CITROEN DS3 2011 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2011Pages: 324, PDF Size: 9.87 MB
Page 261 of 324

04
259
NAVIGATION - GUIDAGE
LISTE DES PRINCIPAUX POINTS D’INTÉRÊTS (POI)
* Selon disponibilité pays. Cette icône a
pparaît lorsque plusieurs POI sont regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet
icône permet de détailler les POI.
Page 262 of 324

04
5
6
3 2 1
4
RÉGLAGES DE LA NAVIGATION
Sélectionner «Paramétrer alerteszones à risques» pour accéder aux fonctions «Affichage sur carte»,
«Rappel visuel à l’approche» et
«Rappel sonore à l’approche».
Sélectionner la fonction «Points
d’intérêt sur carte» pour sélectionner les POI à afficher sur la carte par défaut.
Appu
yer sur la touche NAV.
Appu
yer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonctionMenu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
Sélectionner la fonction «Ré
glages» et appuyer sur la molette pour
valider.Points d’intérêt sur cart
e
Réglages
Paramétrer alertes zones à risques
Menu «Navigation»
NAVIGATION - GUIDAGE
Sélectionner la fonction «Volumemessages vocaux» et tourner la
molette pour régler le volume dechaque synthèse vocale (information
trafic, messages d’alertes…).
Volume messages vocaux
Le réglage du volume sonore des alertes des POI Zones à risques se fait uniquement lors de la diffusion de l’alerte.
MISE À JOUR DES POI ZONES À
RISQUES (Infos Radars)
Contacter le réseau CITROËN pour connaître la procédure
d’obtention des POI ZONES A RISQUES.
Elle nécessite un lecteur compatible SDHC
(High Capacity).
Pour activer ou d
ésactiver le guidage vocal, lorsque le guidage est actif et la carte affichée à l’écran, appuyer sur la molette, puis sélectionner ou désélectionner «Message vocal».
Message vocal
Page 263 of 324

05
2 1
3
4
5
261
INFORMATION TRAFIC
PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET
L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC
Puis sélectionner le rayon du filtre(en km) souhaité en fonction de l’itinéraire, appuyer sur la molette pour valider.
Lorsqu
’on sélectionne tous lesmessages sur le trajet, il est recommandé d’ajouter un filtre
géographique (dans un rayon de
5 km par exemple) afin de réduire lenombre de messages affichés sur la carte. Le filtre géographique suit le
déplacement du véhicule.
Les filtres sont indé
pendants et leurs résultats se cumulent.
Nous
préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du
véhicule de :
- 3 km ou 5 km pour une ré
gion avec une circulation dense,
- 10 km pour une ré
gion avec une circulation normale,
- 50 km pour les longs trajets
(autoroute).
Appu
yer à nouveau sur la touche
TRAFFIC ou sélectionner la fonction Menu «Trafic» et appuyer sur la
molette pour valider.
Appu
yer sur la touche TRAFFIC.
Les messages TM
C (Trafic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en tempsréel et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et devisuels sur la carte de navigation.
Le s
ystème de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement.
Sélectionner la fonction «Filtregéographique», appuyer sur lamolette pour valider.
Tous messages sur trajet
La liste des messages TMC apparaît en dessous de Menu «Trafic»
triés par ordre de proximité.
Messa
ges d’alertes sur trajet
Menu «Trafic»
Sélectionner le filtre de votre choix :
Messages d’alertes uniquementt
Tous types de message
Les messages apparaissent sur lacarte et dans la liste.
Pour sortir, appu
yer sur ESC. Filtre
géographique
Page 264 of 324

05
2 1
3
2 1
PRINCIPAUX VISUELS TMC
Lorsque le média en cours d’écoute est affiché à l’écran, appuyer sur lamolette.
Le menu raccourcis de la source apparaît et donne accès à :
Sélectionner info trafic (TA) et
appuyer sur la molette pour valider
afin d’accéder aux réglagescorrespondants.Info trafic
(TA)
- la station diffuse des annonces TA .
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple : Triangle noir et bleu : in
formations générales, par exemple :
INFORMATION TRAFIC
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute desmessages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.
- la station ne di
ffuse pas d’annonce TA.
- la di
ffusion des messages TA n’est pas activée.
Page 265 of 324

06
3 2 1 1
263
SÉLECTIONNER UNE STATION
Lorsque la radio en cours d’écouteest affichée à l’écran, appuyer sur lamolette.
Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux
raccourcis suivants :
Sélectionner la fonction souhaitéeet appuyer sur la molette pour
valider afin d’accéder aux réglages correspondants.Info trafic
(TA)
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certainesconditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.
L’environnement extérieur
(colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne
traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
RDS - MODE RÉGIONAL
Appuyer sur la touche RADIO
pour afficher la liste des stationscaptées localement triées par ordre alphabétique.
Sélectionner la station choisie en
tournant la molette et appuyer pour
valider.
Mode régional
Radiotext
RDSEn écoute radio, appuyer sur l’une des touches pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste.
Appu
yer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus
de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio
m
émorisée.
Bande AM
Un appui long sur l’une des touches lance la
recherche automatique d’une station vers les fréquences inférieures ou supérieures.
RADIO
Page 266 of 324

07LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CD, CD MP3 / WMA
INFORMATIONS ET CONSEILS
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet depréférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que lalecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de tou
jours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un
CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.
Le M
yWay ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3»
avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.wma»
avec un débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR
(Variable Bit Rate).
Tout autre t
ype de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu. Le
format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 et le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété
de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant
d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même
disque.
Il est conseillé de rédi
ger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù)afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
Page 267 of 324

07
3 2 1
6
4
5
265
SÉLECTIONNER / ÉCOUTER LA MUSIQUE
CD, CD MP3 / WMA
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent
dépendre du programme de gravure et/ou des paramétragesutilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure
ISO 9660.
Appuyer sur la touche MUSIC.
Sélectionner la fonction «Choisir la
source» et appuyer sur la molettepour valider.
Appuyer sur l’une des touches haut et bas pour sélectionner le dossier suivant/précédent.
Sélectionner la source musicalesouhaitée : CD, CD MP3/WMA.Appuyer sur la molette pour valider.
La lecture commence.
Choisir la sourc
e
Appuyer à nouveau sur la touche MUSIC ou sélectionner la fonction Menu «Musique» et appuyer sur la molette pour valider.
Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner une plage musicale.
Maintenir appu
yée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Menu «Musique»
La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous
de Menu «Musique».
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Page 268 of 324

07
43 1
2
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3/WMA…) à la prise
audio JACK ou au port USB, Ã
l’aide d’un câble audio adapté.
Appuyer sur la touche MU
SIC et appuyer à nouveau sur la touche ou sélectionner la fonction Menu «Musique» et appuyer sur la molette pour valider.
Sélectionner la source musicaleAUX et appuyer sur la molette
pour valider. La lecture commence automatiquement.
Sélectionner la fonction «Entrée auxiliaire» et appuyer sur la molette
pour l’activer.
Entrée auxiliaire
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
Menu «Musique»
CÂBLE AUDIO JACK/USB NON FOURNI
L’afficha
ge et la gestion des commandes se font via l’équipementnomade.
Page 269 of 324

08
1
2
3
4
267
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
*
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et
de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel
de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels
v
ous avez accès.
JUMELER UN TÉLÉPHONE /
PREMIÈRE CONNEXION
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-
libres du MyWay, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contactmis.
Activer la
fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est «visible par tous» (se référer Ã
la notice du téléphone). Saisir le code d’authentification sur le télé
phone.Le code à saisir est affiché à l’écran du système.
Certains téléphones proposent une reconnexion
automatique du téléphone à chaque mise du contact.
Un messa
ge confirme le jumelage.
Pour chan
ger le téléphone connecté,
appuyer sur la touche PHONE, puissélectionner Menu «Téléphone» et
appuyer sur la molette pour valider. Une
fois le téléphone connecté, MyWay peut synchroniser le carnet
d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes * . Le
jumelage peut également être lancé à partir du téléphone (seréférer à la notice du téléphone).
Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d’informations (compatibilité, aide complémentaire, ...).
Appu
yer sur la touche PHONE.
Pour une
première connexion, sélectionner «Rechercher un
téléphone» et appuyer sur la molettepour valider. Sélectionner ensuite lenom du téléphone.
Rechercher un téléphone
Page 270 of 324

08
1
2
2
1
*
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et
de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel
de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels
vous avez accès.
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations dejumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres du MyWay, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact
mis.
Activer la
fonction Bluetooth du téléphone et
s’assurer qu’il est «visible par tous» (se référer à la notice du téléphone).
Le dernier téléphone connecté se reconnecte
automatiquement.
Un messa
ge confirme la connexion.Lorsqu’un téléphone est dé
jà connecté, pour le changer, appuyer sur la touche PHONE, puis sélectionner Menu «Téléphone» et appuyer sur la molette pour valider.
Une fois le téléphone connecté, M
yWay peut synchroniser le carnet
d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peutprendre quelques minutes * .
La liste des téléphones précédemment connectés
(4 au maximum)s’affichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi pour une nouvelle connexion.
Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d’informations (compatibilité, aide complémentaire, ...).
Appuyer sur la touche PHONE.
Sélectionner «Connecter un
téléphone». Sélectionner le
téléphone et appuyer pour valider.
Connecter un télé
phone