tow CITROEN DS3 2011 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2011Pages: 324, PDF Size: 10.06 MB
Page 238 of 324

MODELE:SILNIKI I SKR ZYNIE BIEGÓW
Typy warianty wersje: SA...8HR09HP49HP09HP0/S9HR8
SILNIKI DIESEL HDi 70FAPHDi 90 FAP99g HDi 90 FAPHDi 110 FAP
Pojemność (cm3)
1 3981 560
1 560
Średnica x skok
(mm)
73,7 x 82
75 x 88,3 75 x 88,3
Moc maks
ymalna: norma CEE (kW)
5068
82
Przy prędkości obrotowej
(obr/min)4 000
4 000 3 600
Maks. moment obr.: norma
CEE (Nm)
160230
270
Przy prędkości obrotowej (obr/min) 2 000
1 750
1 750
Paliwo Olej napędowy Olej napędowy Olej napędowy
K
atalizator Tak
Tak
Tak
Filtr cząstek stałych
(FA P) Ta k
Ta k
Ta k
SKRZYNIA BIEGÓW
Manualna(5 biegów)
Manualna
(5 biegów)Manualna
(6 biegów)
POJEMNOŚĆ OLEJU (w litrach)
Silnik (z wymianą wkładu filtra)
3,75
3,75 3,75
.../
S : model e-HDi wyposażony w Stop & Start.
Page 239 of 324

237
Dane techniczne
MASY POJA ZDÓW I PR ZYCZEP (w kg)
Silnik DieselHDi 70FA PHDi 90 FAP 99gHDi 90 FAPe-HDi 90 FAPHDi 110 FAP
Skrzynia biegówManualnaManualnaManualnaManualnaManualna
Typy warianty wersje: SA...8HR09HP49HP09HP0/S9HR8
- Masa własna pojazdu1 070
1 080
1 080
1 0851 090
- Masa pojazdu gotowego do drogi 1 145 1 155
1 155 1 160
1 165
- Technicznie dopuszczalna maks
ymalnamasa całkowita pojazdu (MTAC)
1 553
1 565
1 584
1 602
1 612
-
Dopuszczalna masa całkowita zespołu pojazd
Page 241 of 324

239Dane techniczne
Zderzaki i spód nadwozia
Prześwit Państwa pojazdu jest zmniejszony.
Zachować ostrożność: przynajeżdżaniu na krawężniki i progizwalniające, podczas przejazdów przezbród, na drogach gruntowych...
Page 242 of 324

Elementy identyfi kacyjne
A. Numer ser yjny pod pokr ywą silnika.Numer wygrawerowany jest na karoserii w pobliżu filtra kabiny.
B. Numer seryjny na desce rozdzielczej.Numer widnieje na etykiecie przyklejonej iwidocznej przez przednią szybę.
D. Etykieta ogumienia/lakieru.
Etykieta jest przyklejona na środkowym słupku,z lewej strony.
Na koła wyposażone w opony 205/45 R17 nie można założy ü łańcuchów śniegowych. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować sięz siecią CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym.
Zbyt niskie ciśnienie w oponachzwiększa zużycie paliwa.
Kontrola ciśnienia w oponach musi być wykonywana na oponach zimnych, co najmniej raz w miesiącu.
C. Etykieta producenta.
Numer widnieje na etykiecie samoniszczącej
prz
yklejonej na środkowym słupku, z lewej
strony.
Na etykiecie znajdują się następujące
informacje:
- wartości ciśnienia w oponach dla pojazdu pustego i z obciążeniem,
- wymiary felg i opon,
- marki opon zalecanych przez producenta,
- wartość ciśnienia w kole zapasowym,
- kod lakieru.
Page 248 of 324

POŁĄCZENIE ALARMOWE LUB Z POMOCĄ DROGOWĄ
CITROËN POŁĄCZENIE ALARMOWE
Z LOKALIZACJĄ
W sytuacji awaryjnej nacisnąć na ponad 2 sekundy ten przycisk. Migająca zielona dioda i komunikat głosowy potwierdzają rozpoczęcie połączenia z platformą CITROËN Urgence * .pjąp
Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku powoduje anulowanie
połączenia. Zielona dioda gaśnie.
Naciśnięcie
(w dowolnej chwili) na ponad 8 sekund tego przycisku anuluje
połączenie.
CITROËN POŁĄCZENIE Z POMOCĄ DROGOWĄ Z LOKALIZACJĄ
Po włączeniu zapłonu zapala się na
3 sekundy zielona kontrolka sygnalizując
prawidłowe działanie systemu.
Pomarańczowa kontrolka mi
ga: system nie działa prawidłowo.
Pomarańczowa kontrolka zapalona na
stałe: należy wymienić baterię awaryjną.
W obu przypadkach skontaktować się z ASO sieci CITROËN. pyp
Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku powoduje anulowanie
połączenia.
Anulowanie połączenia potwierdzone jest komunikatem głosowym.
Nacisnąć na ponad 2 sekundy ten przycisk, aby poprosić
o pomoc
drogową w razie unieruchomienia pojazdu.
Komunikat głosowy potwierdza wykonanie połączenia *
.
DZIAŁANIE SYSTEMU
Zielona dioda pozostaje zapalona (nie miga), jeżeli połączenie zostało ustanowione. Gaśnie po zakończeniu połączenia.
Połączenie obsługiwane jest przez platformę CITROËN Urgence,
która otrzymuje informacje o lokalizacji pojazdu i może zaalarmować
odpowiednie służby ratownicze. W krajach, w których platforma nieświadczy usług lub jeżeli usługa lokalizacji jest niedostępna, połączenie
przekazywane jest bezpośrednio na numer alarmowy (11 2) bez lokalizacji.
W razie zderzenia wykrytego przez kalkulator poduszki powietrznej, niezależnie od tego, czy poduszka została uruchomiona, połączenie alarmowe wykonywane jest automatycznie.
*
Usługi te zależą od warunków i dostępności.
Skontaktować się z ASO sieci CITROËN.Jeżeli zakupili Państwo samochód poza siecią CITROËN, prosimy o
sprawdzenie kon
fi guracji tych usług i ich ewentualną modyfi kację w sieci
serwisowej. W krajach wielojęzycznych konfi guracja jest możliwa
w wybranym przez Państwa ofi cjalnym języku państwowym.
Ze względ
ów technicznych, szczególnie w celu zapewnienia klientowi
lepszej jakości usług telematycznych, producent zastrzega sobie prawo
do aktualizacji w dowolnej chwili pokładowego systemu telematycznego pojazdu.
Jeśli korzystają Państwo z usługi CITROËN eTouch, dysponują Państwo również usługami dodatkowymi w Państwa strefi e osobistej MyCITROEN poprzez stronęinternetową CITROËNA Państwa kraju, dostępną na www.citroen.com. gyjy ppy
Page 249 of 324

247
M
yWay został zakodowany w taki sposób, by działałwyłącznie w Państwa samochodzie. W przypadkumontażu w innym samochodzie, należy skontaktować się z ASO sieci CITROËN w celu konfi guracji systemu.y,y
Niektóre funkcje opisane w niniejszym podręczniku
będą dostępne w ciągu roku.
MYWAY
Ze względów bezpieczeństwa kierowca powinien
bezwzględnie wykonywać czynności wymagające
większej uwagi na postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodować
rozładowania akumulatora, MyWay wyłączy się po
włączeniu trybu energooszczędnego.
RADIOODTWARZACZ MULTIMEDIALNY / TELEFON BLUETOOTH
GPS - EUROPA NA KARCIE SD
01 Wprowadzenie
SPIS TREŚCI
02 Sterowanie przy kierownicy
03 Funkcje główne
04 Nawigacja - Prowadzenie
05 Informacje drogowe
06 Radio
07 Odtwarzacze muzyczne
08 Telefon Bluetooth
09 Konfiguracja
10 Komputer pokładowy str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
11 Rozkład funkcji ekranów
Najczęściej zadawane pytania str.
str. 248
249
250
253
261
263
264
267
270
271
272
276
Page 250 of 324

01
11
55
101
22
334466
131
111
99
144155
77881212161
1. Silnik wyłączony: - Krótkie naciśnięcie: włączenie/wyłączenie. - Długie naciśnięcie: pauza przy odtwarzaniu CD,wyciszenie radia. Silnik włączony: - Krótkie naciśnięcie: pauza przy odtwarzaniu CD, wyciszenie radia. - Długie naciśnięcie: reinicjalizacja systemu.2. Regulacja głośności (każde źródło jest niezależne, w tym komunikat i alarm nawigacji). 3. Dostęp do Radio Menu (Menu radia). Wyświetlenie listy stacji.4. Dostęp do Music Menu (Menu muzyki). Wyświetlenie utworów.
5. Dostęp do Menu "SETUP". Długie naciśnięcie: dostęp do zasięgu GPS i do trybudemonstracji.6. Dostęp do Phone Menu (Menu telefonu).Wyświetlenie listy połączeń. 7. Dostęp do Menu "MODE". Wybór wyświetlania: Radio, Karta, NAV (jeżeli trwa nawigacja), Telefon(jeżeli trwa rozmowa), komputer pokładowy. Długie naciśnięcie: wyświetlenie ciemnego ekranu(DARK). 8. Dostęp do Navigation Menu (Menu nawigacji). Wyświetlenie ostatnich punktów docelowych. 9. Dostęp do Traffi c Menu (Menu informacji drogowych).Wyświetlenie bieżących komunikatów drogowych.10. ESC: porzucenie bieżącej operacji.11 . Wysunięcie płyty CD.
12. Wybór poprzedniej / kolejnej stacji radiowej z listy. Wybór poprzedniego/następnego katalogu MP3. Wybór poprzedniej/kolejnej strony listy.
13. Wybór poprzedniej/kolejnej stacji radiowej. Wybór poprzedniego/kolejnego utworu CD lub MP3. Wybór poprzedniej/kolejnej linii na liście.
14. Przyciski od 1 do 6 : Wybór zapamiętanej stacji radiowej. Długie naciśnięcie: zapamiętanie słuchanej stacjiradiowej.
15. Czytnik tylko karty SD nawigacji.
16. Pokrętło wyboru wyświetlanych pozycji na ekranie w zależności od kontekstu menu. Krótkie naciśnięcie: menu kontekstowe albozatwierdzenie. Długie naciśnięcie: menu kontekstowe specyfi czne dla wyświetlanej listy.
WPROWADZENIE
PANEL MyWay
3 - 4. Długie naciśnięcie: dostęp do ustawień audio: balans przód/tył, lewa/prawa strona, niskie/wysokie tony, g
barwa dźwięku, loudness, automatyczna korekta głośności, zapamiętanie ustawień.
Page 253 of 324

03
251
FUNKCJE GŁÓWNE
Naciśnięcie pokrętła OK pozwalaotworzyć menu skrótów w zależności od
wyświetlenia na ekranie.
WYŚWIETLANIE ZALEŻNIE OD KONTEKSTU
NAVIGATION (IF GUIDANCE IS IN PROGRESS):NAWIGACJA (JEŻELI TRWA PROWADZENIE):(
TRIP COMPUTER: KOMPUTER POKŁADOWY:
Abort guidance
Zatrzymanie prowadzenia
Repeat advice
Powtórzenie komunikatu
Block roadObjazd trasy
Route info
Informacje drogowe
Show destinatio
nPokaż punkt docelowy
Trip infoInformacje o trasie
Route typ
eKryteria prowadzenia
Av
oidKryteria unikania
Satellites
Liczba satelitów Zoom
/ScrollPowiększenie i przesuwanie mapy
Voice advice
Komunikaty głosowe
Route options
Opc
je prowadzenia
Alert log Dziennik alarmów
Status of functions
Stan funkc
ji
1
2
3
3
2
1
1
1
3
1
1
1
1
2
TELEPHONE:TELEFON:
End call
Zakończ połączenie
Hold call
Zawieś połączenie
Dial
Wybierz numer
DTMF-Tones
Tonowo DTMF
Private mode Tryb słuchawkowy
Micro off
Wyłączenie mikrofonu
1
1
1
1
1
1
Page 256 of 324

04
7
8
9
Aby usunąć miejsce docelowe, po wykonaniu etapów 1 -3, wybrać "Choose from last destinations" (Wybierz z ostatnich punktów docelowych).
Długie naciśnięcie jednego z miejsc docelowych wyświetla listę operacji, z której można wybrać:
Delete entr
y(Usuń miejsce docelowe)
Delete list(Usuń ostatnie miejsca docelowe)
Powtórz
yć etapy 5 do 7 dla funkcji
"Street" i "House number" (Ulica i Nr). Za pomocą pokrętła wybrać
OK.
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia.
Wybrać
funkcję "Save to address book" (Zapisz w książce adresowej), aby zapisać wprowadzony adres w książce adresowej.
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru.
M
yWaypozwala zapisać do 500 kontaktów.
Ab
y przyspieszyć wpisywanie, można wprowadzić bezpośrednio
kod pocztowy po wybraniu opcji "Postal code" (Kod pocztowy).
Uż
y ü klawiatury wirtualnej w celu wpisania liter i cyfr.
Wybrać
funkcję "Start route guidance" (Rozpocznij prowadzenie)
i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru.
W trakcie prowadzenia, naciśnięcie
końc
Page 260 of 324

04
8
6
7
4
3
5
2
1
NAWIGACJA - PROWADZENIE
WYSZUKIWANIE PUNKTÓW POI
Nacisnąć przycisk NAV.
Ponownie nacisną
ć przycisk NAV
lub wybrać funkcję Navigation Menu
(Menu Nawigacji) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcję P
OI nearby (Wpobliżu), aby wyszukać punkty POI w pobliżu samochodu.
Wybrać
funkcję POI search (Szukanie punktów POI) i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru. Navigation Menu
POI search
POI nearb
y
Wybrać
funkcję POI in city (W mieście), aby wyszukać punkty POIw danym mieście. Wybrać kraj, anastępnie wprowadzić nazwę miastaza pomocą wirtualnej klawiatury.
Wybrać
funkcję POI near route (Wzdłuż trasy), aby wyszukać punktyPOI w pobliżu trasy.
Wybrać funkcję P
OI in country(W kraju), aby wyszukać punkty POI w danym kraju.
Wybrać
funkcję POI near destination(W pobliżu punktu docelowego),
aby wyszukać punkty POI w pobliżupunktu zakończenia trasy.
POI near destination POI near route POI in countr
y
POI in cit
y
Lista miast dostępnych w wybranym kraju jest dostępna po
naciśnięciu przycisku LIST na klawiaturze wirtualnej. Punkty użyteczności publicznej
(POI) sygnalizują wszystkie miejsca usług
znajdujących się w pobliżu (hotele, sklepy, lotniska...).