radio CITROEN DS3 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2013Pages: 393, PDF Size: 12.74 MB
Page 225 of 393

223Informacje praktyczne
Tr y b o s z c zędzania energii System ogranicza czas używania niektórych funkcji, aby zachować wystarczające naładowanie akumulatora.
Po wyłączeniu silnika, przez łączny maksymalny czas 30 minut można używać funkcji, takich jak radioodtwarzacz, wycieraczki szyb, światła mijania,
lampki sufitowe.
Ten czas może być znacznie krótszy,jeżeli poziom naładowania akumulatora jest niski.
Rozładowany akumulator uniemożliwiarozruch silnika (patrz odpowiedni rozdział).
Jeśli w momencie przechodzenia w tryb ekonomiczny prowadzona jestrozmowa przy użyciu audio nawigacji MyWay, zostanie ona przer wana po upływie 10 minut.
Przejście w tryb
ekonomiczny
Po upływie tego czasu, na ekranie wielofunkcyjnympojawia się komunikat informujący o włączeniu
trybu ekonomicznego i aktywne funkcje zostają przełączone w tryb czuwania.
Wyjście z trybu
ekonomicznego
Funkcje te zostaną automatycznie aktywowane
w chwili ponownego uruchomienia pojazdu. ) Aby przywrócić wszystkie funkcje, należy
uruchomić na pewien czas silnik.
Czas działania wszystkich funkcji będzie
dwukrotnie dłuższy od czasu pracującego
silnika. Jednakże zawsze między pięć a
trzydzieści minut.
Page 233 of 393

231Informacje praktyczne
"Multimedia":
zestaw głośnomówiący, radioodtwarzacze, system nawigacji częściowo wbudowany,systemy nawigacji przenośnej, CD-ROM
aktualizacji map, system ostrzegania przed
radarami, odtwarzacz DVD, USB Box, głośniki,moduł HiFi, gniazdko 230 V, WiFi pokładowe...Udając się do placówek sieci CITRO
ËN,
można zaopatrzyć się w środki do czyszczenia
i konserwacji wnętrza i nadwozia-w tym także produkty ekologiczne z gamy"TECHNATURE" - , płyny uzupełniające (płyn do spryskiwaczy szyb...), lakier w aerozolu odpowiadający dokładnie kolorowi Państwa samochodu, wkłady (pojemnik do zestawu do prowizorycznej naprawy opon...),...
Montaż nadajnikówradiowych
Przed przystąpieniem do montażunadajników radiowych z zewnętrzną anteną jako wyposażenia dodatkowego, prosimy skonsultować z kompetentnymipracownikami sieci CITRO
Page 248 of 393

013
Audio i telematyka
W tym rozdziale znajdą Państwo informacje o połączeniu alarmowym
lub z pomocą drogową, jak również odkryją Państwo wszystkie funkcje
urządzeń radionawigacji, jak np. radioodtwarzacza z funkcją MP3,
czytnika USB, zestawu głośnomówiącego Bluetooth, systemu MyWay
z kolorowym ekranem 16/9, gniazd pomocniczych, systemu audio Hi-Fi.
Page 253 of 393

251
MyWay został zakodowany w taki sposób, by działałwyłącznie w Państwa samochodzie. W przypadkumontażu w innym samochodzie, należy skontaktować się z ASO sieci CITROËN w celu konfi guracji systemu.y,y
Niektóre funkcje opisane w niniejszym podręczniku
będą dostępne w ciągu roku.
MyWay
Ze względów bezpieczeństwa kierowca powinien
bezwzględnie wykonywać czynności wymagające
większej uwagi na postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodować
rozładowania akumulatora, MyWay wyłączy się po
włączeniu trybu energooszczędnego.
RADIOODTWARZACZ MULTIMEDIALNY / TELEFON BLUETOOTH
GPS - EUROPA NA KARCIE SD
01 Wprowadzenie
SPIS TREŚCI
02 Sterowanie przy kierownicy
03 Funkcje główne
04 Nawigacja - Prowadzenie
05 Informacje drogowe
06 Radio
07 Odtwarzacze muzyczne
08 Telefon Bluetooth
09 Konfiguracja
10 Rozkład funkcji ekranów str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
Najczęściej zadawane pytania str. 252
253
254
257
265
267
268
271
274
275
279
Page 254 of 393

01
Przy wyłączonym silniku:
- Krótkie naciśnięcie: włączenie /
wyłączenie.
- Długie naciśnięcie: przerwanieodtwarzania CD, wyciszenie radia.ggęp
Przy pracującym silniku: - Krótkie naciśnięcie: przerwanie odtwarzania CD, wyciszenie radia.ęp
- Długie naciśnięcie: reinicjalizacja systemu.
Dostęp doMenu "Radio".
Wyświetlenie listy stacji.
Dostęp do
Menu "Muzyka".
Wyświetlenie utworów. Długie wciśnięcie: dostęp do regulacji
audio: balans przód/tył, balans lewa/prawa
strona, niskie / wysokie tony, korekcja
dźwięku, loudness, automatyczna korekta
natężenia dźwięku, inicjalizacja ustawień.
Pokrętło wyboru pozycjina ekranie oraz zależnieod kontekstu menu.
Krótkie naciśnięcie:
menu kontekstowe lubzatwierdzenie.
Długie naciśnięcie: menu
kontekstowe specyfi czne
dla wyświetlonej listy.
Dostęp do
"
SETUP".
Dłu
gie
naciśnięcie:
pokr
ycieGPS i tryb demonstracyjny.Dostęp do Menu"Telefon". Wyświetlenie
dziennika połączeń.
Wysunięcie płyty CD.
Wybór poprzedniej
/kolejnej stacji radiowej.
Wybór poprzedniego/kolejnego utworu CD lub MP3.
Wybór poprzedniej/kolejnej linii
w liście.
W
ybór poprzedniej/kolejnej stacji radiowej z listy.
Wybór poprzedniego/następnego folderu MP3.
Wybór poprzedniej/kolejnej strony listy.
E
SC: porzucenie bieżącej operacji.
Dostęp doMenu "Traffi c".
Wyświetlenie
bieżącej informacji
drogowej.
Czytnik kart SD (wyłącznie do nawigacji).
Dostęp do Menu
"Nawigacja".
Wyświetlenieostatnich
punktów
docelowych. Dostęp do menu "M
ODE".
Wybór kolejnego wyświetlania: Radio, Mapa, NAV (jeżeli trwa nawigacja), Telefon(jeżeli trwa połączenie telefoniczne), Komputer
pokładowy.
Długie naciśnięcie: wyświetlenie ciemnego ekranu
(DARK). Przyciski od
1 do 6:
W
ybór zapisanej stacji
radiowej.
Długie naci
śnięcie:zapamiętanie bieżącej stacji
radiowej.
Regulacja natężenia
dźwięku (każde źródło
ma odrębne ustawienia,
także komunikat i alarm
y
nawigacji).
Page 255 of 393

253
02 STEROWANIE PRZY KIEROWNICY
RADIO: wybór poprzedniej / następnejzapamiętanej stacji.
Wyb
ór następnego elementu z książkiadresowej.
RADI
O: wybór kolejnej stacji radiowejz Listy.
Długie wciśnięcie: automatyczne
wyszukiwanie stacji w górę skali.
CD: wybór następnego utworu.
CD: naciśnięcie i przytrzymanie: szybkieodtwarzanie utworu.
Zwiększenie natężenia
d
źwięku.
Zmiana źródła dźwięku.
Nawiązanie połączenia z książki
telefoniczne
j.
Odbiór/Zakończenie połączenia
telefonicznego.
Naciśnięcie na ponad 2 sekundy: dostęp
do książki tele
fonicznej.
Zmniejszenie natężenia
dźwięku.
RADI
O: wybór poprzedniej stacjiradiowej z Listy.
Długie wci
śnięcie: automatyczne
wyszukiwanie stacji w dół skali.
CD: w
ybór poprzedniego utworu.
CD: naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie
odtwarzanie utworu do tyłu.
Wyłączenie dźwięku:
jednoczesne naciśnięcieprzycisków zwiększenia
i zmniejszenia natężenia
dźwięku.
Przywr
ócenie dźwięku: po naciśnięciu jednegoz przycisków natężenia
dźwięku.
Page 256 of 393

03FUNKCJE GŁÓWNE
Więcej szczegółów dotyczących menu znajduje się w rozdziale "Rozkład funkcji ekranów".
Naciskając kolejno przycisk M
ODE można przejść do następujących menu:
Do czyszczenia ekranu zaleca się używać miękkiej szmatki (szmatka do okularów) bez środków czyszczących.
RADIO / ODTWARZACZE
MUZYCZNE
TELEFON
(jeżeli trwa właśnie rozmowa)
MAPANAPEŁNYM EKRANIE
NAWIGACJA
(jeżeli trwa prowadzenie)
SETUP
:
języki *
, data i godzina *
, wyświetlacz,
parametry pojazdu *
, jednostki i parametry systemu, Demo mode (tryb demonstracyjny).INFORMACJE DROGOW
E:
informacje TMC i komunikaty .
*
Dostępne w zależności od modelu.
KOMPUTER POKŁADOWY
Page 258 of 393

03FUNKCJE GŁÓWNE
WYŚWIETLANIE ZALEŻNIE OD KONTEKSTU
FULL SCREEN MAP:
MAPA NA CAŁYM EKRANIE:
Resume guidance / Abort guidance
Zatrzymanie / Wznowienie prowadzenia
Set destination
Mie
jsce docelowe
POIs nearb
y
POI
Position info
Informac
je o miejscu
Map settin
gs
Ustawienia mapy
Zoom/Scroll
Przesuwanie mapy
1
1
1
1
1
1
RADIO:RADIO:
In FM modeNa falach FM
TAInformacje drogowe (TA)
RDSRDS
R
adiotextRadiotext
Re
gional prog.Tryb regionalny
AMNa falach AM
AMZakres fal AM
TAInformacje drogowe (TA)
Refresh AM listOdświeżenie listy stacji AM
FM
Z
akres Fal FM
1
2
1
2
2
2
2
2
2
2
MUSIC MEDIA PLAYERS:
ODTWARZACZE MUZYCZNE:
TA
Informacje drogowe (TA)
Play options
Opcje odtwarzania
N
ormalordernormalnie
Random trackLosowo
Re
peat folder
Powtarzanie katalogu
Select music
Wybór źródła Sca
nOdtwarzanie początków
1
1
2
2
2
2
1
Page 262 of 393

04
4
3
2
1
7
6
5
NAWIGACJA - PROWADZENIE
OPCJE PROWADZENIA
Wybrać funkcję "Route dynamics"(Dynamika trasy).
Funkcja ta daje dostęp do opcji "Semi-dynamic" (Półdynamiczna) lub"Traffi c independent" (Niezależna odruchu).
Wybrać
funkcję "Avoidance criteria"(Kryteria unikania). Funkcja ta daje
dostęp do opcji EXCLURE (UNIKAJ)
(autostrady, autostrady płatne,promy).
Obrócić pokrętłem i wybrać funkcję "Recalculate" (Ponownie oblicz
trasę), aby uwzględnić wybrane
opcje prowadzenia. Nacisnąćpokrętło dla zatwierdzenia. Nacisną
ć przycisk NAV.
Ponownie nacisnąć przycisk NAV lub
wybrać
funkcję "Navigation Menu"(Menu Nawigacji) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać
funkcję "Route type" (Typ trasy)i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru. Funkcja ta umożliwia zmianę
kryteriów prowadzenia. Wybrać funkcję "Route options"
(Opcje trasy) i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru.
Recalculate
Avoidance criteria
Route dynamics
Route t
ype Route o
ptions Navi
gation Menu Trasa w
ybrana w radiotelefonie MyWay zależy bezpośrednio od opcji prowadzenia.
Zmiana tych opcji może całkowicie zmienić trasę.
Page 268 of 393

05
2 1
3
2 1
GŁÓWNE SYMBOLE TMC
Gdy źródło w trakcie odsłuchu
wyświetla się na ekranie, nacisnąć
pokrętło.
Ukazuje się menu skrótów źródła i daje dostęp do:
Wybrać In
fo Trafi c (TA) i nacisnąćpokrętło, aby zatwierdzić w celuuzyskania dostępu do odpowiednich ustawień.
TA
- stac
ja nadaje komunikaty TA .
SŁUCHANIE KOMUNIKATÓW TA
Trójkąt czerwony i żółty: informacje drogowe, przykładowo: Trójkąt czarny i niebieski: in
formacje ogólne, przykładowo:
Funkcja TA (Traffi c Announcement) powoduje priorytetowy odsłuch
komunikatów ostrzegawczych TA. Aby móc działać, funkcja ta
wymaga prawidłowego odbioru stacji radiowej nadającej tego typu
komunikaty. Z chwilą emisji in
formacji odsłuch z aktualnego źródła(Radio, CD...) zostaje automatycznie przerwany, aby przekazać
komunikat TA. Normalny odsłuch źr