ali
Izberite »My work«.
ali
Izberite vnaprej nastavljen priljubljeni cilj.
Stik
Pritisnite Navigation za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » MENU« za dostop do druge
strani.
Izberite »My destinations«.
Izberite zavihek » Contact«.
Izberite stik na seznamu, da zaženete vodeno
navigacijo.
Interesne točke (POI)
Vodena metoda:
Interesne točke (POI) so razvrščene v različne
kategorije.
Pritisnite Navigation za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb " MENU" za dostop do druge
strani.
Izberite "Points of interest".
Izberite zavihek "Travel", "Active life",
"Commercial ", "Public" ali
"Geographic".
Ali
Izberite "Search" za vnos imena in
naslova interesne točke (POI).
Pritisnite "OK" za izračun poti.
Ali
Intuitivna metoda:
To metodo lahko izberete samo za uporabo storitve z aktivno omrežno
povezavo; to je lahko "omrežna povezava
prek vozila", če uporabljate rešitev Citroën
Page 234 of 276
232
CITROËN Connect Nav
Connect Box, ali "omrežna povezava, ki jo
zagotovi uporabnik" prek pametnega telefona.
V obeh primerih se sistem samodejno poveže
z internetom, če pokritost z omrežjem to
omogoča.
Pritisnite Navigation za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb " MENU" za dostop do druge
strani.
Izberite "Search".
Pritisnite način v spodnjem desnem delu zaslona
(On-Board ali Connected), da spremenite
"Database".
Izberite "Database" v načinu "On-Board"
(vdelano v zemljevid) ali v načinu
"Connected" (povezano z internetom).
Za potrditev pritisnite puščico nazaj.
Vnesite naslov ali ključne besede za cilj
(POI).
Pritisnite "OK" za začetek iskanja.
Izberite zavihek "On the route", "Around
the vehicle" ali "At destination", da
natančneje določite iskanje.
Izberite želeni naslov za izračun poti.
Točka na zemljevidu
Pritisnite Navigation za prikaz glavne
strani.
Za raziskovanje zemljevida drsite s prstom po
zaslonu.
Izberite cilj tako, da pritisnete na zemljevid.
Tapnite zaslon, da postavite oznako in odprete podmeni.
Pritisnite ta gumb, da zaženete vodeno
navigacijo.
Ali
Pritisnite ta gumb, da shranite prikazani
naslov.
Z daljšim pritiskom na točko se odpre
seznam bližnjih interesnih točk (POI).
Koordinate GPS
Pritisnite Navigation za prikaz glavne
strani.
Za raziskovanje zemljevida drsite s prstom po
zaslonu.
S prstom se dotaknite zaslona, da se
premaknete na naslednjo sliko.
Pritisnite ta gumb za prikaz zemljevida
sveta.
Z uporabo mreže in možnostjo povečevanja
prikaza izberite želeno državo ali regijo.
Za prikaz ali vnos koordinat GPS pritisnite
ta gumb.
Na sredini zaslona je prikazana oznaka s
koordinatami » Latitude« in »Longitude «.
Izberite vrsto koordinat:
DMS za: stopinje, minute, sekunde.
DD za: stopinje, decimalna števila.
Pritisnite ta gumb, da zaženete vodeno
navigacijo.
ali
Pritisnite ta gumb, da shranite prikazani
naslov.
ALI
Pritisnite ta gumb za vnos vrednosti
»Latitude« z navidezno tipkovnico.
in
Pritisnite ta gumb za vnos vrednosti
»Longitude « z navidezno tipkovnico.
TMC (Traffic Message
Channel – Kanal s
prometnimi informacijami)
Na voljo v nekaterih državah.
Sporočila TMC (Traffic Message Channel)
temeljijo na evropskem standardu za oddajanje
prometnih informacij prek sistema RDS na radiu
FM, pri čemer se prometne informacije pošiljajo
v realnem času.
Informacije TMC se nato prikažejo na zemljevidu
navigacije GPS in se takoj upoštevajo pri
izračunu poti, kar omogoča izogibanje nesrečam,
zastojem in zaprtim cestam.
Lahko se prikazujejo tudi opozorila za
nevarna območja, odvisno od veljavne
zakonodaje in naročnine na ustrezno storitev.
Navigacija, povezana s
spletom
Priključitev povezane
navigacije
Odvisno od različice, nivoja opreme vozila ter
naročnine na spletne storitve in možnosti.
Omrežna povezava prek vozila
Z rešitvijo Citroën Connect Box je sistem
samodejno povezan z internetom in
povezanimi storitvami ter ne potrebuje
uporabnikove povezave prek njegovega
pametnega telefona.
ALI
Omrežna povezava prek uporabnika
Za seznam združljivih pametnih telefonov
obiščite spletno stran znamke v svoji
državi.
Aktivirajte skupno rabo povezave pametnega
telefona in vnesite nastavitve.
Ker se procesi in standardi nenehno
spreminjajo, priporočamo, da redno
posodabljate operacijski sistem
pametnega telefona ter datum in uro
pametnega telefona in sistema. Tako
Page 236 of 276
234
CITROËN Connect Nav
– »Brez izmenjave podatkov, razen pri vozilih
za podjetja «.
–
»
Only data sharing «
–
»
Sharing data and vehicle position «
Posebne nastavitve za
povezano navigacijo
Pritisnite Navigation za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb " MENU" za dostop do druge
strani.
Izberite "Settings".
Izberite zavihek "Map".
Vklopite ali izklopite:
– " Allow declaration of danger zones ".
–
"
Guidance to final destination on foot ".
Te nastavitve morajo biti konfigurirane za vsak
profil.
Pritisnite "OK", da potrdite izbiro.
Izberite zavihek "Alerts".
Vklopite ali izklopite:
–
"
Advise of car park nearby".
–
"
Filling station alert ".
–
"
Risk areas alert "; nato pritisnite ikono
opozorila (trikotnik), da konfigurirate opozorila.
–
"
Give an audible warning ".
–
"
Advise proximity of POI 1 ".
– "Advise proximity of POI 2 ".Pritisnite "OK", da potrdite izbiro.
Do možnosti "Notifications" v zgornji
vrstici lahko dostopate kadar koli.
Lahko se prikazujejo tudi opozorila za
nevarna območja, odvisno od veljavne
zakonodaje in naročnine na ustrezno storitev.
Ko se prikaže »TOMTOM TRAFFIC«, so
storitve na voljo.
Pri povezani navigaciji so na voljo
spodnje storitve.
Paket povezanih storitev:
–
W
eather,
–
Filling stations,
–
Car park,
–
T
raffic,
–
lokalno iskanje POI.
Paket Danger area (dodatna možnost).
Prijava: »Risk areas alert«
Za pošiljanje informacij o nevarnih
območjih izberite možnost Allow
declaration of danger zones .
Pritisnite Navigation za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb »Declare a new danger
zone« v stranskih vrsticah ali v zgornji
vrstici zaslona na dotik (odvisno od opreme).
Izberite možnost »Type« in izberite vrsto
za »Danger area«.
Izberite možnost »"Speed« in vnesite
vrednost z navidezno tipkovnico.
Pritisnite »OK« za shranjevanje in
pošiljanje informacij.
Prikaz informacij o gorivu
Pritisnite Navigation za prikaz glavne
strani.
Pritisnite ta gumb, da se prikaže seznam
storitev.
Pritisnite »POI on map«, da se prikaže
seznam interesnih točk.
Pritisnite enega od gumbov, da poiščete
»Stations«.
Vklopite/izklopite možnost »Stations«.
Pritisnite ta gumb za prikaz druge strani.
Izberite zavihek »Settings«.
Izberite želeno gorivo.
Za shranjevanje pritisnite »OK«.
Prikaz podrobnosti o
polnilni postaji
Pritisnite Navigation za prikaz glavne
strani.
Pritisnite ta gumb, da se prikaže seznam
storitev.
Pritisnite »POI on map«, da se prikaže
seznam interesnih točk.
Pritisnite enega od gumbov, da poiščete
»Stations«.
Vklopite/izklopite možnost »Stations«.
Pritisnite ta gumb za prikaz druge strani.
Izberite zavihek »Settings«.
Izberite želeno vrsto priključka.
Za shranjevanje pritisnite »OK«.
Prikaz vremenskih
informacij
Pritisnite Navigation za prikaz glavne
strani.
Pritisnite ta gumb, da se prikaže seznam
storitev.
Izberite »View map«.
Izberite »Weather«.