USB CITROEN C6 2012 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C6, Model: CITROEN C6 2012Pages: 216, PDF-Größe: 11.18 MB
Page 40 of 216

38
II
CB
DG
FE
A
i
HEAD-UP DISPLAY
INHALT DES HEAD-UP-DISPLAYSAWarnung "Kraftstoffmindest-stand"BKontrollleuchte "STOP"C Kontrollleuchte "ESP"DNavigationshinweiseEKontrollleuchte "SERVICE"
FKontrollleuchte FernlichtG Fahrzeuggeschwindigkeit
Für die Bedeutung der projizierten
Informationen siehe "Kontrollleuchten".
Hinweis: Während einer Ziel-führung blinkt der zu befolgende
Navigationshinweis (Pfeile). SieheKapitel NaviDrive.
Zum Ausblenden einer angezeigten Information:
Die Betätigung 4 drücken.
Durch Drehen der Betätigung 1die auszublendende
Information auswählen.
Die Betätigung 1 drücken.
Die Information blinkt; sie wird
nicht mehr angezeigt.
Zum Verlassen des Auswahlmodus
die Betätigung 4 drücken.Hinweis: Die Informationen bezüg-lich der Fahrzeuggeschwindigkeit, die Kontrollleuchte"STOP"und "die Kontrollleuchte "ESP"lassen "sich nicht ausblenden.
Zum Wiedereinblenden einer
Information:Die Betätigung 4 drücken.
Durch Drehen die blinkende
Information, die wieder eingeblendet werden soll,auswählen.
Die Betätigung 1 drücken.
Die Information blinkt nicht mehr;
sie wird angezeigt.
Z
um Verlassen des Auswahlmodus
die Betätigung 4 drücken.
EMPFEHLUNG
Die eingebaute Windschutzscheibe sichert die korrekte Funktion des Head-Up-Displays. Es wird empfohlen,dieses von einem CITROËN-ppy
Vertragspartner oder einer qualifi ziertenWerkstatt austauschen zu lassen.
In oder auf der Aussparung am oberen
Teil des Armaturenbretts zwischen der Windschutzscheibe und dem hinterenTeil des Kombiinstruments keineGegenstände ablegen.
Die Scheibe mit einem nichtkratzenden Tuch reinigen.
Hinweis: Sämtliche Einstellungen und
Auswahlen, die vor dem Ausschalten
des Motors erfolgt sind, werden beim
Wiederanlassen beibehalten. Bei
einem Fahrerwechsel überprüfen, ob
diese Einstellungen angemessen sind und diese wenn nötig ändern.
Es wird empfohlen, dieseBetätigungen nur beiFahrzeugstillstand zubedienen.
Page 117 of 216

115
IIIABC
ARMLEHNE VORNE
Die Armlehne ermöglicht die opti-male Einstellung Ihrer Fahrposition.
Zur Optimierung der Fahrposition
die Betätigung B anheben und dieArmlehne nach vorne schieben.
Di
e Armlehne nimmt nach demZurückschieben wieder die Anfangs-position ein.
Staufächer
Es sind Staufächer in zwei For-matenzugänglich:Für einen Zugriff auf dasgroßeStaufach der Armlehne die Betätigung Canheben.Für einen Zugriff auf das kleineStaufach in der Armlehne die
BetätigungAanheben.A
•
•
Klimatisierung des großen
Staufachs in der vorderen
Armlehne
Die Armlehne verfügt über eine
Belüftungsdüse im großen Staufach.
A
us dieser strömt klimatisierte Luft
mit derselben Temperatur wie aus
den Belüftun
gsdüsen vorne. Zur Einstellung der Luftmenge der Kli-
maanlage siehe "Automatische
Klimaanlage hinten".
Die Belü
ftungsdüse kann manuell verschlossenwerden.
KOMFORTAUSSTAT TUNGEN INNENRAUM
USB-Anschluss
Diese Anschlusseinheit, die auseinem JACK-Anschluss und einemUSB-Ausgang besteht, befi ndetsich in der Armlehne vorne.
An der USB-Box lässt sich ein trag-bares Abspielgerät, wie ein iPododer ein USB-Stick anschließen.
Audiodateien mit dem Format mp3,
ogg, wma, wav, etc., die zu IhremAutoradio übertragen werden, kön-nen über die Lautsprecher IhresFahrzeugs von dieser Anschlussein-heit abgespielt werden.
Sie können diese Dateien entwe-
der über die Lenkradbetätigungenoder über das Bedienteil des Auto-radios steuern und diese auf der Multifunktionsanzeige anzeigenlassen.
Während sich das Gerät inAnwendung befi ndet, wird es auto-matisch geladen.
Page 126 of 216

124
IV
A
D
C
B
LOKALISIERUNG UND ZUGANGBATTERIE
Die Batterie befi ndet sich im Kof-feraum unter der linken Kotfl ¸-gelverkleidung. F¸r einen Zugriff
auf die Batterie den Stift, der sichunter der Klappe befi ndet, um 1/4Umdrehung drehen.AU
STA USCH DER BATTERIE (Wenden Sie sich an einen CITROËN-Vertragspartner oder eine qualifi zierte Werkstatt.).
1. Die beiden Stifte auf jeder Seite auf dem Boden des Kofferraums lösenund den Kofferraumboden entfernen.2. An jeder seitlichen Verkleidung auf jeder Seite die beiden Befesti-gungsstifte Alösen.3. Die beiden SchraubenB auf jeder Seite lösen und die Schwellerver-kleidung entfernen.4. An der seitlichen Verkleidung aufseiten der Batterie den Stift Dlösen.
5. Die seitliche Verkleidung aufseiten der Batterie durch kräftiges Ziehenentfernen, um die anderen Befestigungspunkte freizulegen.6. Die KofferraumleuchteC lösen.
7. Die beiden Batterieklemmen abklemmen.8. Die Batterie aus ihrer Halterung lösen.9. Batterie ausbauen.
Vor dem Austausch oder vor Arbeiten an der Batterie die vier Scheiben leicht öffnen.
Wenn das Fahrzeug aufgrund einer Batteriestörung mit dem Schlüssel entriegelt wird, kann dieScheibe durch das Öffnen/Schließen einer Tür mit geschlossener Scheibe schwer beschädigtgg g g ,
werden oder sogar brechen.
12-VOLT-BATTERIE
Page 140 of 216

138
V
A
SICHERHEITSHINWEIS
Wir empfehlen die Montage und Demontage der Anhängerkupplung von einem CITROËN-Vertragspartner oder pgg
einer qualifzierten Werkstatt vornehmen zu lassen.
Beim Abschleppen eines anderen Fahrzeugs müssen sichdessen Räder frei drehen (Getriebe in Leerlaufstellung).
Abmessungen(in Meter):
A:0,971
ANHÄNGERKUPPLUNG
(Boot, Wohnwagen etc.)
Wir empfehlen die Montage und Demontage der Anhängerkupplung von einem CITROËN-Vertragspar-ggppg
tner oder einer qualifzierten Werks-
tatt vornehmen zu lassen.
Bei starkem Gefälle oder Überhit-zung des Motors sind bestimmte
Funktionen nicht verfügbar (Impuls-
steuerung des Automatikgetriebes,
Klimaanlage).
Bei Fahren mit einem
Gespann ist
die Einparkhilfe durch Drücken der
Betätigung am Armaturenbrett zu
deaktivieren. Siehe "Einparkhilfe".
Wenn kein Anh
änger verwendet
wird, ist der Ausbau der Anhänger-kupplung empfehlenswert, um die
Funktion der Abstandssensoren
nicht zu stören.
WARTUNG
Bei Reinigung mit einem Hoch-druck sys temDer adaptive Aerodynamik-Stabilisator muss geschlossensein.
Von einer Reinigung des Unterbodens wird abgeraten,
um eine Beschädigung der elektrischen Feststellbremse zu vermeiden.Im Bereich der rahmenlosen
Türen können Wassertropfenin den Innenraum dringen;in diesem Bereich nicht zu intensiv anstrahlen.
Halten Sie nicht zu lange
auf Scheinwerfer und
Leuchten sowie auf dieRänder derselben, um eine Beschädigung der Lackschicht
und der Dichtungsgummis zu
v
ermeiden.
•
•
•
•
Page 142 of 216

14 0
V
SCHUTZSCHILD KALTE LÄNDER
Nach dem EinbauVor dem Einbau
EINBAU/AUSBAU DER
SCHNEESCHUTZABDECKUNG
Einbau
Die Schneeschutzabdeckung an
den beiden Rippen des Stoßfän-gers einrasten.
Ausbau
Um die Schneeschutzabdeckungzu lösen, setzen Sie das Werk-
zeug 4in den Schneeschutzvertie-fungen ein und hebeln Sie aus.Hinweis:Das Werkzeug 4befi n-4det sich in dem Schutzgehäuse imReserverad. Siehe "Radwechsel".
Das mit dem Fahrzeug gelieferte (je nach Land) Schneeschutzgitter ist unbedingt im Winter anzulegen und im Sommer auszubauen.
Bei Temperaturen von über 10 °C ist diese Abdeckung zuentfernen.
Page 143 of 216

141
V
4
3
8
9
61
2
5
7
RADWECHSEL
ZUGANG ZUM RESERVERAD
Für den Zugang zum Reserverad1.Kofferraumboden mit Hilfe des Halteriemens nach oben ziehen.2.Halteriemen am oberen Teil des Kofferraums einhaken.3.Zum Herausnehmen des Reserverads den Gurt lösen, das Reserverad nach vorne schieben und dann anheben.
WIEDEREINSETZEN DES RADS
Zum Wiedereinsetzen des Reserverads im Kofferraum1.Das Reserverad fl ach in den Kofferraum legen und dann nach vorne ziehen.2.Anschließend den Werkzeugkasten in das Rad legen und das Ganze
mit dem Riemen befestigen.3.Den Halteriemen lösen, um den Kofferraumboden wieder in seiner
ursprünglichen Position einzusetzen.
Reifenfülldruck
Der Reifenfülldruck ist auf dem Aufkleber an der A-Säule vermerkt. Siehe "Identifi zierung" und "Anwendungshinweise". (Auf diesem Aufkleber ist ein F¸lldruck f¸r normale Geschwindigkeiten und ein F¸lldruck f¸r hohe
Geschwindigkeiten angegeben).
1.Wagenheberkurbel2.Wagenheber3.Werkzeug zum Ausbau/Einbau
von Schrauben4.Werkzeug für den Ausbau
der Schutz ab de ckung der Diebstahlschutzschrauben
5.Zentrierhilfe6.Werkzeug für den Ausbau
von Nebelschlussleuchte und Rückfahrscheinwerfer7.Verlängerung Wagenheberkurbel8.Abschleppöse9.Klappbarer Unterlegkeil
WERKZEUG
Das Werkzeug befi ndet sich ineinem Schutzgeh‰use im Reser-
verad. Den Gurt abziehen, um an
das Werkzeug zu gelangen.
Page 144 of 216

142
V
Vor Einsetzen des Wagenhebers die Fahrwerkhöhe in"maximaler Höhe" einstellen und so lange beibehalten wiedieser unter dem Fahrzeug ist (die hydraulischen Einstellungennicht mehr verwenden).
Sich niemals unter ein Fahrzeug legen, das nur mit demWagenheber angehoben ist.
Wagenheber und Werkzeug sind speziell für Ihr Fahrzeugbestimmt. Nicht für andere Zwecke verwenden.
Das reparierte Originalrad schnellstmöglich wieder einsetzen.
Mit einem Reserverad die Geschwindigkeit von 80 km/h nichtüberschreiten.
AUSBAU1. Das Fahrzeug auf ebenem und festem Untergrund abstellen.
Die Feststellbremse anziehen.2. Vergewissern Sie sich unbedingt, dass die Insassen ausgestiegen sindund sich in einem sicheren Bereich aufhalten.3. Bei im Leerlauf drehendem Motor die Bodenfreiheit in maximaler
Position einstellen. Siehe "An Bord" und "Einstellung der Bodenfreiheit".
Zündung ausschalten und je nach Gefälle den ersten Gang bzw. den Rückwärtsgang einlegen (bei einem Fahrzeug mit Automatikgetriebe
die Position P wählen).4.Den Unterlegkeil bei dem Rad einsetzen, das diagonal gegenüber dem auszutauschen Rad liegt.5. Den Wagenheber an einer der vier am Schweller vorgesehenen
Aufnahmen nahe beim Rad einsetzen und mit Hilfe der
Wagenheberkurbel soweit auseinanderkurbeln, bis er auf dem Boden aufl iegt.
6. Das Werkzeug 4in die Einkerbung schieben und die Schutz ab de ckungder Diebstahlschutzschraube aushebeln. Siehe Abbildung. Die Kurbel kann am Ende des Werkzeugs 4eingesetzt werden.
7. Die Radschrauben lösen.8. Den Wagenheber weiter hochkurbeln, bis sich das Rad einige
Zentimeter über dem Boden befi ndet.9. Die Schrauben herausdrehen, das Rad ausbauen.
RADWECHSEL
Page 145 of 216

143
V
Mit einem Reserverad die Geschwindigkeit von 80 km / h nichtüberschreiten.
Die Radschrauben sind speziell auf den jeweiligen Radtyp abgestimmt.
Bei einem Austausch der Räder vergewissern Sie sich bei einem CITROËN-Vertragspartner oder einer qualifi zierten Werkstatt, dass die Schraubenfür die neuen Räder geeignet sind.
Bemerkung: Den auf dem Schraubenschlüssel angegebenen Codenotieren. Über diesen Code kann ein zweiter Schlüsselggggnachbestelltwerden.
NOTRAD
Wenn das Fahrzeug mit einem Not-rad ausgestattet ist, so ist es normal,
dass bei der Montage dieses Rads
festgestellt wird, dass die Unterleg-scheiben der Radschrauben nicht
auf der Felge aufl iegen.
Das Reserverad wird durch den
konischen Ansatz der Radschraubegehalten. Siehe Abbildung.
Beim Wiedereinbau des Original-rads ist auf guten Zustand undSauberkeit der Unterlegscheibender Radschrauben zu achten.
WIEDEREINBAU EINES
RADS1. Rad mit Hilfe der
Zentrierführung auf die Nabesetzen. Die Sauberkeit auf der Oberfl äche der Nabe und desRads sicherstellen.2. Die Schrauben einsetzen, bis sie an der Felge anliegen, aber
noch nicht fest anziehen.3. Den Wagenheber
herunterkurbeln und entfernen.4.Die Radschrauben mit dem Schraubenschlüssel anziehen.
5. Die Abdeckung wieder einsetzen.6. Die Bodenfreiheit wieder in der
normalen Position einstellen.Siehe "Einstellung der
Bodenfreiheit".7. Den richtigen Reifenfülldruckeinstellen (siehe"Identifi zierung") und die
Auswuchtung ¸berpr¸fen lassen.
RAD MIT
REIFENFÜLLDRUCKERKENNUNG
Diese Räder sind mit einem Fülldruck-sensor ausgestattet. Lassen Sie sievon einem CITROËN-Vertragspar-g
tner oder einer qualifi zierten Werkstatt
reparieren.
DIEBSTAHLSCHUTZSCHRAUBE
Jedes Rad ist mit einer Diebstahl-schutzschraube ausgestattet.
Zum Ausbauen dieser Schraube1. Die Schutz ab de ckung mit Hilfe des Werkzeugs 4"Ausbau Schutz ab de ckungDiebstahlschutzschraube" entfernen.2.Verwenden Sie die
Zentrierführung und die Wagenheberkurbel.
RADWECHSEL
Page 152 of 216

7.2
11
2020
88
99
55
44
3322
199
1661111
1001818
122
6677
1313
155
144
177
01
1.Ein/Aus und Lautstärkeregelung
2.Anwahl des Geräteteils: Radio, Jukebox, CD/DVD-Spieler,CD-Wechsler und Zusatzgeräte (AUX, wenn im MenüKonfi guration aktiviert).Langer Druck: kopiert CD auf Festplatte.
3.Einstellung der Audio-Optionen: Balance vorn/hinten, links/rechts, Loudness, Musikalische Richtung
4.Anzeige der Liste der lokalen Sender, der CD/DVD-Titel oder der MP3-/USB-/Jukebox-Verzeichnisse, langer Druck:Aktualisierung der lokalen Radiosender
5. Automatische Suche der nächstniedrigeren/-höheren Frequenz, Anwahl des vorigen/nächsten CD/DVD-, MP3-, USB- oder Jukebox-Titels Langer Druck: schneller Vor- und Rücklauf
6.Anwahl der Wellenbereiche FM1, FM2, FMast und AM
7.Ein/Aus der Funktion TA (Verkehrsmeldungen) Langer Druck: Zugang zum PTY-Modus(Radio-Programmtypen)
8.CD/DVD-Auswurf
9.Einschub für SIM-Karte
10. Tastatur zur Eingabe der Bezeichnungen durch wiederholtes Drücken
11 .Zugang zum Menü "CITROËN" Dienste
12.Anwahl und Bestätigung
13.Anwahl der vorigen/nächsten CD/DVD, Anwahl des vorigen/nächsten MP3-/USB-/Jukebox-Verzeichnisses
14.Anwahl der nächstniedrigeren/-höheren Frequenz
15.Stornierung des laufenden Vorgangs, langer Druck: Rückkehr zur laufenden Anwendung
16.
Anzeige des Hauptmenüs
17.
Löschen des letzten eingegebenen Buchstabens oder der ganzen Zeile
18.
Änderung der Bildschirmanzeige, langer Druck: Neuinitialisierung der NaviDrive-Anlage
19.
Anwahl des Bildschirmanzeigemodus: TRIP, TEL, CLIM, NAV und AUDIO
20.
Langer Druck auf die SOS-Taste: Notruf
ERSTE SCHRITTE
Page 155 of 216

7.5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
02
1
1
BILDSCHIRM UND HAUPTMENÜ
Durch Druck auf den Knopf OK erhaltenSie je nach Bildschirmanzeige Zugang zu den Kurzmenüs.
INTERNES TELEFON:
Anrufl iste
Wählen
Verzeichnis
Sprachmailbox NAVIGATION (BEI AKTIVIERTER ZIELFÜHRUNG):
Zielführung fortsetzen / a
bbrechen
Route umleiten
Routentyp
Meldungen anzeigen
Karte verschieben
BORDCOMPUTER:
Liste der Warnmeldungen
Funktionszustände
BLUETOOTH-TELEFON:
Anrufl iste
Anrufen
Verzeichnis
Privatmodus/Freisprechmodus
Anruf in Standby setzen/Anruf wieder aufnehmen
CD (MP3 ODER AUDIO):
CD auf JBX kopieren/Kopieren unterbrechen
Introscan ein/aus
Zufallswiedergabe ein/aus
Wiederholung ein/aus
RADIO:
Frequenz eingeben
Senderverfolgung RDS/Senderverfolgung RDS deak.
REG-Funktion ein/aus
"Radio Text" aus / anzeigen
KARTE:
Zielführung abbrechen/fortsetzen
Introscan ein/aus
Zufallswiedergabe ein/aus
Wiederholung ein/aus
USB:
USB auf JBX kopieren/Kopieren unterbrechen
USB entfernen
Introscan ein/aus
Zufallswiedergabe ein/aus
Wiederholung ein/aus
ANZEIGE JE NACH KO
MODUS "KARTE VERSCHIEBEN":
Info zum Ort
Als Ankunftsort wählen
Als Etappe wählen
Diesen Ort speichern
Kartenanzeige verlassen
Zielführungsoptionen
KLIMAANLAGE:
Aktivieren/Deaktivieren der Klimaanlage
Aktivieren/Deaktivieren der Steuerung L/R