ESP CITROEN DS3 2013 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2013Pages: 393, PDF Size: 12.63 MB
Page 269 of 393

267
06
3 2 1 1
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
Quando a rádio em funcionamento se encontrar apresentada no ecrã, prima o botão.
O menu de atalho da fonte rádio aparece e dá acesso aosseguintes atalhos:
Seleccione a função pretendida e prima o botão para validar para aceder às regulaçõescorrespondentes.Aviso de trânsito
O RDS, se apresentado, permite continuar ouvir uma mesma estação graças ao seguimento de frequência. No entanto, em
determinadas condições, o seguimento desta estação RDS não é garantido em todo o país, as estações de rádio não abrangem
100 % do território. Esta situação explica a perda de recepção daestação durante um trajecto.
O ambiente exterior (colinas, imóvel, túnel, parques de estacionamento, sub-solo...) pode perturbar a recepção incluindo no modo de
acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das
ondas rádio e não traduz de maneira al
guma uma avaria do auto-rádio.
RDS - MODO REGIONAL
Prima a tecla RÁDIO para visualizar a lista das estações captadas
localmente triadas por ordem
alfabéticas.
Seleccione a estação escolhida ao
rodar o botão rotativo e prima para
validar.
Progr. Reg. (REG)
Radiotexto
RDS
Ao ouvir a rádio, prima uma das teclas para
seleccionar a estação anterior ou seguinte da
lista.
Prima uma das teclas do teclado numérico, durante mais de
2 segundos, para memorizar a estação ouvida.
Prima a tecla do teclado numérico para retomar.
AM
Uma pressão longa numa das teclas lançaa pesquisa automática de uma estação nasfrequências inferiores ou superiores.
RÁDIO
Page 278 of 393

Continuar navegação até ao destino/
Cancelar navegação até ao destino
Inserir destino Posição geográfi ca
Ma
pa
Para
gens intermédias
Inserir para
gem intermédia
Nave
gar CASA
Seleccionar do livro de endereços Rea
justar percurso
Seleccionar em Últimos destinos Substituir para
gem intermédia
Eliminar para
gem intermédia
Recalcular
Percurso r
ápido
P
ercurso curto
Percurso o
ptimizado
Busca destinos especiais
Destino especial nas proximidades
Op
ções de percurso
Ti
po de percurso
P
ercurso curto Percurso rápido
Menu Navegação
Cidade
R
ua
Inserir endereço
P
aís
Navegar CASA B
airro
Número de porta Iniciar condução at
é ao destino
Códi
go postal
Gravar no livro de endereços
Cruzamento
Inserir endereço Destino espec. perto do destino
Destino especial na cidade
Destino especial no país
Destino especial perto do percurso Seleccionar do livro de endere
ços
3
3
Seleccionar em Últimos destinos
Informa
ções da emissora TMC
Loudness
Volume consoante a velocidade
Repor defi nições de som
3
3
3
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
2
3
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
4
2
3
3
3
3
3
3
4
Clássico
Jazz
Rock/Pop
Techno
Vocal
4
4
4
4
4
Page 279 of 393

277
Recalcular
A
justes
Volume da navegação
Categ. destinos esp. no mapa
Parametrizar zonas de risco
Mostrar no mapa
Al
erta visual
Al
erta sonoro
3
2
4
3
3
3
4
4
4
Marcar n.º do livro de ender.
Menu telefone
Procurar telefone
Listas de chamadas
Li
gar telefone
Seleccionar to
que de chamada
Te l .
/vol. toque chamada
Telefones ligados
Inserir número caixa
postal
Ajustes Desli
gar telefone
M
udar nome do telefone
Eliminar emparelhamento
Eliminar todos os emparelhamentos
Ver detalhes
Menu "SETUP"
Idioma do sistema *
En
glish
Español Deutsch
Italiano Fran
çais
Nederlands
Polski
Portu
guês
Data e Hora *
Ajustar data e hora
Formato da data
Formato da hora
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Evitar auto-estradas Percurso dinâmico
Inde
pendente do trânsito
Semidinâmico
Critérios a evitar
Evitar estradas com porta
gem Percurso o
ptimizado
3
3
4
4
4
4
4
*
Disponível consoante o modelo.
Page 281 of 393

279
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
Existe uma diferença
acentua
da na qualidadesonora entre as diferentes fontes de
áudio (rádio, CD).Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume,
Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às
diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis
quando se muda de fonte (rádio, CD). Verifi que se as regulações áudio (Volume,
Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão adaptadas às fontes ouvidas. Recomenda-se que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,p
Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-Direita) na posição intermédia, seleccione o ambiente musical Linear, regule a correcção loudness para
a posição "Activo" no modo CD e na posição
"Inactivo" em modo rádio.
O CD é ejectadosistematicamente ou nãoé lido pelo leitor.
O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio.
O CD é protegido por um sistema de protecção antipirataria não reconhecido pelo auto-rádio.
- Veri
fi que o sentido da inserÁ„o do CD noleitor.
- Verifi
que o estado do CD: o CD não poderáser lido se estiver demasiado danifi cado.
- Verifi que se o conteúdo é de um CD
gravado:consulte as recomendações do capítulo deÁudio.
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insu
fi ciente,
determinados CDs gravados n„o ser„o lidospelo sistema ·udio.
O som do leitor de CD est· degradado.O CD utilizado est· riscado ou È de m· qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em boas condiÁıes.
As regulaÁıes do auto-r·dio
(graves, agudos, ambientes) n„o est„oadaptadas. Coloque o nÌvel de agudos ou de graves em 0,sem seleccionar o ambiente.
Page 282 of 393

QUESTÃORESPOSTASOLUÇÃO
As estaçõesmemorizadas nãofuncionam (sem som, éapresentado 87,5 Mhz...).
A gama de onda seleccionada não é a correcta.
Prima o botão BAND AST para encontrar a gamade onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde sãomemorizadas as estações.
A qualidade derecepção da estação de rádio degrada-seprogressivamente ou as estações memorizadas não funcionam (sem som, é apresentado87,5 Mhz...).
O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não está presente qualquer estação emissora na zona geográfi ca atravessada.
Active a funÁ„o RDS para permitir ao sistema verifi car se a estaÁ„o emissora mais potenteexiste na zona geogr·fi ca.
O ambiente exterior (colinas, prÈdios, t˙neis, parques de estacionamentosubterr‚neos...) pode bloquear a recepÁ„o, incluindo o modo deacompanhamento RDS.
Este fenÛmeno È normal na propagaÁ„o das ondas de r·dio e n„o constitui qualquer avaria do auto-r·dio.
A antena n„o existe ou foi danifi cada (por exemplo, aquando de uma passagem na lavagem ou num parque subterr‚neo).
Solicite a verifi cação da antena pela redeCITROËN.
Cortes de som de 1 a2 segundos em modo rádio.
O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual frequência que permita uma melhor recepção da estação.
Desactive a função RDS se o fenómeno for demasiado frequente e sempre no mesmo percurso.
Com o motor desligado, o auto-rádio desliga-se após alguns minutos deutilização.
Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádiodepende da carga da bateria.
A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e desliga-se de forma a conservar a bateria do veículo.
Coloque o motor do veículo em funcionamento para aumentar a carga da bateria.
Page 283 of 393

281
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
A caixa Aviso de trânsitoestá assinalada. Noentanto, determinados engarrafamentos no
itinerário não sãoindicados em tempo real.No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as in
formações de trânsito. Aguarde que as informações de trânsito sejam
bem recebidas (apresentação no mapa das
imagens de informações de trânsito).
Em determinados países, apenas são apresentadas as informações de
trânsito para as
grandes vias (auto-estradas). Este fenómeno é normal. O sistema depende das
informações de trânsito disponíveis.
R
ecebo um alerta de radar para um radar quenão se encontra no meu percurso.
O sistema anuncia todos os radares posicionados num cone situado àfrente do veículo. Pode detectar radares situados nas estradas próximas
ou paralelas.
Aumente o mapa para visualizar a posição exactado radar.
O alerta sonoro dosradares não funciona. O alerta sonoro não se encontra activo. Active o alerta sonoro em Menu Navegação,Ajustes, Parametrizar zonas de risco.
O som do alerta encontra-se regulado para o mínimo Aumente o volume sonoro do alerta ao passar um radar.
Não é apresentada a
altitude.No arranque, a inicialização do GPS pode demorar até 3 minutos paracaptar correctamente mais de 3 satélites. Aguarde o arranque completo do sistema.Verifi que se a cobertura de GPS È de pelo menos
3 satÈlites (press„o longa no bot„o SETUP e, em seguida, seleccione "Cobertura GPS").
Consoante o ambiente geogr·fi co (túnel, ...) ou as condições
atmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. Este fenómeno é normal. O sistema depende das condições de recepção do sinal GPS.
O cálculo do itinerário não tem destino.Os critérios de exclusão estão em contradição com a localização actual (exclusão das estradas com portagem numa auto-estrada com
portagem). Veri
fi que os critÈrios de exclus„o.
Page 284 of 393

QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
O tempo de espera após
a inserção de um CD é
longo.
Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema reproduz um
determinado número de dados (directório, título, artista...). Isto pode
demorar alguns segundos. E
ste fenómeno é normal.
Não consigo ligar o meu
telefone Bluetooth.É possível que o Bluetooth do telefone se encontre desactivado ou o aparelho não visível.
- Verifi que se o Bluetooth do seu telefone est·activado.
- Veri
fi que se o telefone est· visÌvel.
O som do telefone ligado em Bluetooth È inaudÌvel.O som depende simultaneamente do sistema e do telefone. Aumente o volume do MyWay, eventualmente, para o m·ximo e aumente o som do telefone se necess·rio.
Page 291 of 393

289
04
1
2
3
SOURCE
O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 e 2.5 Audio Layer 3é uma norma de compressão áudio que permite instalar váriasdezenas de fi cheiros musicais num mesmo disco.
Para poder ler um CDR ou um CDRW
gravado, seleccione,
aquando da gravaÁ„o, as normas ISO 9660 nÌvel 1,2 ou Joliet de preferÍncia.
Se o disco estiver gravado noutro formato, È possÌvel que a leituran„o se efectue correctamente.
Num mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma
norma de gravaÁ„o, com a velocidade mais fraca possÌvel (4x no m·ximo), para garantir uma qualidade ac˙stica ideal.
No caso de um CD multi-sessıes, recomenda-se a norma Joliet.
O auto-r·dio apenas lÍ os fi cheiros com a extensão ".mp3" comuma taxa de amostragem de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Todos os
outros tipos de fi cheiros (.wma, .mp4, .m3u...) n„o podem ser lidos.
Recomenda-se
que escreva os nomes dos fi cheiros com menos de
20 caracteres, excluindo os caracteres especiais (ex: " " ? ; ù) paraevitar qualquer problema de leitura ou apresentação.
CD MP3
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES
ÁUDIO
Os CDs vazios não são reconhecidos e podem danifi car o sistema.
Introduza uma compilação MP3 no leitor.
O auto-rádio pesquisa o conjunto das faixas musicais, o que pode
demorar desde alguns segundos até várias dezenas de segundos
antes que a leitura comece.
CD MP3
OUVIR UMA COMPILAÇÃO MP3
Num mesmo disco, o leitor de CD pode ler até 255 fi cheiros MP3
divididos por 8 níveis de directório. No entanto, recomenda-se a
utilização de apenas 2 níveis, a fi m de reduzir o tempo de acesso à leitura do CD. Aquando da leitura, a arborescência das pastas não é respeitada.
Todos os fi cheiros s„o apresentados num mesmo nÌvel.
Para ouvir um disco
j· inserido, pressione sucessivamente o bot„oSOURCE e seleccione CD.
Prima um dos botıes para
seleccionar uma parte do CD.
Prima o bot„o LI
ST REFRESH para apresentar a lista
dos directÛrios da compilaÁ„o MP3.
M
antenha uma das teclaspressionadas para um avanÁo ouretrocesso r·pido.
Page 301 of 393

299
08
UNIDADES
TEMPERATURA: °CELSIUS/°FAHRENHEIT
CONSUMOS COMBUSTÍVEL:
KM/L - L/100 - MPG
1
2
2
ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS
REGULAÇÕES AFF
MÊS
DIA
HOR
A
MINUTOS
ANO
MODO 12 H/24 H
IDIOMAS
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS-BRASIL
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
Page 305 of 393

303
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃORESPOSTASOLUÇÃO
Existe uma diferença acentuada na qualidadesonora entre as diferentes fontes de áudio (rádio, CD...).
Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadasàs diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis quando se muda de fonte (rádio, CD...).
Verifi que se as regulações de áudio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão adaptadas às fontes utilizadas. Recomenda-se que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,p
Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-Direita) para a posição intermédia, seleccione o ambientemusical "Nenhum", regule a correcção loudness para a posição "Activo" no modo CD e na posição "Inactivo" em modo rádio.
O CD é ejectadosistematicamente ou nãoé lido pelo leitor.
O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio.
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipiratarianão reconhecido pelo auto-rádio.
- Verifi que o sentido da inserção do CD noleitor.
- Verifi que o estado do CD: o CD não poderáser lido se estiver demasiado danifi cado.
- Verifi que se o conte˙do È de um CD gravado:consulte as recomendaÁıes do capÌtulo "¡udio".
- O leitor de CD do auto-r·dio n„o lÍ DVDs.
- Devido a uma qualidade insufi ciente,determinados CDs gravados não serão lidospelo sistema áudio.
A mensagem "Erro periférico USB" éapresentado no ecrã.
A ligação Bluetooth écortada.
O nível de carga da bateria do periférico pode ser insufi ciente.
Recarregue a bateria do equipamento perifÈrico.
A memÛria USB n„o È reconhecida.
A memÛria pode encontrar-se corrompida.
Formate a memÛria.
O som do leitor de CD est· degradado.O CD utilizado est· riscado ou È de m· qualidade.
Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em boas condiÁıes.
As regulaÁıes do auto-r·dio (graves, agudos, ambientes) n„o est„oadaptadas. Coloque o nÌvel de agudos ou de graves em 0,sem seleccionar o ambiente.