display CITROEN C6 2012 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C6, Model: CITROEN C6 2012Pages: 216, PDF Size: 10.62 MB
Page 49 of 216

47
II
FÄRDDATOR
DÄCKTRYCKSVARNARE
Denna funktion varnar för dåligt däcktryck eller punktering. Därför kontrollerar givarna konstant hjulens status på
fordonet och anger denna information på displayen (tryck i änden av torkarreglaget eller på reglaget "TRIP"för per-manent visning).
Färgdisplay CNaviDrive färgdisplay
Indikerar att hjulens status är bra
Givarnas status håller på attinitialiseras
Page 50 of 216

48
II
FÄRDDATOR
Varning för lågt däcktryck
KontrollampanSERVICEtänds och en silhuett visas.
Lokalisering av det/de berörda hjulet/hjulen görs av siluettbilden där hjulet/hjulen blinkar. Däcktrycken måste kontrol-leras snarast möjligt.
Färgdisplay CNaviDrive färgdisplay
Mycket dåligt däcktryck
Dåligt däcktryck
Stanna omedelbart men utan att göra några bryska manövrer med ratten eller bromsarna.
Byt det skadade däcket (punktering eller mycket dåligt lufttryck) och låt sedan reparera det och kontrolleradäcktrycket snarast möjligt.
Det punkterade däcket (som lagts i bagageutrymmet eller lämnats in för reparation) kan inte längre identifi e-ras (genom siluettbilden eller meddelandet) och reservhjulet är inte heller identifi erat.
Däck med punktering
Kontrollamporna"STOP" och punkterade hjul tänds och en silhuett visas. Lokalisering av det/de berörda hjulet/hju-len görs av siluettbilden där hjulet/hjulen blinkar.
Färgdisplay CNaviDrive färgdisplay
Page 51 of 216

49
II
FÄRDDATOR
Ej identifi erat hjul
KontrollampanSERVICEtänds och en silhuett visas.
Lokalisering av det/de berörda hjulet/hjulen görs av siluettbilden där hjulet/hjulen saknas. Om du inte bytt hjul betyder
indikeringen att ett funktionsfel uppstått i systemet.
Vänd di
g till en CITROËN-verkstad eller en annan kvalifi cerad verkstad för att byta ut den felaktiga givaren.
Färgdisplay CNaviDrive färgdisplay
Däcktrycksvarnaren är ett hjälpmedel som inte ersätter förarens uppmärksamhet eller hans/hennes ansvar som
förare.
Detta system ersätter inte den regelbundna kontrollen av däcktrycken (se "Identifi ering"). För att försäkra sig om att
fordonets dynamiska egenskaper förblir optimala och undvika snabbslitage av däcken, huvudsakligen vid krävande
körning (kraftig belastning, hög hastighet), måste däcktrycken kontrolleras regelbundet.
Tänk på att kontrollera trycket även i reservhjulet.
Alla reparationer eller däckbyten på ett hjul med givare bör göras av en CITROËN-verkstad eller enannan kvalifi cerad verkstad.
Systemet kan tillfälligtvis störas av radio-elektriska sändningar med närliggande frekvenser.
Page 53 of 216

51
II
A
SIGNALER
BELYSNINGSREGLAGE
Alla ljus släckta
Tända positionsljus
Tända halv-/helljus
Vrid ringenAframåt.
Vrid ringenAframåt.
AUTOMATISK TÄNDNING AV
STRÅLKASTARNA
Positionsljusen och halvljuset tänds automatiskt.
En aktivering/avaktivering av funk-
tionen kan göras via menyn "Per-
sonliga inställningar/Konfi gurering"
i "Huvudmenyn".
Observera:Aktiveringen av funk-tionen går omedelbart, medan en
urkoppling kräver att tändningen
slås ifrån.
Vid dimma eller snö kan ljus-
sensorn identifi era tillräckligt god ljusstyrka. Då tänds inte lju-
sen automatiskt.
Täck inte över ljusgivaren som
syns från vindrutans utsida,
placerad bakom den invändiga
backspegeln.
FOLLOW-ME-HOME-BELYSNING
Med denna funktion tänds strålkas-
tarna för att underlätta t ex när dulämnar en mörk parkingsplats.
Funktionen aktiveras:Manuellt genom att dra
reglaget Amot dig medtändningen frånslagen.Automatiskt på villkor att:
Den automatiska tändningen av strålkastarna är aktiverad.
Follow-me-home-funktionen
är aktiverad. Välj därför i "Huvudmenyn", sedan
i menyn "Personliga
inställnin
gar - Konfi gurering",
undermenyn fˆr belysning
och signaler, aktivera sedan
funktionen.
Se "Multifunktionsdisplay".
Observera: Det är möjligt att ändra
längden på follow-me-home-belys-ningen (ca 60, 30 eller 15 sekun-der) i menyn för "Personliga inställ-ningar - Konfi gurering".
-
-
Omkoppling mellan hel-/halvljus
Dra reglaget åt dig till ändläget för
attväxla mellan hel-/halvljus.
Page 54 of 216

52
II
C
SIGNALER
Tända dimstrålkastare
Tända dimstrålkastare och dimljus
Vrid ringenCframåt.
Släckning
Första vridningen bakåt, släckta dimstrålkastare.
Andra vridningen bakåt, släckta strålkastare och dimstrålkastare.
Observera: dimljusen bör endast användas vid dimma eller snöfall.
DIMSTRÅLKASTARE FRAM
OCH DIMLJUS BAK RING C
Tändning
Tända halv-/helljus:
Vrid ringenCframåt.
VARSELLJUS
De tänds automatiskt när motorn
är igång:Om funktionen är aktiverad
i huvudmenyn. Se
"Multifunktionsdisplay".Om signalreglaget står på
läge 0och om alla strålkastare är släckta.
När varselljusens tänds (beroendepå försäljningsland) tänds ävenpositionsljusen.
Kontrollera färdbelysningen med jämna mellanrum för din egen och dina medtrafi ktanters säkerhet.
Page 55 of 216

53
II
TEKNISKA DATA
Funktionen Adaptiva strålkastareinnebär att ljusknippet följer vägriktningen i kurvor, både med hel- och halvljus.
Ljuskvaliteten blir avsevärt förbättrad i kurvorna.
Observera: En automatisk justering av höjden på belysningen gör det möjligt att undvika att blända förare i andrafordon.
ADAPTIVA XENON-STRÅLKASTARE MED
DUBBELFUNKTION
Aktiverad funktionInaktiverad funktion
IN-/URKOPPLING
Denna funktion kan kopplas ineller ur i "Huvudmenyn" på multi-
funktionsdisplayen. Se "Multi-
funktionsdisplay".
Systemet minns om funktionen
är inkopplad eller inte varje gångmotorn startas.
Observera: När fordonet står stillaeller rullar mycket sakta framåt eller bakåt är funktionen inaktiverad.
Om ett funktionsfel uppstår blinkar kontrollampan "Halvljus". Låt en CITROËN-verkstad eller enannan kvalifi cerad verkstad kontrollera systemet.
Vi rekommenderar byte av bägge Xenon-lamporna samtidigt om den ena går sönder.
Page 59 of 216

57
II
INSTÄLLNING AV RATTEN – HÖJDINSTÄLLNING
AV SÄKERHETSBÄLT ET
MANUELL INSTÄLLNING
AV RATTEN I HÖJD-OCH
DJUPLED
När fordonet står stilla kan rat-
ten låsas upp genom att reglagetskjuts framåt.
Justera rattens inställning i höjd-
och djupled och lås den sedangenom att dra reglaget i botten.
ELMANÖVRERAD
RATTINSTÄLLNING I
HÖJD-OCH DJUPLE
D
När bilen står stilla kan ratten jus-
teras i höjd- och djupled, genom att förfl ytta reglaget:framÂt eller bakÂt fˆr att st‰lla
in djupet
uppÂt eller nedÂt fˆr att st‰lla
in hˆjden.
Inst‰llningen av ratten minneslag-
ras med fˆrarplatsens position (Se "Minneslagring").
HÖJDINSTÄLLNING AV
SÄKERHETSBÄLTET
Rätt placering av remmen skavara på mitten av axeln. Se"Säkerhetsbälten".
Kläm ihop reglaget och skjutdet
i önskad riktning, för att ställa insäkerhetsbältets höjd.
Av säkerhetsskäl ska förarplatsens inställningar göras när fordonet står stilla.
Ställ först in ditt säte på bästa sätt, sedan ställs rattläget in. Se "Inställning av förarplatsen".
INSTEGSFUNKTION
När förardörren öppnas och tänd-ningen är frånslagen, förfl yttar sigratten för att göra det enklare att
kliva ur eller in i bilen.
Funktionen kan kopplas in eller ur
via menyn "Personliga inställningar -Konfi gurering" på multifunktions-
displayen.
Page 62 of 216

60
II
21
M
MINNESLAGRING
LAGRA INSTÄLLNINGAR I MINNET MED REGLAGEN 1
OCH 2
För att minneslagra en inställning
av förarplatsen:a. Vrid tändningsnyckeln till"tändningsläget" (andra läget).b. Gör inställningarna för ditt
säte,ratten, sidospeglarnaochfunktionen Head up-display.c. Tryck i följd på reglageM,sedan på reglage1"första
inställningen" eller 2 andra inställningen.
En ljudsignal bekräftar att minnes-lagringen gjorts.Observera:Minneslagringen av en ny förarinställning raderar och ersätter den föregående.
Funktionen minneslagring gör detmöjligt att spara följande inställ-ningar för förarplatsen:Förarsäte,
Ratt,Sidospeglar,
Head up-display.
Se "Inställning av ratten", "Backs-peglar" och "Head up-display".
Du har möjlighet att minneslagratvå inställningarmed hjälp avrreglagen 1och 2.
AKTIVERING AV EN MINNES-LAGRAD FÖRARINSTÄLLNING
Fodonet ska stå stilla (med
tändningen påslagen eller med motorn igång)
Tryck kort på reglage1 eller 2 för att aktivera motsvarande minnes-lagrade inställning.
En ljudsignal bekräftar att inställ-ningarna slutförts.
Under färd
Håll reglage1eller 2 intryckt, för att aktivera motsvarande minnes-lagrade inställning.Observera: Efter några på var-andra följande aktiveringar av en minneslagrad förarinställning,avaktiveras funktionen tills fordo-net startar.
Page 71 of 216

69
II
0
13
24
A
C
FARTHÅLLARE
VAL AV FARTHÅLLAREN
Detta hjälpmedel vid färd gör detmöjligt att köra i en hastighet som
du själv väljer utan att trampa pågaspedalen.
Farthållaren kan aktiveras påde
högsta växlarnaom den valdahastigheten överstiger 40 km/h.Observera: Indikeringarna somhör ihop med farthållaren visas i område Apå instrumenttavlan.För att väl
ja farthållaren ska du trycka på reglage1 för visningi områdeApå instrumenttavlan av farthållarens symbol AC.
Marschfarten minneslagras. Marschfarten visas i områdeApå instrumentbrädan.
Vid val av farthållaren:ingen marschfart fi nns minnes-lagrad.
VAL AV EN MARSCHFART
När önskad hastighet uppnåtts genom att trampa på gaspedalen, ska dugöra en kort tryckning på reglage 3eller 4.
Du kan nu släppa upp gaspedalen. Fordonet bibehåller automatiskt den
valda hastigheten.
Observera:Fordonets hastighet kan variera något jämfört med den min-neslagrade maximala hastigheten.
Tillfälligt överskridande av marschfarten
Under farthållning är det alltid möjligt att överskrida marschfarten genom
att trampa på gaspedalen (t ex när du kör om ett annat fordon). Den visade
hastigheten på displayen blinkar. Det räcker att släppa upp gaspedalen för
att återgå till marschfarten.Observera:Om systemet under farthållningsfasen inte kan behålla denmaximala hastigheten (kraftig utförsbacke) blinkar hastigheten. Om så krävs ska hastigheten anpassas.
Page 72 of 216

70
II
FARTHÅLLARE
Dessa åtgärder får indikeringen "OFF" att
visas på instrumenttavlan.
Inställning av marschfart under farthållning
Du kan ändra den visade marschfarten i område A,
genom att trycka på:Reglage3för att öka hastigheten eller
Knapp4för att minska hastigheten.
Anm
ärkning:Med upprepade tryckningar kan du ändra hastigheten i steg om 1 km/tim och i steg om 5 km/tim genom att hålla knappen intryckt.
Avaktivering av farthållning med bilen i marschfart
Farthållningen kan avaktiveras:Antingen genom att trampa på kopplings- eller bromspedalen.
Eller då något av systemen ESPeller ASRaktiveras.R
Eller genom att trycka på reglage2.Observera: Farthållaren avaktiveras om växelväljaren står i neutralläge (N-läge).
Den inställda marschfarten fortsätter att visas på instru-menttavlan.
Farthållaren ska endast användas då trafi ksituationen gör det är möjligt att köra med konstanthastighet.
Använd inte farthållaren varken vid tät trafi k eller på ojämn väg med dåligt grepp eller andrasvårigheter.
Föraren bör vara uppmärksam och behålla full kontroll över sitt fordon.
Vi rekommenderar att du håller fötterna nära pedalerna.
Återaktivering av farthållarenGenom återgång till den minneslagrade marschfarten:
Tryck på reglage2.
Fordonet återtar automatisktden minneslagrade
marschfarten, vilken visas på instrumenttavlan.
Anm
ärkning: Om den tidigare minneslagrade marsch-
farten är mycket högre än den befi ntliga hastigheten,
accelererar fordonet kraftigt tills den minneslagradehastigheten uppnåtts.Genom val av den aktuella hastigheten:För att åstadkomma det ska du göra en kort tryckning på reglagen 3eller 4, när den önskade
hastigheten uppnåtts.
Indikeringen "OFF" försvinner fråninstrumenttavlan.
Koppla ur farthållarfunktionenMed en lång tryckning på reglage1.
Genom att stoppa motorn.
Den tidigare marschfarten minneslagras inte längre.
I händelse av ett funktionsfel blinkar den minneslagradehastigheten eller strecken "- - -" och kontrollampan"OFF" lyser med fast sken på displayen.
Ta kontakt med en
CITROËN-verkstad eller en annan
kvalifi cerad verkstad.